Пробуждение (СИ) - Кулик Елена Николаевна - Страница 31
- Предыдущая
- 31/76
- Следующая
— Нет, нет, все нормально, — ответил Макс. — Что у тебя еще случилось, что ты пришла ко мне прямо посреди урока, не дожидаясь перемены? — усмехнувшись, спросил мужчина, пытаясь справиться с волнением. Он знал, что держать в школе такого, как Иван, очень опасно, но пойти против настойчивого пожелания Ксандра тоже не мог, поэтому сейчас изо всех сил он старался поменьше ерзать в кресле, чтобы ничем не выдать своего беспокойства.
— Да, ничего не случилось, — протянула Лизи, не обращая внимания на странное поведение брата. — Разве вот только….
Девушка пересказала все события вчерашнего вечера, которые Макс уже и так знал. Она честно рассказала и о том, как пила с друзьями, как потом ее подвез Ксандр к дому, а возле подъезда ее ждал Костя, но поскольку она перепила и ей было плохо, парень не оставил ее одну и всю ночь ухаживал. Макс только удивленно поднял одну бровь, внимательно выслушивая ее признания.
— И все? — спросил он, когда Лизи замолчала.
— Почти, — ответила девушка, опуская глаза.
— Что еще? Раз начала, то выкладывай уже все.
— Да так мелочь, — замялась Лизи, не зная, как объяснить ему остальное.
— Если ты о слухе, который и не совсем слух, как я понял из твоего рассказа, то я уже в курсе. Меня успели просветить на этот счет.
— Вот же сволочи! — девушка вскочила с кресла. — Ну, прям гадюшник какой-то, а не школа!
— Лизи, не ругайся, — устало произнес Макс и потер красные от недосыпа глаза.
— Устал? — участливо спросила девушка, успокаиваясь. Она перегнулась через стол, разглядывая брата. — Кстати, как твоя поездка? Все нормально прошло?
— Да, спасибо, все хорошо, просто отлично, — вздохнул Макс и улыбнулся девушке. — Не переживай, просто я не выспался.
— Извини, это из-за меня, да? — спросила Лизи, виновато улыбаясь и опускаясь на место.
— Нет, не беспокойся. Скажем так: это не только твоя вина.
Макс как раз лихорадочно перебирал в голове варианты, как бы поведать Лизи о внезапно появившемся друге, когда кнопка селектора загорелась и взволнованный голос секретарши, заикаясь и путаясь в слова, доложил, что в приемной его ожидает…
— Черт, так и знал, что он припрется раньше времени. Пусть заходит, — буркнул Макс и ехидно хмыкнул.
— Тогда я пойду, не буду тебе мешать, — сказала Лизи и быстро соскочила с кресла. Она искренне обрадовалась подвернувшемуся поводу слинять, потому как, зная Макса, просидеть ей там представлялось еще, как минимум, до конца урока и всю перемену, выслушивая наставления и замечания взволнованного брата. Лизи, конечно, знала, что было, за что выслушивать, но раз появилась возможность избежать этого, то почему бы не…
— Нет, нет, останься, — усмехнулся Макс, видя насквозь все ее хитрые намерения. Кажется, он придумал, как выкрутиться из щекотливого положения и переложить свои прямые обязанности на плечи другого.
— Привет, я не слишком рано? — раздался приятный бархатистый голос, и Лизи быстро повернула голову к двери. Макс услышал, как она резко выдохнула и замерла, разглядывая стоящего в дверях человека. Чем больше Лизи смотрела на него, тем больше ее глаза округлялись.
В кабинет уверенной и легкой походкой прошел молодой симпатичный мужчина в темных очках и дорогом костюме. Его волосы были уложены в идеальную прическу, тонкие усики кокетливо изгибались над верхней губой. Мужчина подошел к столу, с легкой небрежностью в движении расстегнул пиджак и грациозно опустился в кресло, не прекращая лучезарно улыбаться.
— Познакомишь? — спросил он Макса и снял очки. Лучше бы он этого не делал! На девушку смотрели глаза, полные безмятежной синевы неба, а в их глубине бушевало неугасимое пламя шарма.
— Да, — проговорил Макс, с интересом разглядывая Зигфрида. Таким он его видел впервые. Хотя немец всегда выглядел элегантно и утонченно, но сегодня он явно перестарался со своей непревзойденностью. — Лизи — это Зигфрид, мой… мой друг и коллега, — слегка замялся мужчина, но девушка этого не заметила, продолжая с каким-то нездоровым любопытством рассматривать сидящую напротив нее «диковинку». Таких мужчин можно увидеть разве что по телевизору, да и то редко.
Зигфрид легко приподнялся с кресла, и протянул Лизи руку прямо через стол, при этом мило улыбаясь. Девушка неловко протянула в ответ свою, но вместо того чтобы пожать, мужчина поцеловал ее и так обворожительно улыбнулся, что щеки Лизи тут же покрылись румянцем смущения.
— Лизи, — тихо представилась она.
— Очень приятно, — ответил Зигфрид, все еще удерживая ее руку в своей ладони. — Макс столько рассказывал о Вас, что мне просто не терпелось познакомиться с Вами лично.
— Зигфрид, отпусти ее уже, — твердо сказал Макс, сжимая кулаки под столом. Немец перевел на него взгляд и подмигнул. Глаза Лизи еще больше округлились, хотя куда уже было больше — они и так норовили выпасть из орбит.
Мужчина снова посмотрел на обалдевшую девушку и нехотя выпустил ее ладонь из своей, потом медленно опустился в кресло.
— Вы… вы друг моего брата? — спросила Лизи, наконец-то преодолев растерянность и смущение. Шок от знакомства с таким элегантным мужчиной уже прошел, уступая место неуемному любопытству. — И давно Вы дружите?
— Довольно давно, — ответил Зигфрид и еще шире улыбнулся. — Лет десять, если я не ошибаюсь, да Макс? — немец повернул голову к нахмурившемуся мужчине, передавая эстафету ему в этом опасном разговоре. А ведь они совсем забыли придумать для Лизи легенду своего знакомства.
— Да, наверно, я уже и не помню точно, — выдавил Макс из себя, мысленно желая немцу сдохнуть или хотя бы провалиться сквозь землю.
— А как вы познакомились? — тут же спросила Лизи, переводя свой взгляд с одного мужчины на другого.
— Ну, это… я уже и не помню. Зигфрид, как это было? — Макс ехидно улыбнулся немцу, отплачивая ему той же монетой. Он и забыл, насколько Лизи бывает любопытной.
Однако Зигфрид нисколько не смутился. Он лучезарно улыбнулся и, шаловливо подмигнув Максу, посмотрел на Лизи, а потом завораживающим, чарующим голосом сказал:
— Понимаешь, девочка, иногда бывает так, что двое одиноких мужчин встречаются и…
— Я вспомнил, — перебил Зигфрида Макс. — Мы познакомились, когда я ездил в очередную командировку. Там и встретились, на какой-то конференции, — он говорил так быстро, словно палил из пулемета. Лизи прищурилась, глядя на всполошенного брата и загадочного Зигфрида.
— Вот как, — усмехнулась она. Странное поведение Макса только еще больше подогревало ее интерес. — Так вы — коллеги?
— Да-да, мы — коллеги, — живо ответил Макс.
— Вы тоже директор школы? — Лизи перевела свой взгляд на притихшего и все время ухмыляющегося немца.
— Нет, нет. Зигфрид просто учитель, — снова влез Макс, не давая Зигфриду вставить и слова.
— Учитель? — переспросила Лизи, вопросительно глядя на мужчину.
— Ага. Он учитель танцев и будет учить вас танцевать, — буркнул Макс.
— Вы — учитель танцев? — снова переспросила Лизи.
— Да и он будет жить у нас, — скороговоркой добавил Макс, не заботясь о том, что его поведение выглядело по меньшей мере странным.
— Что? — не поняла его девушка и потрясенно заморгала накрашенными ресницами.
— Лизи, просто Макс хочет сказать, что на какое-то время я буду гостем в вашем доме, если ты, конечно, не против? — склонив голову на бок, мужчина с любопытством смотрел на нее, ожидая ответа.
— Э… да нет, я совсем не против, — ответила ему Лизи, теряясь и краснея под его настойчивым взглядом. — Это правда, что вы будете преподавать у нас … танцы?
— Правда, — усмехнулся Зигфрид. — Просто Макс никак не мог найти хорошего учителя для вас и попросил меня о помощи. Я не смог ему отказать… по старой дружбе.
— Круто, — растерянно брякнула девушка, совершенно ничего не понимая ни в поведении новоявленного друга брата, ни в растерянности Макса. Что за отношения могут связывать таких разных мужчин?
— Лизи, ты иди на урок. А нам с Зигфридом надо еще кое-какие рабочие моменты обсудить, хорошо? — не терпящим возражений голосом сказал Макс.
- Предыдущая
- 31/76
- Следующая