Выбери любимый жанр

Сайтаншесская роза. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Не важно. Теперь это не важно. Мне нет до этого дела. Кого я пытаюсь в этом убедить, самого себя? Возможно. Простые три слова перечеркнули все. А ведь эта красивая стервочка на удивление быстро умудрилась перевернуть всю мою жизнь, так же как и ее разрушить.

Умом я понимал, что что-то не так. Я знал Хелли, она сама, пережив предательство близких людей, не могла так поступить со мной. Здесь что-то не так, я чувствую. Но… но как только вновь воскрешаю в памяти ее счастливое лицо, ту любовь, что светилась в ее глазах при виде проклятого эльфа, разум застилает пелена, сердце сжимается, мешая вздохнуть от боли. От боли и ярости при осознании, что она выбрала его.

Так пусть с ним и остается! Пусть теперь он разбирается с собственной сестрой и вампирами. Она доверилась ему так быстро, как никогда не доверяла мне. Эта мысль сжигала изнутри, подобно языкам пламени, заставляя выплескиваться наружу уже неконтролируемую силу. Но вот блестящему камешку в моей руке от этого не было ровным счетом ничего.

Погасив в руке пламя из огня и некромантии, я устало уронил руку на кушетку и перевел взгляд на каменный потолок. Забыть. Мне нужно забыть ее. Но почему ее хорошенькое личико так и стоит перед глазами?

Как я мог так ошибиться в выборе? Как я мог признать Равную в той, что так легко может предать? Хелли же не такая, я знаю ее, я знал все ее чувства, все чувства ко мне…

Я хмыкнул, прикрыв глаза. Да, девочка, ты знатно развлеклась за мой счет. Рано или поздно, но тебе придется за это ответить. Если я тебя люблю, это не значит, что я не буду мстить. Я не принц на белом коне, и я тебе уже говорил об этом. За ту боль, что мне причинила, тебе придется пережить то же самое, и не надейся от меня уйти.

Пока половина артефакта в моих руках, миру ничего не грозит. Разбирайся со своими проблемами, человечка, я подожду. Буду ждать сколько потребуется и, может, смогу успокоиться настолько, чтобы не убить тебя при встрече. Предательства я не прощаю.

Мысль о том, почему она это сделала, никак не желала отступать. Я думал об этом, думал все время, но так и не находил причины, словно что-то мешало понять ее мотивацию. Этим чем-то были собственные чувства, смесь из боли, ярости, злости и обиды, и они не давали добраться до сути. Нужно было отбросить все чувства и просто подумать, вспомнить каждую деталь того утра. Может, все и оказалось бы по-другому, но спокойно думать я не мог. Рано, еще слишком рано. Еще слишком сильны чувства к ней, сильна та боль, которую мне причинила эта коварная девчонка.

Воспоминания прервало появление в моих покоях неожиданного гостя. Даже не открывая глаз, я уже знал, кто решил посетить меня перед рассветом.

– Киртан, если ты пришел поговорить о ней, – хмыкнул я, обращаясь к гостю, – то можешь уходить сразу. Мне это неинтересно.

– Занимаешься самокопанием? – раздался смешок откуда-то из района кровати. – Брось, Танар, это не в твоем духе.

– Ты пришел напомнить мне, что в моем духе? – Я чуть повернул голову, открыв глаза, и увидел князя, стоящего в моей комнате, привалившись плечом к одному из столбиков кровати. – Не стоит, Киртан. Я знаю, зачем ты пришел. Можешь быть спокоен за свою драгоценную племянницу, убивать ее за нанесенное оскорбление я не собираюсь, по крайней мере если она в ближайшее время не попадется мне на глаза. В твоих же интересах проследить за этим.

– А с чего ты взял, что я пришел говорить о Хелли? – Имя, сорвавшееся с губ ятугара, больно резануло слух, отозвавшись глухим стуком сердца, сочившегося кровью. – Ты сам об этом заговорил.

– Если ты здесь не по поводу этой лживой человечки, то что тогда? – Я резко сел, вглядываясь в глаза друга. – Киртан, я слишком хорошо знаю и тебя, и твое отношение к ней.

– Прежде чем делать таки выводы относительно Хелли, следовало бы получше разобраться в ситуации, Танар, – резко бросил ятугар, сложив руки на груди. – Не нужно строить из себя великомученика. Ты виноват не меньше, чем она.

– Киртан, говори, зачем пришел, – прервал я его, вновь устремляя взор в потолок.

Да, я виноват. Но только в том, что повелся на хорошенькое личико и соблазнительную фигурку. И не только повелся, но и сумел полюбить несносное создание, которое растоптало мои чувства. Ненавижу!

Ятугар многозначительно хмыкнул, прежде чем заговорить о цели визита:

– Дело касается артефакта, Танар. Думаю, ты узнал тот камень, не так ли? И если знаешь, кому ранее принадлежала одна половина, то знаешь и о второй.

– Знаю, – пожал я плечами. – И что?

– Никто не должен знать, где вторая половина артефакта. Ее будут искать, но, пока точно не определят где, не смогут найти. – В голосе ятугара чувствовались повелительные нотки, но еще не прямой приказ. – Я разговаривал с Аустом Валанди. Он никому не скажет, но нужно, чтобы молчал и ты.

– Мне нет дела до всей этой истории. – Я не удержался от пренебрежительного смешка. – Можешь не беспокоиться. Сегодня я займусь делами на севере страны, и меня невозможно будет найти. Спросить будет просто не у кого.

– Бежишь от проблем?

– Нет. Решаю другие, – спокойно ответил я. – Я же сказал, до всего остального мне нет никакого дела.

– Если ты не убедил меня в этом, то не убедишь и себя. – Ятугар, похоже, решил сегодня меня разозлить. – Шайтанар, не ты один потерял свою Равную по собственной глупости. Не повторяй моих ошибок.

– Поздно, Киртан. – Я зло рассмеялся, вновь принимая сидячее положение. – Ошибка уже совершена. И этой ошибкой было то, что я полюбил насквозь лживую магичку.

– Она никогда не лжет, Шайтанар. – В голосе друга скользила сталь, так же как и злость в черных глазах. – Подумай об этом.

Думать? Какое, к упырям, думать, когда смесь из ненависти и боли просто сжигает изнутри?

– Кирт, ты мне друг, но не лезь, куда тебя не просят, – раздраженно ответил я, потянувшись за бокалом с вином.

Нужно было привести нервы в порядок.

– Мне пора. – Ятугар не обратил на мою вспышку раздражения никакого внимания. – Меня ждет Совет.

– Совет? – Я невольно нахмурился, так и не взяв хрустальный бокал с небольшого столика, что стоял около кушетки. – Ты же не собирался возвращаться домой, пока не разберешься с Академией?

– Не мой Совет, – хмыкнул князь, легким движением руки открывая портал. – До скорой встречи.

Не его Совет? Странно…

Тогда какой? Насколько я знаю, Совет старейшин есть только в двух странах: Динтанар и… Эвритамель.

Что же хотел сказать Киртан своим появлением? Только ли из-за артефакта он пришел? Или все же и из-за магички?

– Хрдыр! – вслух ругнулся я.

Вопросов было слишком много, но ятугар явно давал мне какую-то подсказку. Упыревы чувства, они сейчас очень не вовремя мешают мне думать! Упырева магичка, что ты сделала со мной?!

Глубоко вздохнув, я мысленно отдал приказ Сайтосу и опустошил бокал одним глотком. Крепкое вино с примесью крови драконов тягучей струей прокатилось по горлу, но хаос в голове и душе так и не улегся.

– Вызывал? – В комнате материализовался зеленоглазый эрхан, который, судя по частично обнаженному, вспотевшему телу и раскрытым крыльям коричнево-медного оттенка, был на тренировке.

– Собирайся, – лениво бросил я, наливая еще вина в бокал из чистого хрусталя. – Через час мы отправляемся на север. В Сарассе неспокойно, нужно выяснить, в чем дело.

– Хорошо, – поклонился в ответ эрхан и уже собрался раствориться в клубах Тьмы, но я остановил его вопросом:

– Где моя сестра?

– Ее высочество, согласно донесениям шпионов, уже больше года ведет тайную охоту на сердце кронпринцев драконов, – хмыкнул демон, рассеяв Тьму. – Я могу идти?

– Да, – кивнул я, но не удержался от вопроса, задав его абсолютно ничего не выражающим голосом: – Что произошло после моего отъезда из Эллидара?

– Да ничего, – пожал плечами эрхан. – Вся компания зачем-то дружно сорвалась в Эвритамель, не поставив меня в известность. Выяснить, что произошло, я не успел, ты меня вызвал.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело