Пробуди меня тайно (ЛП) - Шоуолтер Джена - Страница 47
- Предыдущая
- 47/60
- Следующая
Он схватил меня за плечи, заставляя смотреть ему в глаза, в лицо правде.
— До сих пор этого не удавалось повторить. Но она нашла способ. Она использует человеческих мужчин, чтобы оплодотворить своих аркадианок.
— Полукровок не существует, поэтому я не могу быть полукровкой. Я…
— У тебя есть психические способности, — произнес он, прерывая меня.
Стальная решимость отразилась в лиловом сиянии его взгляда.
— У многих людей есть, — возразила я.
— Ты способна выслеживать и убивать чужих, которых не могут найти другие охотники.
— Я просто усердно работаю.
Мои неуклюжие попытки убедить себя в невозможности этого казались не более чем пустым звуком.
— Я видел, как ты двигалась в тот день, когда на нас напала Атланна.
Он издал низкий горловой звук, звук глубокого разочарования, и потряс меня раз, второй.
— Что еще может доказать твое происхождение как не это?
У меня не было ответа. Я не знала, что могло убедить меня, потому что на самом деле мне не хотелось убеждаться. Я так много лет своей жизни провела, охотясь за чужими.
Охотясь за ними. Убивая их. Быть одной из них… быть всем, что ненавидел мой отец…
Но чем еще можно было объяснить то, как я замедлила время, в то время, как сама ускорилась? Чем еще я могла объяснить то, что я передвинула бутылку, не прикасаясь к ней? Чем еще могла объяснить, что смогла разбить петли у двери одним лишь только взглядом? Я стиснула зубы, когда мне пришла в голову еще одна мысль. В моем видении про Далласа, я видела одного чужого и одного человека. Я думала, что Изабель была чужой, а я — человеком. Я думала… у меня в горле образовался комок. Боже мой.
Кириан закрыл лицо руками.
— Я пытался победить Атланну в одиночку все эти годы, — произнес он. — Я пытался. И проиграл. Ее возможности контроля над разумом превосходят даже способности Лилы. С момента пропажи первого мужчины я знал, что не смогу противостоять ей самостоятельно, поэтому мне так мало удалось сделать, чтобы помешать ей. Я разговаривал с мужчинами, подружился с ними. Предупредил их. Это не остановило ее. Я знал, что ты нужна мне. Ты можешь победить ее. Внутри тебя бурлит сила, и бурлит так сильно и агрессивно, словно океанский шторм, и тебе только нужно обратиться к самой себе, чтобы найти ее.
Я стиснула зубы.
— Как ты узнал?
— Я чувствую это. Так же как и ты почувствовала мою силу, когда я вошел в комнату. Но более того, ты… ты — дочь Атланны.
— Ты гребаный лживый ублюдок, — выплюнула я.
Быть может я бы могла принять то, что я полукровка. Вполне возможно. Но уж принять то, что я была в родственных отношениях с таким монстром как Атланна, точно не могла. Как он посмел произнести эти слова.
Он схватил меня за запястья, чтобы я не смогла ударить его.
— Ты дочь Атланны, — повторил он. — Твои способности так же многочисленны и велики, как и ее.
— Заткнись. Просто заткнись, нахрен.
— Я понятия не имею, как так получилось, что ты жила с отцом, тогда как планировалось, что тебя будет воспитывать Атланна. Я знаю только, что Атланна следила за тобой. И тоже самое делал и я.
Я грубо замотала головой, отрицая.
— Нет…
— Да. Твой отец знает, что это правда. Тебе нужно только спросить его.
Отец всегда говорил мне ненавидеть чужих. Презирать их. Они виновны во всех наших бедах.
— Нет! — закричала я.
— Глубоко внутри, ты знаешь, что это правда.
Его голос был мягким, однако в нем сохранялись опасные ноты.
Он подошел к закрытому сейфу, где пробормотал только одну команду, незнакомое мне слово. Дверца сейфа со скрипом отворилась, и он достал серебряную цепочку и медальон.
— Каждый аркадианец обладает таким. Мы называем их каландра. В центре он показывает нам самый любимый момент нашей жизни. Иногда этот момент уже произошел, иногда он еще только предстоит. Это твое.
— Мое?
Кровь отлила от лица, когда он подошел ко мне. Он протянул мне палец с болтающейся на нем цепочкой. Я взяла его пальцами и убрала из виду. Я не была готова взглянуть. Я задержала свой взгляд на нем.
— Как ты достал его? — спросила я.
— Ты же видела, как быстро я двигаюсь. — Он одарил меня кривой улыбкой. — Нужно ли мне говорить что-то еще?
— Нет, — я покачала головой. — Нет.
Я продолжала держать ожерелье подальше от себя. Я сидела, собираясь с мужеством, сражаясь с обрушившейся на меня горой потрясений. Я моргнула, проглотила ком. Просто сделай это.
Сделав глубокий вдох, я перевела взгляд с Кириана, с дальней книжной полки к моим пальцам. Я сосредоточилась на медальоне… и почти выдохнула с облегчением. Медальон был круглым и был похож больше на маленький, чистый шарик. Уголки губ сложились в усмешке, когда я поняла, что что-то двигалось внутри. Я внимательней вгляделась. И ахнула. В голографической детализации я видела женщину с заплетенными белокурыми волосами, нежно покачивающую младенца в своих руках. Тихо напевая… я и правда могла расслышать ее… она смотрела на ребенка. Ее профиль напоминал мой. Слегка кривой нос, высокие скулы. Полные губы.
— Миа, — обратилась она к младенцу, ее голос был напевным и успокаивающим, — Ты мой ангел.
Я уже видела ее прежде. Во снах… во время перестрелки на парковке.
— Эта женщина — Атланна, — сказал мне Кириан, — и она держит тебя.
Мои пальцы сжались вокруг медальона, закрывая изображение. Однако это не помогло голосу женщины умолкнуть в моей голове.
«Ты мой ангел».
Свободной рукой я прикрыла рот.
Атланна.
Моя мать.
С лица сошли все краски, я почувствовала приступ головокружения. Кириан сел и обнял меня.
Он притянул меня ближе, я охотно спрятала свое лицо у него во впадинке на шее.
— Прими то, кто ты есть, Миа. Ради своего блага. Ради моего. И ради блага невинных.
— Я не могу.
— Можешь, — возразил Кириан.
Его теплое дыхание щекотало макушку.
— Аркадианцы могут сделать все, что угодно.
Когда он произнес это, мое происхождение казалось таким… подтвержденным, что отчаяние возросло.
По собственной воле, пальцы сомкнулись на воротничке его рубашки.
— Все, что я знаю, разбилось вдребезги, — произнесла я. — Помоги мне понять.
Он руками гладил меня по спине, массируя поясницу, затем провел пальцами дорожку к плечам. Он продолжал свои успокаивающие движения, когда заговорил.
— Твой отец женился на матери Кейна и Дарена, когда у него и Атланны был роман. Он продлился чуть больше года. Потом, что-то произошло между ними, и твой отец исчез, забрав тебя с собой. Она оставила свои исследования на некоторое время, чтобы найти тебя.
Я позволила его словам проходить сквозь меня.
— Если я приму то, что ты говоришь, — ответила я, — мне придется признать, что вся моя жизнь была ложью.
— Но сейчас ты можешь жить жизнью без лжи, — сказал он, усиливая объятия.
Смогла бы я?
Если в А.У.Ч. прознают об этом, я вылечу с работы. Чужих не принимали на такую работу. Я могла потерять всех своих друзей. И что я буду делать, если потеряю свою работу и друзей? Они были всем, что у меня было.
— Кириан, мне нужно поговорить со своим отцом. Мне нужно поговорить с ним.
Он немедленно отпустил меня и в одно мгновение достиг своего стола. С покорным выражением, он достал телефон и вложил маленькое устройство мне в руку.
Я произнесла имя отца, ненавидя себя за то, как дрожал мой голос. Он ответил после четвертого гудка.
— Да?
— Пап, это я, Миа.
— Да, — снова повторил он. — Что тебе нужно?
— Атланна де Арр моя мать?
Слова были больше похожи на измученный шепот. Я расправила плечи, заставляя голос повиноваться, и повторила свой вопрос.
— Атланна де Арр моя мать?
Его дыхание дрогнуло. Я представила его себе небрежно курящим сигару.
— Почему ты спрашиваешь меня об этом?
— Она моя мать?
— Это не тема для обсуждения, малышка.
— Она моя мать? — прокричала я.
- Предыдущая
- 47/60
- Следующая