Выбери любимый жанр

Леди удачи - Балазанова Оксана - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Итак, через несколько дней после бала, Артур Суорд и Ксавье Куто были вызваны на военный совет, где узнали, что в самом скором времени предстоит поход. Лазутчики д'Ожерона разведали, что на небольшом безлюдном острове Эль-Рио собирается пополнить запасы пресной воды фрегат «Эскуриал», везущий золото в Испанию. Наученные горьким опытом, испанцы перестали отправлять ценные грузы с мощным эскортом, поскольку он не так защищал от пиратов, как привлекал их. Поэтому корабли с золотом шли ночами, поодиночке, и были рассчитаны больше на борьбу с волнами, чем с флибустьерами. Сведения обещали богатую добычу при минимальных потерях. Блад собирался идти один, но юные офицеры «Тайны» так взмолились, что было решено взять и их.

Таким образом, 20 июня 1686 года из Кайонской бухты острова Тортуга вышли два фрегата и взяли курс на Мартинику.

* * *

В тот же день, поздно вечером, спустившись в каюту с мостика, Артур обратил внимание на перемены в обстановке. В углу на рундуке стояла большая, с полметра в диаметре, серебристая чаша. Рядом лежал пакет. А под столом поблескивал небольшой аппарат, весьма смахивающий на переносной телевизор. Суорд удивленно присвистнул и тут же позвал Ксава.

— Та-ак… — Ксавье окинул задумчивым взором каюту. — Явление неопознанных объектов народу! Записочку читал?

Артур пожал плечами и вскрыл конверт.

— Ну, чего там? — Куто подпрыгивал от нетерпения.

— Сейчас. Ага! «Установите хроновизор на плоской поверхности и включите посредством нажатия красной кнопки». Тьфу, вот язык суконный!

— Тоже мне Белинский выискался! — фыркнул Ксав. — Дальше-то что написано?

— А ничего, — Суорд опустил записку. — Ладно, «Включить посредством нажатия», так включить. Ты куда?! — рявкнул он, увидев, что Ксавье уже полез под стол. — А дверь закрыть?

Наконец досадные помехи были устранены, и друзья застыли перед медленно разгорающимся экраном.

— Так вот они какие?! — пророкотал глубокий бас. На экране появилось бородатое лицо с густыми насупленными бровями, но веселым взглядом. — Самозванцы и безбилетники! Кто вас к компьютеру пустил?

— А-а… мы сами… нечаянно, — отвел глаза Ксав.

— За «нечаянно» бьют отчаянно! Мы тут, понимаете ли, науку переворачиваем, хрононавтов тренируем. Ни приборов еще толковых, ни расчетов точных. Всё в стадии эксперимента. А они — хлоп и там! Ну, и что теперь с вами делать прикажете?

— А вы нас пока тут оставьте. В качестве подопытных, — попросил Артур. — Мы, в общем-то, неплохо устроились. И готовы поработать на благо отечественной науки. Хотите?

— На благо?! — рявкнул бородач. — Вы уже потрудились на благо! Кто консервирование засветил на два века раньше?!

— Откуда вы..?! — ахнули друзья.

— Отсутствие приборов не означает отсутствия информации. При забросе вы были оснащены датчиками, так что ваши художества с консервами здесь известны. И как вы теперь собираетесь выкручиваться?

— Уже выкрутились! — отрапортовал Суорд.

— Ну-ну, — подбодрил бородач. — Выкладывайте!

— А элементарно. Во-первых, в первой же баталии мы с Ксавом захватили испанский фрегат…

— Вдвоем?!

— Захватили вдвоем. А до Тортуги довели с помощью его же экипажа…

— Испанцы, знаете ли, не такие уж дураки, — хихикнул Ксав. — Врубились, что когда тебе в нос смотрят минимум четыре ствола, не больно-то покочевряжишься.

— И, кроме того, за услуги им была обещана жизнь и свобода. Мы привели фрегат, подобрали команду по своему вкусу…

— И захватили на корабле все командные посты! — снова встрял Куто.

— И Блад согласился?..

— «А куда ж он денется из подводного-то положения?», — расхохотался Ксав.

— Вернемся к нашим баранам! — перебил его Артур. — Точнее, к консервам. Как вы правильно поняли, нам после этого вовсе не улыбалось тратить все свободное время на тушенку. Поэтому мы сделали ход конем. Нашли одного умельца-буканьера, который за умеренный процент с добычи…

— Грабительский! — буркнул Куто. — Чистая обдираловка!

— Не надо! — возразил Суорд, выставляя ладонь. — Возня с горшками тебе бы обошлась дороже! Так вот, он подрядился снабжать всю эскадру отличным копченым мясом. И когда Блад заикнулся было о новой партии консервов, мы смело заявили, что проблемы с провизией отпали за ненадобностью…

— Как листья в осенний полдень! — Ксав решил блеснуть эпитетом.

— Лирик! — хмыкнул Артур. — Ладно, едем дальше. Кроме того, мы устроили демонстрацию модели «бунт на корабле» на тему: «Нам, господам офицерам, делать больше не фиг, как над котлами париться!».

— И ко всему прочему, — влез Ксавье, — было одно маленькое происшествие, — он прищурил хитрые зеленые глаза. — Так, пустяк. Маленькая потасовка. Но в результате от трех последних кувшинов с тушенкой осталось мясо-глиняное пюре.

— Вот-вот. А Блад — человек умный, и фантазия у него на уровне. Он, наверное, представил себе, как после очередного шторма корабль превращается в очень большую миску окрошки. По крайней мере, разговоры прекратились раз и, я думаю, навсегда.

— Хм… Ну, ладно, паршивки, считайте, что вам крупно повезло. Теперь так. Поскольку силой вас вернуть мы пока не можем… — бородач вздохнул. — Бог с вами! Раз уж влезли. Будете первой экспедицией.

В ответ раздался восторженный вопль.

— Значица так. Раз в месяц выход на связь с Центром. Пришлем вам стационарный передатчик. Скоро пойдут задания — их желательно выполнять. Что еще?

— Датчики ваши уберите! — обиженно проворчал Ксав. — Что мы — мыши белые лабораторные?! Собачки Белка и Стрелка?!

Бородач рассмеялся:

— Ладно-ладно. Снимем с вас датчики. Но уж тогда извольте каждый месяц высылать подробнейший отчет. Дальше. У вас в каюте сейчас должна быть серебряная чаша. Это миг-переносчик — прибор для отправки документации и экспонатов. Инструкция в пакете. Конечно, мы перешлем вам еще кое-какие приборы, но постарайтесь справляться своими силами. На помощь не слишком рассчитывайте. Да, совсем забыл! Меня зовут Торий Васильевич Лисицын. Я ваш непосредственный начальник. Ко мне вопросы есть?

— Торий Васильевич, сообщите нашим домашним, где мы, — попросил Артур. — Чтоб не волновались.

— А то мы без вас об этом не подумали! — пожал плечами Лисицын. — Так. И последнее: как только изучите инструкцию по миг-переноске, немедленно отправьте назад хроновизор. Ну, теперь всё. Удачи, «Седьмые»!

— Спасибо! — хором заорали друзья в погасший уже экран.

* * *

Через день после выхода в открытое море разразился шторм, который длился трое суток. «Арабелла» и «Тайна» с честью вышли из него, но Джереми потребовал немедленного ремонта треснувшей грот-мачты «Арабеллы».

— Иначе, — сказал он, — я не ручаюсь, что из следующей переделки мы выйдем живыми!

Вынужденная задержка сводила на нет все планы Блада, и тогда на сцене появились Артур и Ксав и внесли деловое предложение: «Арабелла» бросает якорь в уединенной бухте на ближайшем пустынном острове и чинит мачту, а «Тайна» идет на дело. Блад поупирался для порядка, но признал, что мысль недурна. Было решено встретиться на Тортуге 8 июля.

Операция была проведена блестяще. Из трюмов «Эскуриала» золото перекочевало на «Тайну», а экипаж испанского фрегата пополнил собой немногочисленное население Эль-Рио. Пятого июля «Тайна» встала на рейд в гавани Тортуги. Через три дня рано утром на горизонте показались паруса «Арабеллы», а после обеда Артур отправился рапортовать капитану о выполненной операции. Ксав же за время вынужденного безделья так обленился, что решил не составлять другу компании.

— Иди! — сказал он. — Тебя же не ругать будут, а хвалить, так что мое присутствие необязательно.

Артур вернулся очень быстро, бледный, как стенка, с потухшим взором и застывшим лицом. Ксав, с аппетитом жующий кусок говядины, глянул на друга и поперхнулся.

— Тебе сообщили подробности твоей смерти?

— Блад… — выдавил Суорд, не меняя выражения лица.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело