Бункер - Зверев Сергей Иванович - Страница 22
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая
– Да, зачастили вы к своему другу, – засмеялся тот, помогая старику преодолеть последние ступеньки.
Они прошли сквозь лабиринты громадного аэровокзала, выбрались на узкую площадь перед эстакадой и уселись в такси.
Руст назвал водителю адрес, и машина плавно понесла их на северо-восток– во Франкфурт.
– О делах потом, – тихо сказал Руст, предупредив желание Вальтера поговорить о предстоящей поездке. – Встретимся завтра в том же кафе, где я передал тебе документы.
– Понял, – кивнул тот. – Вкотором часу?
– В полдень.
Они замолчали и перекинулись лишь парой слов, прощаясь до следующего дня…
* * *
– Документы у твоей группы останутся те же. Втроем управитесь или прихватишь еще пару человек?
– Управимся. Многочисленная группа всегда привлекает внимание.
– Это верно. Деньгами я тебя обеспечу и позабочусь о необходимом оборудовании.
– Оборудование не вызовет подозрений у таможни и пограничников?
– С какой стати? – развел пухлыми руками Руст. – Вы – археологи с учеными степенями, направляетесь на раскопки в бывшую Пруссию, везете для работы специальный инструмент; все документы, дипломы, разрешения, лицензии и сертификаты– в наличии. Какие могут быть подозрения?..
Руст с Вальтером сидели за столиком уличного кафе на пересечении Friesengasse и Appelsgasse. Во дворах белоснежных трехэтажных домишек под черепичными крышами благоухала зелень, народу вокруг было мало, почти все столики в кафе пустовали. Тем не менее, беседуя о делах, мужчины говорили приглушенными голосами.
– Когда планируется следующая поездка? – спросил Вальтер.
– Как только будет готово оборудование для вскрытия бетонного пола в подвале.
– Вы не забыли про его толщину?
Бывший нацистский генерал отмахнулся:
– После анализа полученной Бруно картинки наши специалисты подтвердили, что русские сэкономили на толщине горизонтальной заливки. По сути, половина подвала представляет собой армированную стяжку толщиной сантиметров десять-двенадцать. Сейчас идет работа над изготовлением уникального оборудования, которое поможет справиться с подобным слоем железобетона за пару минут и без лишнего шума.
– Было бы неплохо. Впротивном случае придется махать киркой.
– Не придется. Оборудование привезут через несколько дней. За это время мы должны кое-что успеть.
– Что именно?
– Ты хорошо уяснил способ экстренной эвакуации из бункера?
Молодой немец поморщился:
– Уяснил. Способ мне не слишком понравился, но иного, как я понимаю, нет.
– Ты правильно понимаешь. Идля того, чтобы на последнем этапе не случилось непредвиденного, вы должны как следует подготовиться. Подготовка займет три полных дня. Кстати, твой товарищ… кажется, его зовут Мартин… он ведь служил на флоте, верно?
– Да, на дизель-электрической подводной лодке проекта 212А.
– Вот! – воздел старик к небу указательный палец. – Соображаешь? Он очень пригодится в нашем нелегком деле.
– Пожалуй, да, – согласился Вальтер. – Что мы еще должны успеть сделать до отправки?
– Сначала подготовка– этим твоя группа займется завтра же. Потом мы встретимся и обговорим последнюю деталь: куда вам следует направиться с сокровищами после выхода из бункера.
* * *
Встреча с коллегой из Балтийского федерального университета имени Иммануила Канта произошла в аэровокзале калининградского аэропорта.
Станислав искренне обрадовался, увидев знакомых немецких археологов. Подбежав, он обнял по очереди Вальтера, Бруно, Мартина и, подхватив самую тяжелую сумку, повел гостей на привокзальную площадь.
– Каков план? – поинтересовался кто-то из немцев, устраиваясь в салоне такси.
– Сейчас в гостиницу, потом…
– Опять ресторан? – поморщился Вальтер.
– Разве вам не понравилась наша кухня? – разочарованно спросил Станислав.
– Нет-нет, все было замечательно! Только водки многовато.
– Понятно, – засмеялся молодой русский ученый. – Можно исключить водку из меню.
– Лучше исключить целиком ресторан. Предлагаем быстренько перекусить в ближайшем к гостинице кафе и сразу отправиться на пустырь. Кстати, Станислав, у меня есть просьба.
– Да, пожалуйста, Вальтер.
– Вы не могли бы попросить того чиновника из администрации временно поставить на пустыре небольшой сарай для хранения инструментов?
– Сарай… – на секунду задумался тот. – Зачем он вам?
– Понимаете, в этот раз мы привезли много инструмента– нам ведь предстоит работать дней десять-двенадцать. За исключением металлоискателя и магнитометра инструмент самый обычный, но довольно тяжелый: удобные лопаты, кирка, молотки, металлические столбики и вешки… Не хотелось бы каждый раз таскать все это из гостиницы на пустырь и обратно.
– Логично. Астроительный вагончик вас устроит?
– Что такое «строительный вагончик»?
Вкратце объяснив тайный смысл данного словосочетания, Станислав получил утвердительный ответ.
– Конечно! Если его дверь будет запираться, нас этот вариант устроит.
– В таком случае будет у вас склад для инструментов. Завтра же постараюсь договориться.
– Ваша помощь, Станислав, как всегда, неоценима.
– Когда собираетесь приступить к работам?
Вальтер сгорал от нетерпения и все-таки заставил себя в первый день воздержаться от поездки на пустырь. Первый выезд был назначен им на следующее утро…
* * *
На пустыре группа появилась в девять утра.
Нагруженные тяжелыми сумками и чехлами с инструментом, немцы пролезли через знакомую дыру в заборе и сразу увидели стоящий неподалеку от огороженной площадки потрепанный вагончик с ржавой крышей. После беглого осмотра вагончик оказался крепким, с надежной дверкой и парой маленьких застекленных окон под потолком.
– Пойдет, – поставил внутрь сумку Бруно.
– Все лучше, чем таскать это на себе, – поддержал Мартин, скидывая с плеча длинный чехол с инструментом.
– Господа, я попросил у русских вагончик вовсе не из-за желания облегчить вам жизнь, – сказал Вальтер.
– А зачем тогда?
– Как думаете, если мы будем оставлять на ночь в вагончике дорогостоящее оборудование, в местном криминальном сообществе найдутся желающие прибрать его к рукам?
Бруно с Мартином переглянулись. Пока задумка главаря была непонятна.
– Объясняю, – усмехнулся тот. – Каждый вечер после окончания работ мы складываем в вагончик весь инструмент с оборудованием и кто-то из нас остается дежурить. Ну, чтобы приглядывать за ним, ясно?
Мартин по-прежнему хлопал длинными ресницами. АБруно просиял:
– Понял! Во-первых, это объяснит отсутствие одного из нас в гостинице. Во-вторых, позволит и ночью копаться в подвале.
– Молодец, Бруно. Все правильно. Кроме того, когда потребуется работать ночью вдвоем, мы легко объясним отсутствие и второго. Дескать, одному сторожить инструмент посреди пустыря неуютно. Ну, или что-то в этом роде…
«Археологи» обустроились в вагончике, наведались на площадку. Тут все оставалось так, как в последний рабочий день: забитые колышки по периметру, натянутая бело-оранжевая лента, свежесрезанные пласты рыхлого грунта… Идаже забытая Мартином плоская кисть лежала на месте, где тот завершал видимость своей «научной» работы.
– Когда пойдешь в подвал? – негромко поинтересовался Бруно.
Вальтер на всякий случай оглянулся по сторонам. На пустыре никого не было.
– Если наш русский коллега не намерен подключиться к раскопкам, то наведаюсь днем. Если опять предложит помощь– придется отложить визит до ночи.
– Кто-нибудь хочет кофе? – крикнул Мартин из вагончика.
– Не откажемся. Рано еще копаться в культурных слоях…
Станислав появился на пустыре часам к десяти.
Он, как всегда, улыбался и пребывал в хорошем расположении духа. Под мышкой он нес бумажный пакет со свежими булочками.
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая