Осетинские народные сказки - Автор неизвестен - Страница 36
- Предыдущая
- 36/132
- Следующая
Оказавшись в одной комнате, Кой и Черный Всадник вступили в препирательства. Черный Всадник сказал:
— Вы не увезете отсюда девушку!
А Кой сказал:
— Ну нет, мы увезем свою невесту!
Препирательства их перешли в ссору, и Кой сказал:
— В таком случае, сведем наших коней друг с другом, и чей конь будет убит, тому отсечем голову.
Черный Всадник согласился. Они вышли во двор и напустили своих коней друг на друга. Конь Коя очень быстро вырвал печень у коня Черного Всадника, и Кой отрубил голову Черного Всадника.
Тут заявился брат Черного Всадника Белый Всадник. Он спешился перед воротами семи уаигов. Уаиги завели его в ту комнату, где сидел Кой. Белый Всадник тоже завел с ним ссору.
Кой и ему предложил:
— Оставим угрозы, лучше подпустим своих коней друг к другу. Если твой конь осилит моего, то ты отрубишь мою голову, если же мой конь осилит твоего, то я отрублю твою голову.
Белый Всадник согласился, и они свели своих коней. Конь Коя быстро вырвал печень у коня Белого Всадника, и Кой отрубил у Белого Всадника голову.
После этого явился младший из братьев Красный Всадник. Он заехал во двор семи уаигов и спешился. Его семь уаигов завели в ту комнату, где сидел Кой.
Он тоже затеял перебранку, и Кой сказал ему:
— Если будешь ругаться, то я отправлю тебя по дороге твоих братьев. Вон стоят наши кони, подпустим их друг к другу, и чей конь осилит, тот срежет голову другого.
Красный всадник тоже согласился с этим условием. Они подпустили коней своих друг к другу, и конь Коя быстро вырвал печень у коня Красного Всадника. Кой срезал голову у Красного Всадника.
Когда семь уаигов и киндзхоны увидели это, то все высыпали во двор и стали восторженно носить его на руках. Уаиги сказали:
— Если бы сегодня не было с нами Коя, то и нас и киндзхонов ожидала гибель.
И тогда все убедились, что алдарская дочь вещая и что не зря она требовала приглашения Коя.
После этого киндзхоны принялись за яства и питье и сидели за столом целую неделю; затем они захватили с собой невесту и направились к себе.
Когда Кой достиг места, где был убит его ардхорд, он сказал киндзхонам с невестой:
— Ну, теперь счастливого вам пути, я отправлюсь на поиски раненного мной зверя.
И он направился по тому пути, по которому покатился комок крови.
Ехал он, ехал и попал в какое-то ущелье. Видит: одна сторона ущелья покрыта травой по пояс, а другая сторона как будто побрита бритвой. Он доехал до одного табунщика и спрашивает его:
— Почему ты пасешь скотину на этой стороне, моришь ее голодом? Почему не пасешь скотину там, где трава?
Табунщик ответил ему:
— Это — земля вепря, там мне нельзя пасти скотину.
— Чей же ты в таком случае табунщик? — спросил Кой.
— Я — алдарский табунщик, — ответил тот.
Кой вырвал у своего коня одну щетинку, отпустил его на волю и пришел в село. Он пошел по улицам, крича так, чтобы его слышно было:
— Кому нужен батрак?
Дочь алдара услышала этот крик, зашла к отцу и сказала ему:
— Вон какой-то молодой человек предлагает себя в батраки.
Алдар велел его позвать. Привели его к алдару и спросили его, чего он ищет.
— Я ищу работу батрака, — ответил он.
— Нам батрак нужен, — сказал алдар, — но какова будет плата, сколько ты требуешь?
Кой подумал немножко и ответил:
— Плату я требую такую: каждое утро и каждый вечер давать мне по три раза выпить араки и по три раза станцевать с тремя твоими дочерьми.
Алдару плата показалась дешевой, и он взял его в батраки.
Утром Кой выпил три раза араки, станцевал с тремя дочерьми алдара и погнал скотину пастись. Он погнал ее на ту сторону реки, на землю вепря. Попас ее там, и вдруг явился вепрь с злобным фырканьем и криком:
— Какая собака, какой осел посмел пригнать скотину пастись на моей земле? Ведь птицы не смеют даже пролетать над моей головой, а муравьи проползать подо мной!
Кой даже не сдвинулся со своего места. Вепрь подошел к нему и спрашивает:
— Почему ты пригнал скотину на мою землю?
— Я новый батрак алдара, — сказал Кой, — и не знал, чья это земля.
— В таком случае прощаю тебе, как гостю, — сказал вепрь, — но больше не пригоняй скотину сюда!
Вепрь вернулся к себе, а Кой пригнал во двор алдара свою скотину, которая еле-еле двигалась от сытости. Алдар вышел во двор, увидел свою скотину сытой и удивился, но ни о чем не посмел спросить Коя. А Кой зашел в дом, выпил три бокала араки и три раза станцевал с тремя дочерьми алдара.
На следующее утро было тоже так: выпил он три раза араки, три раза станцевал с тремя дочерьми алдара и погнал скотину алдара пастись.
Алдар послал за ним другого батрака:
— Пойди-ка узнай, где он пасет скотину?
Тот пошел за Коем и увидел, что он пасет скотину на земле вепря. Батрак спрятался за камнем, чтобы узнать, что дальше будет. Вот является вепрь и кричит:
— Кто посмел пригнать на мою землю скотину, когда птицы боятся даже пролетать над моей головой, а муравьи проползать подо мной?
И сцепились они с Коем в борьбе. Боролись до вечера. Никто из них не одолел другого, и от изнеможения они повалились в разные стороны.
Вепрь проговорил:
— О, если бы я теперь же смог выпить из источника, что бьет из-под камня, то я переломил бы тебя на две части!
— А если бы младшая дочь алдара собственной рукой дала мне испить араки раз, — проговорил Кой, — то я изрубил бы тебя тут же на мелкие куски!
Батрак, которого алдар послал вслед за Коем, услыхал эти слова, вернулся в дом алдара и рассказал ему все, что он видел и слышал.
Кой пригнал свою скотину во двор алдара, выпил своей араки три раза, станцевал три раза с тремя дочерьми алдара и лег спать. Утром он встал и опять, как обычно, выпил три раза араки, станцевал с тремя дочерьми алдара и погнал снова скотину алдара пастись.
Алдар же вслед за ним послал свою младшую дочь и батрака. Дочери он дал араку и велел поднести ее Кою, как только он произнесет: «О, если бы младшая дочь алдара дала мне собственной рукой выпить араки!»
Кой снова погнал свою скотину на землю вепря. Тем временем дочь алдара и его батрак подкрались к Кою близко и притаились за камнем.
Через некоторое время разъяренный вепрь опять явился:
— Что это такое, чья собака, чей осел не дает мне житья?
Они опять схватились и боролись до вечера, и вепрь опять проговорил:
— О, если бы испить воды вот из того источника, что бьет из-под камня, я бы разрубил тебя на две части!
А Кой на это отвечает:
— О, если бы дочь алдара собственной рукой дала мне выпить араки, я бы тотчас изрубил тебя на мелкие куски!
Когда дочь алдара услыхала эти слова, она вскочила, подлетела к Кою и дала ему, как он того хотел, собственной рукой выпить араки. Кой расхрабрился, вскочил, снова вступил с вепрем в схватку и изрубил его своей саблей на мелкие куски.
Когда дочь алдара и батрак увидели это, они в восторге стали обнимать его, затем погнали свою скотину домой и загнали ее во двор алдара. Дочь рассказала своему отцу, как было дело и как Кой изрубил вепря.
Когда алдар понял, какой силой обладает Кой, то взял его страх. Долго он думал и решил:
— Он все равно отнимет у меня алдарство; лучше я ему уступлю его добром.
Призвал он к себе Коя и сказал ему:
— С сегодняшнего дня я уступаю тебе свое алдарство, выдаю за тебя ту из своих дочерей, которая тебе по душе; живи тут и алдарствуй!
Кой ответил ему:
— Я сюда пришел не алдарствовать и не для того, чтобы жениться на одной из твоих дочерей. Вот тебе земля и с сегодняшнего дня безопасно паси свою скотину, а я отправлюсь дальше своей дорогой.
Он попрощался с алдаром и направился дальше своей дорогой. Выйдя за село, он вытащил из газыря конскую щетинку, которую держал там, поджег ее, и тотчас конь его предстал перед ним. Он сел на своего коня и направился в глубь ущелья. Бог знает, сколько времени он ехал, и доехал до того места, откуда исходило такое зловоние, что дальше в глубь ущелья ехать было невозможно. Это зловоние, от которого ни сам он, ни конь его не могли дышать, исходило от семиглавого уаига, что сидел в пещере под Черной скалой. Из-за этого зловония никто не рисковал к нему подступиться.
- Предыдущая
- 36/132
- Следующая