Выбери любимый жанр

Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Квен, — сказала я, когда он без надобности поправил пиджак и брюки. — Я должна сказать, что это лучше, нежели встретиться с тобой на крыше.

Легкая усталость в его глазах сменилась теплом, он крепко сжал мою протянутую руку и помог забраться на высокий стул у барной стойки. Насколько бы он ни был уставшим, он казался зрелым, в боевой готовности, своего рода безопасным. Он был низковат для эльфа, темноволосый, хотя большинство из них были светловолосыми, но ему это шло, и мне стало интересно, это была седина на висках или просто игра света. Новое ощущение спокойствия и умиротворенности исходило от него, семейная жизнь была ему по душе, даже если это она была возможной причиной его усталости. Люси и Рэй было тринадцать и десять месяцев, соответственно. Как советник по безопасности Трента, Квен был силен в магии, верен своим убеждениям… и он всей душой любил Кери.

Квен сменил угрюмое выражение лица на веселое, напомнив нашу первую встречу в Башне Кэрью.

— Рейчел, спасибо, что согласилась встретиться со мной, — сказал он, его низкий, мелодичный голос напомнил мне голос Трента. Это было скорее не из-за акцента, а из-за его контролируемой грации, которая затронула даже его речь. Он поднял взгляд, когда подошел бармен и долил в его бокал белого вина. — Что бы ты хотела заказать, пока мы ждем?

Телевизор был прямо над его головой за спиной, и я отвела взгляд от бегущей строки с курсом акций под последним национальным скандалом. Я сидела спиной к городу, и видела едва различимое отражение Низин за рекой в зеркале над барной стойкой.

— Что-нибудь с пузырьками, — сказала я, и глаза Квена расширились. — Только не шампанское, — воодушевленно сказала я. — В игристом вине не должно быть сульфатов.

Бармен кивнул понимающе, и я улыбнулась. Было классно, когда мне не нужно было объясняться. Квен наклонился поближе, и у меня перехватило дыхание от запаха корицы, темной и приправленной мхом.

— Я думал, что ты закажешь легкий напиток, — сказал он, и я положила свою сумку рядом на стойку.

— С пузырьками? Ни за что. Ты вытащил меня в Цинци на встречу в пятизвездочный ресторан; я перетрусила.

Он усмехнулся, но ухмылка слишком быстро исчезла, как мне показалось.

— Обычно, — медленно произнесла я, выуживая причину своего присутствия здесь, — Когда мужчина приглашает меня в приличное место, это означает, что он хочет порвать со мной и не хочет, чтобы я устраивала сцену. Я знаю, что сейчас, это не тот случай.

Он, молча, сжал челюсти. Мой пульс ускорился. Бармен вернулся с моим напитком, и я очертила им небольшой круг, выжидая. Квен продолжал просто сидеть.

— Что Трент хочет, чтобы я сделала, и это мне не понравится? — подсказала я, и он поморщился.

— Он не знает, что я здесь, — ответил мне Квен, и его беспокойство приобрело совершенно новый смысл. В последний раз, когда мы встречались с Квеном без ведома Трента… Чувак!

— Черт побери, Кери снова беременна? Поздравляю! Ты, старый пес! Но что тебе от меня нужно? Дети это хорошо! — Если конечно ты не демон.

Он нахмурился, сгорбившись над баром, потягивая свой ??напиток и стреляя в меня взглядом, чтобы понизить мой голос.

— Кери не беременна, но дети именно то, о чем я хотел поговорить с тобой.

Обеспокоенная, я наклонилась ближе.

— Что случилось? — спросила я, сквозь меня проскочил гнев. Иногда Трент ведет себя как мудак, в борьбе за «спасение своей расы», впадая в крайности.

— Речь идет о девочках? Он в чем-то оказывает на тебя давление? Рэй твоя дочь! — с жаром произнесла я. — То, что она и Люси воспитываются как сестры это отличная идея, но если он думает, что я собираюсь сидеть и смотреть, пока он выталкивает тебя из их жизни…

— Нет, это далеко не так. — Квен поставил свой ??стакан в сторону, предупреждающе положив свою руку на мою, прижав ее к стойке. Я замолчала, когда он предупреждающе сжал мою руку и, когда я поморщилась, он отпустил.

Я могла бы отключить его проклятием, но я не стала бы этого делать. И это было не из-за модного ресторана, а из уважения. Кроме того, если бы я уложила его, затем он уложил бы меня, а у Квена был такой запас заклинаний, который заткнул бы меня за пояс.

— Рэй и Люси растут с двумя отцами и одной матерью. Это отлично работает, но вот что я хотел бы обсудить, — сказал он, запутывая меня еще больше.

Слегка раздраженная, я положила руки обратно на колени. Итак, я поторопилась с выводами. Я слишком хорошо знала Трента, и вполне возможно, что он станет выталкивать Квена из картины, для создания в дальнейшем профессионального образа счастливой, традиционной семьи.

— Я слушаю.

Избегая моего взгляда, Квен сделал глоток вина.

— Трент прекрасный молодой человек, — вымолвил он, глядя на свой бокал.

— Да… — настороженно протянула я. — Если можно называть наркобарона и производителя запрещенных препаратов, прекрасным молодым человеком. — Оба утверждения были верными, но тот огонь обвинений угас некоторое время назад. Я думаю, что это случилось, когда Трент ударил мужчину пытавшегося похитить меня для жизни в унижениях.

Раздражительность Квена тут же исчезла, когда он понял, что я пошутила… частично.

— У меня нет проблем с тем, что я играю вторую роль в публичной жизни девочек, — сказал он, защищаясь. — Трент прилагает большие усилия, чтобы я проводил как можно больше времени с ними.

Ночные прогулки верхом на лошадях и чтение перед сном, я могла себе представить, но не публичную демонстрацию отцовства. Тем не менее, мне не удалось ничего сказать кроме как едкого замечания, — Он дает тебе время побыть отцом. Рада за Трента! — Я сделала глоток шампанского, щурясь от шипения, чтобы не чихнуть.

— Рейчел, с тобой нереально разговаривать! — резко произнёс Квен. — Можешь замолчать и выслушать меня?

Его необычное, резкое замечание заставило меня внезапно остановиться. Да, я была груба, но Трент раздражал меня.

— Извини, — сказала я, сосредоточив свое внимание на нем. Телевизор, находящийся позади него отвлекал, и мне захотелось сделать его еще потише. Увидев мое внимание, он опустил голову.

— Трент очень старается, чтобы у меня было достаточно времени, чтобы уделять его обеим девочкам, и Рэй и Люси, но становится все более очевидно, что это приводит к неразумному снижению уровня его собственной безопасности.

Снижение уровня его безопасности? Я фыркнула и потянулась за бокалом.

— Он не получает всю долю отцовства?

— Нет, он составляет планы и под предлогом выходит в одиночку, когда меня нет рядом. Это нужно прекратить.

— О! — понимающе произнесла я. Квен занимался личной безопасностью Трента, с тех пор как умер его отец, оставив его одного. Квен практически вырастил его, и то, что миллиардер-идиот исчезал из поля его зрения, для того, чтобы пообщаться с предпринимателями на поле для гольфа, вероятно, ему не нравилось. Особенно с тех пор, как Трент решил, что он тоже может творить магию.

Затем я последовала за этой мыслью, размышляя над причиной, по которой я сижу здесь, и мои глаза расширились еще сильнее.

— О, черт побери, нет! — воскликнула я, хватая сумочку и двигаясь вперед, чтобы слезть со стула. — Я не собираюсь делать твою работу, Квен. В мире нет столько денег. Даже в двух мирах.

Может быть в двух мирах, но не в этом.

— Рейчел, пожалуйста, — умолял он, взяв меня за плечо, прежде чем я спустилась на пол. Но меня остановила не его крепкая хватка, а беспокойство в его голосе. — Я не прошу тебя делать мою работу.

— Хорошо, потому что я не буду! — произнесла я, приглушенным, но настойчивым голосом. — Я не буду работать на Трента. Никогда. Он… э… — Я помедлила, подбирая оскорбление из своих обычных, меня больше ничего не сдерживало. — Он никогда не слушает меня, — вместо этого сказала я, и рука Квена соскользнула с моего плеча, на его лице появилась легкая улыбка. — И из-за этого сам втягивает себя в беду. Я доставила его на западное побережье ради тебя, и ты посмотри, что из этого вышло!

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело