Выбери любимый жанр

Бункер - Зверев Сергей Иванович - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

«Профессор» легко справился с пластиковой заглушкой, провернул в замке ключ.

– Поддевай, – скомандовал он товарищу.

Вставив в отверстие жало кирки, тот отодвинул крышку люка.

– Иди к выходу, – полез Вальтер вниз. – Исмотри в оба…

Он уже привык к подземелью, хорошо его изучил и неплохо ориентировался. Спрыгнув с последней перекладины, на всякий случай осветил вокруг пустое пространство и решительно зашагал к пролому.

Коридор, хранилище, ящики, коробки. Здесь тоже все было так, как во время последнего визита. Он даже не поленился присесть на корточки и внимательно изучить следы на толстом слое пыли…

Кроме отпечатков его собственной обуви, на полу ничего не было.

– Отлично, – повторил любимое словечко Вальтер. – Самое время проверить то, чем так гордится Рауфф.

* * *

В дальней стене чернел прямоугольный проем, не прикрытый ни дверцей, ни люком. Держа перед собой фонарь, Вальтер перешагнул бетонный порожек и оказался в начале длинного прямого коридора, уходящего в сторону реки.

– Ого! – оценил он его протяженность и первую находку.

В полу тоннеля имелись рельсы, на которых стояло несколько вагонеток.

Объясняя устройство бункера, Рауфф то ли случайно, то ли намеренно упустил из виду наличие рельсового сообщения. Однако Вальтер сразу догадался о предназначении миниатюрной железной дороги. Это было очевидно: механизированный способ доставки существенно экономил силы и время тех, кто занимался эвакуацией.

Он осмотрел поезд из пяти вагонеток. Колесные оси, подшипники и механизмы сцепки были густо облеплены смазкой. Рельсы покрывала ржавчина, однако, толкнув поезд на пару метров вперед, мужчина убедился в исправности и относительной бесшумности транспортного средства.

Довольно хмыкнув, он направился дальше по тоннелю…

Пройти пришлось более сотни метров. Рельсы закончились тупиком в виде закрепленной на стене автомобильной покрышки от большого грузовика. Сбоку от тупика имелся проход, за которым Вальтер увидел ступеньки лестницы.

Он прикинул:

– В общей сложности я протопал от Дома советов метров двести. Значит, впереди река, а сверху набережная.

Подняв голову, он осветил потолок и представил толщу грунта, отделявшую его от поверхности. По приблизительным расчетам, тоннель залегал на глубине пяти-шести метров. Лестница уводила последнее сооружение бункера на еще большую глубину.

– Посмотрим, – шагнул молодой мужчина на первую ступеньку.

* * *

Короткая лесенка из шести ступеней заканчивалась в прямоугольном зале с нисходящим к дальней стене потолком. Старик Рауфф назвал это помещение «сухим доком». Правильно назвал.

На стене возле лестницы висела обычная керосиновая лампа со стеклянным колпаком, защищенным металлической сеткой. Приподняв стекло и щелкнув зажигалкой, Вальтер попробовал ее зажечь. Кего изумлению, фитиль загорелся, осветив лестницу и подходы к ней ровным желтым светом.

Далее справа находился длинный стеллаж. На нижней полке ровными рядами покоилось три десятка аккумуляторных батарей в полипропиленовых корпусах. Верхняя полка была забита герметичными жестяными банками и флягами. Сквозь слой застарелой пыли проглядывала маркировка и германские орлы со свастикой. Здесь же, на полке, стояла вторая керосиновая лампа.

– Все верно, – прикоснулся Вальтер к стоящим на полках предметам. – Вбанках сухая смесь. Во флягах чистая вода. Остается смешать, залить в аккумуляторы, перетащить источники питания и подключить к общей электросистеме…

За стеллажами он увидел небольшой деревянный верстак с закрепленным воздушным компрессором. Рядом лежал скрученный в бухту шланг высокого давления и стояла пара аккумуляторов, уже подсоединенных проводами к электродвигателю компрессора.

Повернув голову, Вальтер осветил лучом дальнюю часть сухого дока, где под нисходящим потолком виднелся последний участок грандиозного подземного сооружения– короткий наклонный тоннель со стальными направляющими, упиравшимися в глухую стену.

Всю центральную часть сухого дока занимала подводная лодка сверхмалого класса. Она была главным «экспонатом» бункера, хранившимся здесь с начала 1945 года.

Подойдя ближе, «профессор» с благоговением прикоснулся к оперению ее горизонтальных рулей. Двенадцатиметровое тело субмарины покоилось на ложементе. Тот в свою очередь был приварен к мощному подвижному лафету, собранному из стальных рельсов. Колеса лафета удерживались на направляющих при помощи «башмаков», соединенных незамысловатым устройством с пружинным механизмом.

Вальтер прошелся вдоль обтекаемого тела, проводя ладонью по холодному металлу и оставляя след на пыльной поверхности, выкрашенной в темно-серый цвет…

Осматривая обводы корпуса, он узнавал каждую деталь. Именно этот тип сверхмалых субмарин его группе пришлось спешно изучать во время подготовки перед командировкой в Россию.

* * *

Перед последней командировкой группа Вальтера прошла подготовку к заключительному этапу эвакуации. Несмотря на скоротечность (занятия длились всего три учебных дня) подготовка была насыщенной и серьезной. Вклассах закрытого морского центра по стенам висели старые плакаты с изображением подводной лодки «Зеехунд» (Тюлень), с подробными чертежами ее узлов, систем и агрегатов. Генерал Руст расстарался и даже нашел старичка, служившего пилотом подобной субмарины в конце войны. Часа три тот сидел за преподавательским столом и рассказывал об особенностях ее эксплуатации…

Немецкую сверхмалую подводную лодку серии XXVIIB «Зеехунд» можно было смело назвать самой лучшей в своем классе за все время Второй мировой войны. Хотя бы потому, что их потери не превысили десяти процентов. Ее торчащую над водой рубку редко засекали радары, а в случае обнаружения авиацией «Зеехунд» уходила под воду всего за четыре-пять секунд. Кроме того, малый вес и гладкие обводы помогали выстоять против атак глубинными бомбами– взрывы просто кидали подлодку из стороны в сторону, не причиняя серьезного вреда.

Под дизелем она давала семь узлов и проходила триста миль. На электродвигателе экономичным трехузловым ходом проплывала более шестидесяти. Враспоряжении командира и механика имелся совершенный на тот период времени перископ, гирокомпас и шноркель; вооружение состояло из двух торпед, частично утопленных в бугельные аппараты– продольные выемки корпуса по бортам.

«Зеехунд», приготовленный для эвакуации сокровищ, немецкие специалисты максимально облегчили, демонтировав из кормового отсека дизель, топливную цистерну с баком и шноркель, а вместо торпед подвесив пустотелые грузовые гондолы.

* * *

Вальтер никогда не любил учиться, предпочитая теории практику. На занятиях в закрытом морском центре он откровенно скучал, здесь же, увидев вживую небольшой подводный корабль, испытал настоящий восторг. Он даже поднялся по короткому трапу, приставленному к правому борту, открыл рубочный люк и спустился внутрь субмарины.

В обитаемом отсеке было на удивление чисто– ни пылинки, ни мусора. Идаже сохранился специфичный запах, отдающий резиной, масляной краской, электропроводкой и машинной смазкой.

Он потрогал двойной штурвал– комбинированное устройство управления рулями по курсу и глубине, провел пальцами по стеклам приборов и датчиков. Задрав голову, посмотрел на рубочный люк, над которым располагалась башенка-купол с плексигласовым колпаком для наблюдения за окружающей обстановкой.

За командирским креслом находилось место для механика. Справа от обоих кресел висели брезентовые сумки с дыхательными аппаратами, спасательными жилетами, свистками и сигнальными ракетницами. Слева оставалось место для личного оружия, фляг с водой и продуктовых пайков.

– Отлично. Рауфф и его люди предусмотрели все, – резюмировал он, покидая отсек.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело