Бункер - Зверев Сергей Иванович - Страница 49
- Предыдущая
- 49/53
- Следующая
– Отлично идем. По фарватеру и точно между опор.
– А река? На реке никого?
Пилот еще раз изучил поверхность.
– В трехсотградусном секторе никого. Ачто происходит сзади– не вижу. Конструкция перископа не позволяет.
– Да поможет нам бог, – произнес старший группы. Ивдруг встрепенулся – Ты помнишь, что сразу за мостом русло резко поворачивает влево?
– Помню. Ивижу… Как только пройдем поворот, уберем штангу перископа. Там прямолинейный участок, и я рассчитаю его прохождение по данным скорости.
Вальтер промолчал. Простейшие штурманские расчеты он изучал в армии и даже пользовался ими, однако в управлении субмариной всецело полагался на Мартина.
Вскоре тот доложил:
– Мост позади. Начинаем поворот влево девяносто…
Субмарина хорошо слушалась рулей и плавно выполняла команды пилота. Спустя несколько секунд он сверился с картой и выровнял штурвалом направление. Глянув напоследок в окуляр, он опустил рукояткой подъемного механизма перископ и включил секундомер.
Сидящий сзади Вальтер услышал его шепот:
– Скорость три узла… Это упрощает расчет. Вминуту мы проходим ровно полкабельтова, или девяносто два с половиной метра. Расстояние до следующего поворота– двести пятьдесят метров. Делим двести пятьдесят на девяносто два и получаем… Получаем… две минуты сорок секунд! Слышишь, Вальтер?
– Да. Ичто это означает?
– Это означает, что, отсчитав две минуты сорок секунд, мы начнем правый поворот, не поднимая перископа.
* * *
Мартин неплохо справлялся с обязанностями пилота миниатюрной субмарины. Пережив первые волнительные минуты нахождения под водой, он успокоился, обрел уверенность и освоился с управлением. Периодически привставая с кресла, он подсовывал голову под плексигласовый колпак рубочного люка и смотрел по сторонам. Затем усаживался на место, деловито поглядывал на карту, торчащую под указателем угла перекладки руля по курсу, контролировал глубину и скорость движения…
Дождавшись, когда стрелка секундомера отсчитает положенное время, он прикидывал по карте значение курса на следующем участке русла и вращал штурвал управления вертикальным рулем.
Выполняя поворот, подлодка в который раз задела дно нижней частью корпуса. Вальтера настораживали эти удары.
– Подбавить воздуха в балластные цистерны? – поинтересовался он у пилота.
– Зачем? Глубина одиннадцать метров. Масса у нас небольшая, скорость маленькая, а корпус крепкий, – спокойно отозвался тот. – Ктому же на борту ни гидрофонов, ни сонаров.
– А что это такое?
– Оборудование, наделяющее экипажи подлодок слухом и зрением. Чтобы обнаруживать цели, чтобы избегать столкновений. Унас этого оборудования нет, поэтому лучше плыть, прижавшись ко дну.
– Понятно.
Сверив направление с показанием главного компаса, Мартин снова запустил секундомер. Всоответствие с картой, следующий прямолинейный участок имел почти километровую длину. Некоторое время пилоту снова пришлось шептать, перемножая и деля цифры…
Покончив с расчетами, он объявил:
– До следующего поворота девять минут пятнадцать секунд. И, боюсь, придется поднимать перископ.
– А вслепую не получится?
– Опасно. Там последний мост. Самый идиотский.
– Почему идиотский?
– Двухъярусный, лифтовый. Скоротким пролетом…
* * *
Перископ Мартин поднял секунд за сорок до входа в плавный левый поворот.
– Вот, черт, – пробормотал он, прилепившись к окуляру.
– В чем дело? – насторожился Вальтер.
– Становится светло. Правда, и русло здесь шире– метров сто тридцать.
– Народу на набережных много?
– В этом местечке набережных нет: справа за деревьями трасса и жилые дома, слева большая автостоянка.
– Ну и хорошо. Правь под мост.
Успокоившись, Вальтер откинулся на спинку кресла. Для появления праздных зевак на улицах города было и впрямь рановато– стрелки часов показывали без четверти пять.
«Хорошо, что пришлось перенести старт на более ранний час, – подумал он. – Днем перископ на середине неширокой реки могли бы заметить. Асейчас три четверти горожан смотрят счастливые сны. Остальным не до прогулок по набережной…»
– Проходим под мостом, – не отрываясь от окуляра, доложил пилот.
– Что дальше?
– Справа и слева портовые сооружения; к причалам стивидорных компаний пришвартовано несколько гражданских судов.
– Здесь надо быть осторожнее, – предупредил Вальтер. – На судах наверняка дежурят матросы.
– Это называется «стояночная вахта», – поправил Мартин. – Сейчас выйду из поворота и уберу штангу.
Кивнув, Вальтер приоткрыл кран воздушной системы, добавляя в отсек порцию свежего воздуха. Дышать в небольшом замкнутом объеме субмарины становилось трудновато…
Следующий прямолинейный участок, проходящий вдоль стоянки судов, был коротким. Далее начиналась акватория калининградского порта– извилистая и местами довольно широкая. Пилот постоянно сверялся с картой, подкручивал штурвал и маневрировал, вслепую нащупывая подходящую глубину. Периодически– после каждого поворота– он запускал секундомер для расчета времени движения на спрямленных участках маршрута. Ручки подъемного механизма перископа он более не касался и провел небольшую субмарину по фарватеру вслепую…
Через один час двадцать минут с момента прохождения последнего моста протяженное устье реки Преголь осталось позади. За это время стрелка измерителя уровня заряда аккумуляторов переместилась влево по шкале всего на одно деление. Давление воздуха в баллонах тоже почти не изменилось, хотя механик периодически– раз в пятнадцать-двадцать минут освежал атмосферу обитаемого отсека.
– Судя по карте, слева и справа пустынные берега– ни одного населенного пункта, – доложил Мартин, вращая рукоятку подъемного механизма. – Впереди Калининградский залив. Надо бы осмотреться, чтобы не промахнуться мимо морского канала…
– Давай-давай, пилот, действуй, – подбодрил Вальтер.
Он мало смыслил в морском деле и навигации, однако, готовясь в закрытом центре к операции, старательно запоминал каждую фразу инструкторов и преподавателей. Карта Калининградского залива до сих пор хранилась в его памяти, подобно четкому фотографическому отпечатку. Прикрыв глаза, Вальтер в деталях восстановил этот отпечаток…
Морской судоходный канал находился в северной акватории обширного залива, являлся искусственным гидротехническим сооружением и был отгорожен от мелководного залива вытянутыми насыпными дамбами. Начинался он у входных молов города Балтийска и заканчивался возле устья реки Преголь. Ширина канала варьировалась от сотни метров в узкостях до километра у береговых лиманов и бухт. Глубина фарватера достигала десяти с половиной метров, что позволило бы сверхмалой субмарине незаметно пройти до Балтийского пролива.
Выдвинув штангу перископа, Мартин осмотрел поверхность и внезапно отшатнулся.
– Черт! Прямо по курсу небольшой катер буксирного типа!
– Далеко?
– В двадцати метрах!
Пилот принялся лихорадочно крутить рукоятку механизма подъема и уборки перископа. Одновременно он переложил горизонтальные рули на погружение, отчего появился дифферент на нос и субмарина проскрежетала корпусом по дну.
Выровняв подлодку, Мартин вскочил и засунул голову в плексигласовый колпак.
А через секунду заорал:
– Вальтер, полный вперед!
– В чем дело? – сиплым от волнения голосом спросил тот.
– Над нами боевой пловец! Увеличивай обороты!
Механик крутанул реостат до отказа, подав на электродвигатель максимальное напряжение. Двигатель натужно загудел, разгоняя субмарину до предельной подводной скорости в шесть узлов.
Глава одиннадцатая
Российская Федерация; Калининград
Наше время
Ближайшей задачей являлось выяснение маршрута немецкой подводной лодки сверхмалого класса. «Куда она повернет?»– гадали мы, стоя на палубе медленно плывущего вниз по течению катера. Влево– под продолжение эстакадного моста– заворачивало русло Старой Преголи, за поворотом направо начиналось относительно широкое устье, сообщающееся с Калининградским заливом.
- Предыдущая
- 49/53
- Следующая