Выбери любимый жанр

КАК УКРАСТЬ АМУЛЕТ - "Shaya" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Он не спал. Удобно устроившись, он внимательно наблюдал за мной из-под полуприкрытых век. Я подошла к двери, выдернула стилеты и с гаденькой улыбочкой прицелилась в Варлока.

- Смотри не засни, маг из общины Белого Волка. Как я погляжу, ты разве что слабых женщин растерзать грозишься. А каков же ты в бою с серьезными противниками, а?

Варлок лениво приоткрыл один глаз и процедил:

- А метни в меня стилет - узнаешь... - и нехорошо оскалился.

- Варлок, я серьезно. Нам с тобой неизвестно с чем придется столкнуться. А я даже не знаю, насколько в драке могу рассчитывать на твою помощь.

- Я же говорю - кидай. Только целься получше. - Варлок не шевельнулся ни одним мускулом, только глаза открыл пошире.

- Ну ладно. Только чур, без вычета лянов и угроз! - Я тщательно прицелилась и метнула.

Чародей только глазами сверкнул и шевельнул пальцем. Стилет со свистом развернулся у самого его носа и полетел в меня. Я отпрыгнула, но стилет не долетел, и в пяди от того места, где я только что стояла, со звоном упал на пол.

- Довольна? - Варлок снова превратился в ленивца, кулем осев в шкуру. - Или еще что опробовать хочешь?

- Не хочу. Теперь я не понимаю одного - если ты настолько хорошо владеешь чарами, зачем тебе нужен человек для кражи амулета? Ты ж мог бы заколдовать слуг и преспокойно вынести из дома хоть прабабушку вместе с кроватью.

Варлок глубоко вздохнул и сел на лежанке, свесив ноги.

- Сай, понимаешь какое дело... Этот амулет находится в доме одного мага. Сильного мага, Сай. И если я начну там колдовать, то маг быстро распознает, кто навел чары, сообразит, зачем похищен амулет и предупредит сообщников. Тогда у нас уже ничего не получится. А жрецы смогут доказать, что маги Природы задумали уничтожить все капища людей, и Вершители обьявят нас врагами. И тогда начнется настоящая бойня.

Залезть в дом к опытному колдуну и оскорбить его посягательством на его же собственность - это очень серьезно. Я сокрушенно покачала головой и плюхнулась рядом с Варлоком, тупо разглядывая замысловатую чеканку на рукояти стилета. Мне приходилось уже заниматься подобными вещами, но маги были доморощенные, звезд с неба не хватали и кроме громких проклятий и ругани особо мне ничем и не вредили.

Но если наш клиент - ученый экземпляр, да еще и заговорщик...

Варлок обеспокоенно смотрел на меня, порываясь прикоснуться, но не зная, к чему именно. На колено положить руку - двусмысленно, за руку взять - тоже, на плечо - я ему не друг, а он мне - и подавно потенциальный враг... Я облегчила ему задачу. Развернувшись к нему всем корпусом и поджав под себя ногу, я посмотрела ему в глаза и проговорила:

- Варлок, а почему всю информацию я должна вытягивать из тебя клещами? Я в жизни не полезу прямо в пасть к сильному чародею, да еще и за вещицей явно очень ему дорогой. Варлок, я не хочу сдыхать во имя непонятно чего. - В глазах Варлока мелькнула неподдельная боль, он уж было рванулся ко мне, но я быстро добавила: - За десять тысяч лянов. Вот за двадцать...

Помечтать о такой огромной сумме я не успела. Глухо рыкнув, Варлок выхватил у меня из рук стилет и навалился всем телом, припечатав к лежанке. Холодное лезвие обожгло шею. Черные омуты глаз полыхали бешенством. Видно, еле сдерживается. В другой ситуации такая страсть в глазах мужчины очень бы мне польстила и даже нашла отклик. Но на лице Варлока было написана только одно страстное желание - полоснуть стилетом поглубже и разом покончить с языкатым наемником.

- Не выводи меня из терпения, лучик! - буря в глазах воина начал успокаиваться. Варлок неимоверным усилием воли взял себя в руки. Уважаю. - Цена была названа, и ты ее приняла. Ты дала слово, наемник из клана Лунных Лучей. Твоя жизнь или смерть - ничто перед великой целью, которую преследуют Древние Расы.

- Э! Вы чем это тут занимаетесь? - удивленный возглас Таур-Шаха раздался одновременно со стуком открывшейся двери. - Варлок, ты чего?

Видно, мы смотрелись очень живописно - повернувшийся к сатиру бешеный Варлок с растрепавшимися волосами и я, придавленная тяжелым телом и скалящаяся во все тридцать два зуба. И стилет у моего горла.

Таур-Шах хрюкнул и сказал, что все больше и больше сомневается в удачном исходе кражи и очень рад, что отправляет с нами пятерых надежных кентавров - а то мы поубиваем друг друга, еще даже не дойдя до Захлебня.

Когда мы гуськом выходили из хижины, сатир придержал меня за локоть и тихонько предупредил, что если я и дальше буду ехидничать и стервозиться, то за мою жизнь он не даст и пол-ляна. Я возмутилась, захлопнула дверь за Варлоком и рассказала сатиру, как было дело. Таур-Шах похихикал и пообещал попросить генерала (который, кстати, вызвался нас сопровождать) на первом же привале потолковать со взрывоопасным заказчиком и просветить его по поводу моей от рождения очень язвительной натуры. А также о моем своеобразном чувстве юмора.

Глава 7

Поджидавший нас возле портала генерал приветственно взмахнул хвостом и потряс пикой. Рядом топталось еще четверо заспанных стражей. Таур-Шах напоследок обнял меня, как родную, и попросил после передачи амулета в Гритерне не медля идти обратно в Гнездо для зимовки. Мол, моей доли заработка мне должно хватить вплоть до следующего лета, а там уж они подыщут мне посредника. Трогательно, конечно, я даже пообещала, что так и будет. Посмотрим. Может, меня принесут в Приграничное Гнездо в мешке, и задержусь я у Мальки намного дольше.

Затем настала очередь Варлока. Сатир спокойно принял уверения Варлока в полной лояльности к лесному народу и готовности отплатить им за воскрешение в любое время и любым способом, и т.д., и т.п. Затем Таур-Шах тихонько что-то шепнул воину на ухо, а Варлок покраснел и опустил глаза. Довольный Таур-Шах сплел глазами с генералом локтей двадцать замысловатого зеленого кружева, и мы наконец вышли из портала, в равной степени возмущенные мерзостью и сыростью осеннего леса.

Пройдя шагов двадцать, я поняла, что сказать, что я переоценила свои силы в поднятии тяжестей - значит не сказать ничего. Мешок, словно налитый свинцом, тяжелел с каждым моим вздохом. Но я упрямо тащилась вслед за всеми, постепенно отставая, спотыкаясь и чертыхаясь. Кентавры косились на меня, но принять участие в носке поклажи не спешили. Генерал шел рядом с легконогим Варлоком, они оживленно о чем-то беседовали и стенаний моих не слышали.

Через час я уж было хотела поднатужиться, подойти к генералу поближе и чертыхнуться погромче, когда старый вояка обернулся пересчитать отряд и столкнулся взглядом с моими выпученными глазами. Без лишних слов он прогарцевал ко мне и поинтересовался, какого лешего я молча пру эту тяжесть. В ответ на мое гордое бурчание он поманил пальцем молодого кентавра:

- Иди-ка сюда, милый мой. Возьми у Сайлен-Шиит ее мешок и охраняй, как зеницу ока. Понял? У нее еще столько всего впереди случиться может, что тратить силы на эту тяжесть просто преступно. Ее заказчик недоволен!

Варлок обернулся и недоуменно поднял брови. Потом окинул меня взглядом василиска, но я не окаменела. Тогда этот нахал демонстративно поправил на плече свою сумку, поудобнее умостил заплечный мешок и засвистел смутно знакомую мелодию. Конечно! Он был бы счастлив навьючить меня как лошадь да еще и самому сверху сесть - только б я была не в силах открыть рот и ляпнуть еще какую-нибудь гадость.

Но отсутствие тяжести у меня на горбу настолько меня окрылило, что я почти что вприпрыжку обогнала четырех кентавров и пристроилась в хвосте у генерала. Даже пронзительная осенняя сырость казалась чем-то родным и понятным. Что-то у нас впереди?

Варлок с генералом переругивались вполголоса, да я и не прислушивалась. Очень нужно мне знать, что генерал плетет волкодлаку про закоулки моей души? Хотя, может, я слишком уж много возомнила о себе. Может, они о чем другом болтали...

День похода измотал меня вконец. Все-таки пробираться по буреломам нехоженых троп да перемахивать столетние поваленные стволы утомительно даже для лучика. На лес опускались вечерние сумерки. Холодным молоком заволакивала низины призрачная дымка. Шорох леса зазвучал обволакивающе, умиротворенно. Свет уходит, и лесная живность почтительно провожала этот ни с чем несравнимый день. Он ушел, и больше не вернется...

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


КАК УКРАСТЬ АМУЛЕТ
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело