Железобетон - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" - Страница 11
- Предыдущая
- 11/16
- Следующая
Он боялся возвращения домой.
Глава 8
Фтимар парил над островом. Он еще плохо летал, судорожно дергал крыльями при каждом порыве ветра, но зрелище внизу было столь прекрасно, что ему хотелось кричать, кувыркаться и петь хвалебную песнь свободе.
Масштабы давили на разум. Количество света не поддавалось осмыслению, чудовищные размеры растений и яркие, слепящие краски даже у невзрачных цветов – все здесь было прекрасно! По рассказам других космонавтов он знал, что небо раньше было серым, однородным, а Солнце и вовсе впервые появилось только над четвертой экспедицией. Этот мир непрерывно менялся, и никто не знал, что увидит в следующий раз.
Когда «Титановая гордость» приблизилась к ослепительно желтому пляжу и команда в резиновых лодках высадилась на берег, едва не произошло несчастье. Страшный зверь, сходный с каменным скорпионом, только вчетверо больший, выскочил из-за камня и бросился на сарков. Их спасло мужество капитана Мистара: не испугавшись чудовища, он ручным лазером держал его на расстоянии, пока с корабля не развернули пушки. Раненный выстрелом, зверь исчез в зарослях гигантсткой травы. Большая часть команды тут же вернулась на «Гордость», остались только Мун, Мистар, Айнук, Тектор и развечики во главе со Фтимаром.
Локация для базы уже была выбрана, сейчас туда медленно двигался вездеход. Место было замечательным: невысокий сухой холм вдали от моря, под сенью чудовищного дерева высотой в полкилометра. Фотографии, сделанные Фтимаром с воздуха, произвели на капитана и команду большое впечатление.
Разведчик уже несколько раз замечал в небе огромных крылатых зверей, но к счастью, они не обращали внимания на гостя из подземного мира. Фтимар криво улыбнулся, подумав, что представляет собой слишком мелкую добычу.
Жизни вокруг было поразительно много. Она бурлила под каждой травинкой, в каждой капле воды. Мириады летающих существ, всего в несколько сантиметров размером, кружили над отливавшими зеленью водоемами, крупные большеглазые амфибии ловили их, выстреливая изо рта чудовищно длинный липкий язык. Несколько раз Фтимар замечал рыжих зверей не менее тридцати метров длиной, бесшумно скользивших под сенью деревьев. Эти обитатели острова имели настолько хищный и грозный вид, что разведчик всякий раз невольно взлетал повыше. Оставалось надеяться, что у подобных чудовищ нет летающих аналогов...
В этом мире от избытка света у всех болели глаза, многие сарки носили темные очки. Фтимар от них отказался; он недавно обнаружил, что легко может ориентироваться даже с закрытыми глазами, пользуясь только слухом. Уши его нового тела обладали совершенно уникальной избирательностью, позволяя мгновенно и очень точно определять не только направление, а даже расстояние до препятствия. Фтимар заметил, что если в полете время от времени издавать короткий крик на высоких тонах, по характеру эха можно узнать даже больше, чем видно глазами, например – пустотелое или нет впереди препятствие. Это чем-то напоминало эхолокаторы «Титановой гордости», хотя работало в ультразвуковом диапазоне.
Фтимар искал дыру, пробитую метеоритом. Ему пришла в голову мысль, воспользовавшись крыльями, слетать в Аретис и доложить об успешной высадке; капитан одобрил идею. Когтями ног Фтимар сжимал небольшую сумку с ретранслятором для мощной радиостанции «Гордости». Если установить ретранслятор на краю пролома, можно будет организовать постоянный канал связи с городом...
Размышляя подобным образом, разведчик внезапно заметил далеко внизу нечто, заставившее его судорожно вскрикнуть, сложить крылья и камнем рвануться под укрытие ветвей ближайщего дерева. Спрятаться удалось безо всяких осложнений и, немного переведя дух, Фтимар осторожно пополз вперед по длинному зеленому листу.
На траве, примерно в полукилометре от дерева, расположилось несколько гигантских существ. Глаза Фтимара позволяли фокусировать зрение только на одном обьекте за раз, поэтому рассматривать великанов приходилось одного за другим, пока остальные мельтешили вокруг туманными пятнами. Невольно сглотнув, крылатый сарк вцепился когтями в лист и погрузился в наблюдение.
О подобных гигантах ему не рассказывал ни один космонавт. Двадцать – двадцать пять метров в высоту каждый, грубая кожа покрыта тусклыми зелено-буро-желтыми маскировочными разводами, чудовищые мышцы на лапах, короткая грива на круглых головах. Головы по сравнению с телом были довольно маленькими, всего полтора-два метра в диаметре, челюсти почти не выдавались, кожа на плоских мордах была лишена волосяного покрова и – у двоих – отвратительно отливала розовым блеском. Морда у третьего был темно-коричневой. Монстры почти не имели шеи, а задние ноги значительно превосходили по длине передние; зато на передних конечностях у зверей имелись почти настоящие пальцы, хоть и грубые.
Фтимар сглотнул. Чем больше подробностей он видел, тем страшнее ему становилось. Какие-то ремни, явно искуственного происхождения, пересекали тела всех зверей, на бедрах имелись широкие и плоские выросты, будто карманы. Фтимар несколько секунд пытался убедить себя, что видит одомашненный скот, однако тут одно из чудовищ поднялось на ноги и потянулось, вскинув передние лапы на высоту тридцати метров. Больше разведчик не мог отрицать очевидное: грубая зелено-бурая кожа была скафандром.
Шок оказался не так силен, как при виде Солнца, но вполне достаточен, чтобы заморозить кровь любому обычному сарку. С огромным трудом придя в себя, Фтимар отполз поглубже в тень и расстегнул сумку.
– Фтимар вызывает машину-один, срочно возвращайтесь на корабль. Повторяю, срочно возвращайтесь на корабль. Прием.
Несколько секунд из рации доносился только шум.
– Что случилось? – раздался голос Мистара. – Фтимар, тебе нужна помощь?
Разведчик коротко доложил об открытии. На сей раз недоверчивое молчание длилось гораздо дольше.
– Ты уверен? – спросил наконец капитан. – Может, ты принял за скафандр складки кожи?
– Они носят пояса. На поясах какое-то оборудование, с такого расстояния не могу сказать точнее. Это аборигены острова, – Фтимар перевел дыхание. – Капитан, их скафандры покрыты камуфляжными пятнами. О степени развития у меня предположений нет, но зачем мирным жителям ходить по родному острову в маскировочных скафандрах?
На том конце линии связи вспыхнул было спор, но резкий голос Муна оборвал его на корню:
– Мы возвращаемся к кораблю. Фтимар, как оцениваешь обстановку? Будешь эвакуироваться или продолжишь полет?
Разведчик в сомнении оглянулся на великанов, отдыхавших вдали.
– Прямо сейчас мне ничего не угрожает, – заметил он. – Конечно, у них могут оказаться детекторы и приборы наблюдения, но я в этом сомневаюсь.
– Почему? – быстро спросил Мистар.
– Таким огромным и мощным существам нет нужды развивать технику. Насколько я могу судить... – Фтимар еще раз оглянулся на гигантов – ...их кожа лишена волосяного покрова, а значит, скафандры могут служить для защиты от холода.
– У тебя слишком мало данных для такого вывода, – возразил капитан.
– Если ты не против, я попробую подобраться к ним ближе.
– Ты уверен, что верно оценил обстановку?
– Я буду очень осторожен, – заверил Фтимар. – Они,..
Но в этот миг шипение в рации усилилось, и чужой голос яростно рявкнул на чистом саркийском языке:
– Долой из эфира, пока люди вас не запеленговали!
Фтимар едва не откусил себе язык. Рация мирно шипела, казалось – ничего не произошло. Разведчик даже уколол себя когтем.
– Капитан, вы слы...
– Соблюдать радиотишину! – еще яростнее рявкнул неизвестный. – Вы в опасности! Срочно пришлите связного на мыс к северо-востоку от бухты, где вы бросили якорь. Не пользуйтесь этой частотой! Если люди вас засекут, мы будем вынуждены взорвать ваш корабль. Конец связи.
Фтимар сглотнул и отключил рацию. Такого он не ожидал... Здесь, на поверхности острова, живут сарки?! И не просто живут, а знают о своих родичах из подземного мира, знают их язык и стандартные частоты!
- Предыдущая
- 11/16
- Следующая