Неуклюжая Анна - Литтл Джин - Страница 19
- Предыдущая
- 19/31
- Следующая
Анна повернулась с окаменевшим лицом.
— А можно оставить здесь?
— Наверно, лучше взять домой.
— Нет.
— Хорошо, книга твоя, делай с ней, что хочешь.
Снова и снова мисс Уильямс пыталась понять, что же происходит у Анны дома. Она даже стала расспрашивать Франца Шумахера о Зольтенах, но он и сам был в полном недоумении.
— Такая счастливая семья. Все, кроме Анны. Самая младшая, конечно, но всё равно непонятно, отчего она такая… такая колючая. Никто не понимал её трудностей со зрением, может, дело в этом?
Анна пошла домой завтракать. Новая книга ждала в парте. Мисс Уильямс тоже ждала. Что же, теперь придётся начинать всё сначала, опять бороться за то, чтобы девочка ей доверяла, снова добиваться этой робкой улыбки?
Но когда Анна вернулась, колючки исчезли. С оживлённым и весёлым лицом она бросилась к парте и тут же уткнулась в новую книгу.
Первым делом она перечитала стихи, прочитанные утром, и сразу же принялась за следующее стихотворение. Это было потруднее. Она не могла прочитать даже название. Девочка медленно произносила слова, шевеля губами и читая по слогам.
— Ноч… ной… бег… лец…
Она попросила Изабеллу помочь, но только пару раз. Ей хотелось прочесть стихотворение самой.
Книжка такая красивая, стихи звучат, как музыка, и картинки чудесные. Настоящая нелёгкая задачка.
"Как я", — удовлетворённо вздохнув, сказала Анна самой себе.
Глава 13
После школы
Где-то в конце октября папе понадобилась помощь в магазине, но денег нанять помощника не было. Он так уставал, что за ужином у него не хватало сил даже поесть. В один такой вечер он сидел за столом, уронив голову на руки, а принесённую мамой тарелку с едой отодвинул со словами: "Не сейчас, Клара, я просто не в силах".
Тут мама решилась произнести то, о чём давно думала:
— Я знаю, что тебе нужно, — она уселась на стул прямо напротив него.
— Да? — устало пробормотал он, не подымая головы.
Мама помедлила минутку. Не в её обычае было раздумывать, когда она хотела что-то сказать. Дети уже кончали ужинать. Хоть папа и не подымал головы, остальные пятеро не спускали с мамы глаз. Мама порозовела и, казалось, была чем-то смущена. Фриц пнул Фриду ногой, Фрида ответила ему тем же, понимая — грядут события необычайные.
Мама прочистила горло. Анна заметила её крепко стиснутые кулаки.
— Да, Клара, — теперь и в папе проснулось любопытство. — Так что же мне нужно?
— Тебе нужна я.
Короткая фраза вылетела, как пробка из бутылки. За ней тут же посыпались остальные. Она старалась объяснить, чем может быть полезна в магазине. Там уже давно необходимо убраться. К тому же она знает, как красиво выложить овощи на витрине. Еще когда их учили бухгалтерии в школе, она успевала лучше всех в классе. Конечно, это было много лет назад, и теперь всё иначе, и если он не хочет, чтобы она ему помогала, пусть только скажет. Она всё понимает. Но дети всё время в школе, и ей совсем нечего делать…
Анна восхищённо смотрела на мать, выпалившую всё это единым духом. Она бы, наверно, взорвалась, если бы всё не высказала.
Папа встал и обошёл вокруг стола. Он наклонился и крепко поцеловал жену, останавливая безудержный поток слов.
— Ты для меня как дар с Небес.
Мама начала работать на следующий день. После школы Анна, как всегда, пришла в магазин. Папа, услышав, как звякнул дверной колокольчик, повернулся к девочке и широко улыбнулся.
— Твоя мама куда лучше меня управляется в магазине, — восторженно воскликнул он, — смотри, какая она умная.
Анна огляделась. Папа был прав. Всё вокруг сияло, мама вкрутила более яркие лампочки. В магазине больше не было темных углов. Заодно исчезла и пыль.
Пока Анна осматривалась, мама заметила дочь.
— Не стой на проходе, детка, — сказала она.
Когда появились покупатели, Клара Зольтен вела себя так, будто занималась этим делом всю жизнь. Английский её по-прежнему звучал странновато, но она храбро бросилась в бой, предлагая покупательницам лучшие продукты, заверяя их, что яйца свежие.
Один раз вместо «свежие» она сказала «сырые»: покупательница рассмеялась.
— Я и не собиралась покупать вареные яйца.
Мама попыталась исправить ошибку, но от смущения забыла нужное слово. Покупательница отвернулась, будто мамы тут и не было, и стала копаться во фруктах, переворачивая каждое яблоко и кладя его обратно.
"Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, мама, — подумала Анна, — прекрасно знаю".
Девочка уже готова была подбежать к маме и рассказать ей свой секрет, но тут мама заговорила с кем-то ещё. Дома Анна по-прежнему разговаривала только по-немецки, но в школе она всё время говорила по-английски. Ну, почти всё время.
"Как хочется рассказать об этом дома, подумать только, как все удивятся. Нет, ещё не время. Надо подождать, пока я буду говорить по-английски как следует. Ужасно не хочется, чтобы Руди заметил хоть малейшую ошибку".
— Анна, не опрокинь ящики, — предупредила мама.
Анна отрицательно качнула головой, нет, она не опрокинет ящики. Потом девочка пошла домой. Магазин больше не принадлежал ей. Исчезла не только пыль, исчезло и тихое пристанище. Без пыли, полумрака и спокойного уголка, без возможности побыть пару минут наедине с папой там не было смысла оставаться.
На следующий день, выходя из школы, она помешкала. Домой торопиться незачем. Она ещё слишком мала, чтобы играть с остальными, в очках или без. Иногда глядишь на братьев и сестёр и кажется, что всё бы получилось, только пригласи они её. Но никто и не догадывается, как изменился Аннин мир, им и в голову не приходит позвать её в игру.
— Анна, ты что, в магазин не идёшь? — пропыхтела Изабелла, догнав у поворота плетущуюся как улитка подругу.
Медленно передвигая ноги, не подымая головы, Анна утвердительно кивнула.
— Тогда давай пойдём вместе.
Анна по-прежнему была глубоко погружена в грусть и сначала почти не поняла её слов. Она не ответила, и остановилась.
— Не обращай внимания, — немножко удивленно сказала девочка, — я думала, тебе будет приятно.
Тут, наконец, до Анны дошло, и она вынырнула из облака грусти. Еще минута, и было бы поздно.
— Мне хочется идти с тобой, Изабелла, — просияла девочка. — Это будет хорошо.
Изабеллу не волновали деревянные фразы Анны. Она знала подругу.
С тех пор они почти каждый день уходили из школы вместе. Нескончаемая болтовня Изабеллы так занимала Анну, что некогда было грустить о том, что она больше не заходит в магазин. Старшая подруга знала всё на свете. Она рассказывала Анне об отце Бена, который играет на скрипке в оркестре, а иногда подрабатывает официантом, объясняла про Хэллоуин, [23]сплетничала о мисс Уильямс.
— Мне кажется, она влюблена, — заявила Изабелла.
Анна от удивления только открыла рот.
— Ты уверена? А в кого?
Это был редкий случай, когда Изабелла затруднилась с ответом.
— Точно не знаю, — таинственным шёпотом произнесла она, — но кое-какие догадки у меня есть.
Анна с понимающим видом кивнула. Просто Изабелла не хочет говорить.
Когда подруга впервые предложила зайти познакомиться с мамой, Анна перепугалась. Даже вместе с Изабеллой, что, конечно, придаёт немало храбрости, просто невозможно зайти в незнакомый дом и встретиться с незнакомой женщиной.
— Пойдём же, пойдём, —Изабелла тащила подругу за рукав. — Она тебя не съест. По правде сказать, она тебя накормит.
Войдя в дом, Анна попыталась спрятаться за спину подруги.
— Ма-ма-аааа! — во всю мочь завопила Изабелла.
Тут появилась миссис Браун, с широкой и настолько похожей на дочкину улыбкой, что Анне удалось храбро улыбнуться в ответ.
— Анна, как я рада с тобой познакомиться, — воскликнула миссис Браун.
- Предыдущая
- 19/31
- Следующая