Время для драконов - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" - Страница 29
- Предыдущая
- 29/72
- Следующая
**Варан** **Это Аспид. Извини, что разбудил… Мой друг передал – в Эмирате паника. Все пушки уничтожены, все, кто их делал – мертвы! Я и подумал – тебе надо рассказать первому. Ты теперь сможешь сообщить людям, что они выиграют!** Варан полностью проснулся и неслышно встал. Сердце гулко забилось.
**Спасибо, Аспид. Возможно, ты спас жизнь и мне, и Тени.** **Что?!* **Потом. Отключайся.** Виверн мягкими шагами подкрался к двери, и вышел на двор.
Потянул воздух. Ничего.
«Я становлюсь параноиком…»
Он поднялся на стены, и внимательно осмотрел окрестности замка. Ничего. Хотел уже спустится, как вдруг вдали громыхнул слабый, едва слышный гром. За секунду до него Варану почудилась почти незаметная за дальностью вспышка.
«Гром… Но грозой не пахнет… Взрыв?… Но слишком далеко…
Стоп. А где была вспышка?…»
Минутой позже подозрение превратилось в жуткую правду.
«Долгар… Друг, неужели ты погиб?!… Ещё один счёт, подлежащий уплате… Но кто?… Кто мог организовать такое дело?!… Маги… Больше никто…» – Варан размышлял, стремительно двигаясь к бараку. При взгляде на Тень, он почувствовал страх.
«Она… Ведь она – причина… Она – цель номер один для любого, кто решит помешать моему плану… Надо её спасти! Я не переживу… Рррр!»
– Тень… Малышка, вставай.
Дракона сладко потянулась, распустив порванные крылья.
Варан ощутил волну любви, направленную к нему. Сердце виверна сжалось от тревоги.
– Тень, быстрей.
– Варан?… Что случилось?… – Тень моргнула, приподнявшись над сеном. Виверн перешёл на мыслеречь.
**Тень, скорее вставай. Похоже, кто-то принялся всерьёз за мой проект.** – и он вкратце пересказал сообщение Аспида. Тень вскочила.
**Я знала! Я так и знала! Что-то здесь не так! Должен быть контроль! Иначе эта смесь рас взорвётся, неизбежно!** **Потом расскажешь о подозрениях. Нам надо бежать.** **Бежать?!** **По-моему, только что взорвали мой оружейный завод.** Дракона отпрянула, в её глазах отразился страх.
**Не может быть!** **Надеюсь, я неправ. Иди за мной.**
Известие о гибели короля лорд Уордон получил под самое утро.
Запылённый, едва живой от усталости, грифон так и лежал на ковре, отсыпаясь за троих. А лорд прижался головой к металлической стойке кровати.
«О боги, боги, боги… Как невовремя! Дарий, даже в смерти ты остался глупцом!… Ну кто просил тебя кончать жизнь самоубийством сейчас?!»
Министр понимал, что началась вторая война. Гражданская.
«Они скорее сдадут Рамину эмиру, чем потерпят меня регентом. Надо срочно созвать совет, и поставить вопрос ребром. Дарий… Как ты мог бросить страну в такой момент!»
Странно, но главное подозрение пришло лорду на ум последним.
«А может это было вовсе не САМОубийство?…» – он замер.
«Тогда первый, на кого они подумают – я… Хотя боги свидетели, это мог быть только Рэндокс. « Ненависть к низкому и коренастому советнику заставила Уордона заскрипеть зубами. Он ненавидел Рэндокса. Он ненавидел их всех. О боги, как он их ненавидел!
«Надо срочно спрятать сына короля. Рэндокс не остановится перед убийством ребёнка ни на миг. Кому я могу ТАК доверять?… Принц должен быть в безопасности. Обязан быть. Тогда я смогу поставить на место этого кабана…»
Лорд стремительно вышел из спальни и спустился на первый этаж, где находились покои семьи Дария и жили их слуги. Навстречу попалась одна из женщин, следивших за принцем. Лорд задержал её.
– Немедленно спустись в казармы, и пришли мне Ночь.
– Кого?!
– Моего грифона, дура.
Служанка вспыхнула и убежала. Лорд быстро прошёл в опочивальню. Навстречу вскочили стражники, преградив ему путь.
– Позовите королеву, скорее.
– Её величество спит.
– Вы плохо меня слышали?
Охранники не сдвинулись с места.
– Лорд, только король обладает властью отдать такой приказ.
Уордон мрачно усмехнулся.
– Идиоты. Зачем, вы думаете я хочу поговорить с королевой?
Король мёртв!
Стражники отшатнулись.
– Как?!
– Измена. Рэндокс и его псы убили Дария в спину.
Офицеры заскрипели зубами. Один из них скрылся в опочивальне, а другой сжал алебарду побелевшими пальцами.
– Это точно, мой лорд?
– Гонец спит в моём кабинете. Он сам видел тело короля.
Стражник побледнел. В этот миг полуодетая королева Виктория выбежала из дверей, кутаясь в мантию.
– Уордон? Что случилось?
– Пройдёмте внутрь, ваше величество.
Лютер с минуту стоял у стола, не глядя на молодую королеву, затем глухо сказал:
– Король убит.
Женщина вскрикнула, уронив платье, которое намеревалась одеть. На прекрасном лице Виктории отразился ужас.
– Как?!
– Его предали. Час назад примчался гонец, и рассказал. Дария нашли в его шатре, пронзённым мечом. Это мог быть только Рэндокс. Больше некому.
Королева сползла на пол. Лорд помолчал.
– Ваше величество, мне очень жаль. Мы не были дружны с вашим мужем, но он был отличным человеком, и неплохим королём. Тем не менее, нам предстоит думать о будущем в лице принца Марка.
Женщина вздрогнула. По лицу текли слёзы.
– Марк?… Что ещё?…
– Если я прав, принцу грозит смертельная опасность. Рэндокс не остановится перед двойной изменой.
– Нет! – королева вскочила, словно тигрица.
– Его надо немедленно спрятать. И желательно чтобы об этом не знал никто. Только вы, ваше величество.
– Нет! Я не отпущу его никуда, Уордон! Никуда!
Лорд сурово произнёс:
– Время думать о королевстве, Виктория. Ты полетишь вместе с сыном в один из моих замков. Никто не узнает.
Королева внезапно замерла.
– Ты… Ты! Это же ты!!! Ты убил моего мужа!!!
– Хватит! – рявкнул Уордон. – Я не предатель, и никогда им не был. Весь дворец полон моими солдатами, королева. Желай я захватить трон – он был бы моим. Уже сейчас.
Виктория бросилась на лорда, в истерике царапая доспехи. Уордон встряхнул королеву.
– Женщина, опомнись! Твой сын умрёт!
Она замерла в страхе.
– Но что мне делать?! Он так мал!
– Сейчас ты сядешь на спину моему грифону, и он отнесёт вас с принцем в один из моих замков. В королевстве нет более быстрокрылого грифона, Виктория. Вы будете в безопасности, потому что здесь такое начнётся…
– Грифон?! Этот зверь?!
Лорд оглянулся. В дверях неслышно появилась Ночь, и при свечах она действительно была страшна – словно чёрное привидение. Королева вскрикнула от страха.
– Ваше величество, позвольте представить. Ночь, ваш верный слуга отныне и навеки. – лорд сделал знак, и грифона низко поклонилась. Виктория дрожала, прижимаясь в стене, она едва удерживалась от истерики. Видя это, Уордон приблизился и твёрдым голосом произнёс:
– Приготовте принца к дороге, ваше величество. И сами подготовтесь. Вместе с вами полетят два отряда лучших воинов короля.
Повинуясь взгляду лорда, служанки, замершие у стен, поспешно увели королеву в спальню. Уордон резко подошёл к грифоне.
– Ночь, ты доставишь их в Морнинг-рок, и смотри: ни одного трюка, ни одной шуточки в твоём духе.
Грифона серьёзно кивнула.
– Хорошо, мой лорд.
– Где Варан?
Ночь презрительно фыркнула.
– Занимается любовью со своей ящерицей, вероятно.
– Найди его. Пусть ждёт у входа. И сразу возвращайся. По дороге предупреди вторую и третью эскадрилью, чтобы были готовы. Иди.
Грифона неслышно растворилась в коридорах. Десяток стражников подозрительно смотрели на лорда. Тот вздохнул.
– Кто из вас предан королю?
Офицеры, как один, шагнули вперёд.
– Хорошо. Вы все будете сопровождать королеву. Готовы ли вы пожертвовать жизнью за принца, коли возникнет такая необходимость?
Начальник охраны кивнул.
– Да, лорд.
– Идите, готовтесь. Никто не должен узнать, куда летит королева, это понятно?
– Так точно.
– Идите.
Уордон устало опустился в кресло. Его тяжёлые руки сжались, в глазах полыхнуло мрачное пламя.
- Предыдущая
- 29/72
- Следующая