Выбери любимый жанр

Лорд Демон - Желязны Роджер Джозеф - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

– Вот это да! – не выдержал Ли Пяо, когда Ба Ва соскочил со стула и побежал за новой порцией крем-соды, дав тем самым понять, что рассказ окончен. – Не могу не признать, что Висс наделена отличными тактическими способностями. Те, кого не привлекут ее идеалы, пойдут за ней из честолюбия, а оставшиеся могут пойти за ней из страха.

– Да, по сути дела, так оно и выглядит, – согласился я. – Лунносветная, как ты думаешь, кто не пойдет за Висс?

Сделавшись серьезным, это хорошенькое кукольное личико сразу стало выглядеть куда старше.

– Ну, я за ней точно не пойду. Я не верю во всю эту фигню – о том, что на самом деле ею якобы движет желание спасти народ демонов от вырождения. Думаю, на самом деле к решительным действиям ее подтолкнуло появление новых союзников и этого зеленого огня. Она просто прячет свои амбиции под маской идеализма.

– Похоже на правду, – согласился я. – Значит, Висс не заполучит тебя и не заполучит меня. Кто еще? Лунносветная немного смутилась.

– Ну, я не думаю, что мой отец примет ее сторону. Ему не захочется преклонять колено перед королевой Висс.

– И это все, на что мы можем рассчитывать?

– Мы не пойдем к Висс! – выпалил Ба Ва. – Никто из нас, мелких, не пойдет! Она нас не возьмет, даже если мы станем ползать в грязи и есть дерьмо.

– Ладно. Значит, недодемоны. Кто еще?

– Мне хотелось бы верить, что хотя бы часть старейших демонов не станет поддерживать Висс, – сказала Лунносветная, покусывая нижнюю губу, – но, возможно, это напрасные надежды. Им может не нравиться перспектива заполучить Висс в верховные правительницы, но они проиграли множество войн. А теперь им предлагают шанс победить.

– Мне вот что хотелось бы знать, – сказал я. – Может ли Тот, из Башен Света, встать на нашу сторону? Судя по его речам, он явно не в восторге от Висс. Но с другой стороны, личные владения Того созданы по образу и подобию Изначального измерения. Возможно, Того мучает ностальгия. Нам лучше не забывать об осторожности при встрече с Тем.

Лунносветная вздохнула.

– Итого, мы имеем двух людей, трех демонов, некоторое количество недодемонов, одну бутылку работы Кая Крапивника и те сюрпризы, что мог припасти мой отец. Против нас – все прочие демоны, неизвестное количество богов, все произведения Кая Крапивника и содержимое Арсенала Перемирия.

– Трех людей и двух демонов, – твердо поправил я. – Ты забыла. При нынешнем положении вещей я – всего лишь человек с необычными познаниями.

– Это мы можем попытаться исправить! – упрямо заявила Лунносветная.

– От души надеюсь. Но рассчитывать на это мы не можем, – отозвался я. – Нам нужно выяснить, станет ли твой отец работать вместе с нами. То же самое касается Того, из Башен Света. Племянник Того, Ходок, кажется, не слишком дружественно относится к Висс. По крайней мере, он толкнул Висс под руку, чтобы спасти меня от выстрела из теронического ружья. Так что, возможно, мы можем включить в свои ряды и его.

Ли Пяо кивнул. Пока мы спорили, он делал какие-то записи, а теперь принялся просматривать их.

– Кроме того, мы должны позаботиться о решении вашей проблемы, Кай Крапивник.

Я попытался было возразить, сказать, что у нас хватает дел посерьезнее, но старый китаец взмахом руки призвал меня к молчанию.

– Нет уж, послушайте. Вы – Богоборец. Очень серьезный противник – даже в одиночку. Кроме того, Висс строит свои планы, основываясь на двух украденных у вас вещах.

– На бутылках и.., и на собаках! – я наконец-то осознал, что собаки украдены тоже не от нечего делать.

– Именно. Нам пока что неизвестно, какую роль должны сыграть эти собаки, но они верны вам. Если бы вы не были настолько ослаблены, то, возможно, смогли бы убедить псов не помогать Висс.

– Собаки фу – создания богов, – напомнил ему я. – И они в конце концов вернулись к своим хозяевам.

– Их хозяева, – возразил Ли Пяо, – бросили их умирать, когда собаки перестали быть им нужны. Боги бросили вашу пару и еще бог весть сколько других. Возможно, Ширики и Шамбала вовсе не рвутся вновь служить богам.

– Да, это все верно. Но как же мне восстановить силы? Я ведь не просто лишился большей части ци.

Меня изменили. Теперь я такой же человек, как и вы, а не просто лишенный силы демон. Ли Пяо терпеливо кивнул.

– Я много размышлял над этим вопросом. Судя по тому, что вы мне рассказали о действии заклинания, Висс и По Шианг воспользовались вашими же изделиями, чтобы вытянуть из вас вашу личную ци.

– Да.

– Этот процесс должен быть обратимым. Вы говорили, что Висс оставила вас в живых потому, что полагала, будто в один прекрасный день сумеет убедить вас принять ее сторону. Славится ли Висс своими дарованиями в области магии?

– Не особенно. Она всегда специализировалась скорее на воинских искусствах.

– Из этого следует, что заклинание должно быть не слишком сложным.

– Не стоит на это уповать, – не согласился с ним я. – По Шианг, кто бы там он ни был на самом деле, все-таки бог-чародей.

– Но, по собственному признанию По Шианга, его познания в демонской магии весьма ограничены, – возразил Ли Пяо. – Чтобы проверить вашу уязвимость, ему пришлось спрятаться в туче и воспользоваться молнией. Давайте гипотетически предположим, что заклинание, превратившее вас в человека, не слишком сложное и что его нетрудно снять.

– Оба допущения весьма спорные, – заметил я.

– И все-таки, – Ли Пяо погрозил мне пальцем, – давайте мы их примем. Тогда все, что нам нужно, – это отыскать бутылки и обратить процесс вспять.

Ба Ва захлопал в ладоши.

– И тогда Кай Крапивник снова будет большим и грозным лордом Демоном?!

– Я надеюсь, – сказал Ли Пяо.

– Но бутылки могут быть где угодно! – сказал я.

Должен же был хоть кто-то возразить, а все, кроме меня, похоже, были согласны с этим планом.

– Сомневаюсь. Это же ключевое звено планов Висс! Она ни за что не оставит их где попало. Где она может их хранить?

Вишенка охотно включилась в игру.

– У себя в бутылке, конечно. Кстати, я давно хотела задать один вопрос…

Но тут ее перебила Лунносветная:

– Висс могла доверить бутылки кому-нибудь из своих союзников-богов. Что может быть проще, раз уж бутылки все равно предназначены для проникновения в Изначальное измерение?

– Проще, да, – согласился Ли Пяо, – но самый простой ход – не всегда самый лучший. Вряд ли Висс решится доверить своим союзникам такой источник силы, пока не укрепит в должной мере свое положение среди демонов. Иначе что помешает ее союзникам обратиться против нее и использовать бутылки для вторжения в Конг Ши Дже?

– Да, верно. А может, она спрятала бутылки где-нибудь на Земле?

– Не думаю, – возразил я. – Было бы чертовски рискованно размещать меня и вместилище моей силы в одном и том же месте.

– А что, если… – Лунносветной явно не понравилась осенившая ее мысль. – Что, если она уже вытянула из них всю ци?

– Это куда труднее, чем может показаться, – сказал я. – Малейшая неосторожность – и она может перестараться и попросту уничтожить бутылки. Впрочем, такую возможность тоже учесть стоит.

Однако при мысли о такой возможности по спине у меня побежали мурашки. До этого мгновения я даже не задумывался всерьез над тем, что, возможно, мне придется навсегда остаться человеком…

Должно быть, Ли Пяо заметил мой страх, потому что он поспешно сказал:

– Висс действительно могла изъять ци из бутылок, но она не станет ее расходовать. Если она потратит эту ци, ей будет очень трудно возродить Кая Крапивника, а мы знаем, что Висс всерьез рассматривала такую возможность.

Тут впервые подал голос Вонь Пань. Он сидел настолько тихо, что я вообще решил, что он не слушает разговора, поскольку наши планы чересчур сложны для его скудного умишка.

– Она, – Вонь Пань ткнул пальцем в сторону Вишенки, – хочет еще спросить!

Все участники совещания, удивленные таким вкладом недодемона в беседу, повернулись к Вишенке. Девушка улыбнулась Вонь Паню, и тот пожелтел от смущения.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело