Выбери любимый жанр

Девушка на одну ночь - Мори Триш - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

К счастью, шкаф с папками надежно скрывал их от посторонних глаз. Наконец невидимый клерк нашел нужную ему канцелярию, и они смогли перевести дух. Только глаза выдавали все еще полыхающую в теле Лео страсть, когда он с невозмутимым лицом поправил и застегнул ее рубашку, отвел упавшие на лицо пряди и тихо спросил, как ее зовут. Получив ответ, он снова поцеловал ее и прошептал:

– Сегодня ночью, Ив.

Затем он поправил галстук и исчез за дверью. Надолго исчез из ее жизни.

Чашки протестующе звякнули, когда она, задумавшись, чуть не уронила одну из них, возвращая вымытую посуду на полку. Этот звон вернул Ив к реальности. К единственной реальности, доступной ей и полной новых обязанностей, самая важная из которых скоро проснется и потребует от мамочки свой завтрак.

Глупо спрашивать себя, что бы изменилось в ее жизни, если бы в ту ночь Лео не пришлось срочно улететь на другой конец света заключать очередную многомиллионную сделку. Может быть, сейчас у ее сына была бы оливковая кожа и еще более темные волосы?

Хотя, конечно, Лео вряд ли допустил бы подобную ошибку.

Но что ни делается, все к лучшему. Если бы они провели ночь вместе, вряд ли сейчас она могла бы быть его виртуальной помощницей. К тому же Ив прекрасно знала, что происходит с женщинами, на несколько дней завладевшими вниманием Лео Замоса, и не хотела получить очередную голубую коробочку от Тиффани с бесценной безделушкой и вежливой прощальной запиской.

За окном неожиданно потемнело. Ив выглянула на улицу как раз в тот момент, когда на стекло упала первая тяжелая капля.

Она бросилась спасать только начавшее подсыхать белье, на время забыв о Лео Замосе и всех проблемах, связанных с этим именем, но у двери ее догнал телефонный звонок.

Глава 2

Дождь все настойчивее стучал по крыше, но пронзительный звонок телефона не менее настойчиво требовал от Ив внимания. Раздался писк, извещающий о включении автоответчика.

– Эвелин, это Лео!

Ему совершенно необязательно было представляться – звуков этого глубокого бархатистого голоса было достаточно, чтобы ее кожа покрылась мурашками, а сердце сжалось в предвкушении. Даже сквозившее в голосе Лео раздражение не могло изменить того, какое влияние он оказывал на ее тело.

– Я послал вам электронное письмо, – недовольно продолжал тем временем ее босс. – Это срочно, и мне действительно нужно с вами поговорить. Если вы дома, будьте так любезны, возьмите трубку!

Губы Ив исказились в раздраженной гримасе. Ну конечно, это срочно! Есть вероятность, что из-за ее нерасторопности великолепный Лео Замос будет вынужден провести ночь в одиночестве. Совершенно немыслимо!

Вот только это не ее проблема.

– Черт побери, Эвелин! – с плохо сдерживаемой злостью прорычал Лео, и его голос был похож на бархатную перчатку, натянутую на стальной кулак. – Сейчас одиннадцать утра. Пятничное утро. Где вас носит?

Осознав, что не взятая сейчас трубка приведет лишь к тому, что Лео перезвонит опять, еще более злой, чем сейчас, Ив поднесла телефон к уху.

– Не знала, что мы придерживаемся определенного офисного расписания, – ледяным тоном ответила она.

– Эвелин, слава богу! – с явным облегчением в голосе воскликнул на другом конце Лео. – Где, черт побери, вы были? Я уже полчаса пытаюсь до вас дозвониться.

– Я знаю. Я слышала.

– Слышали? – опешил Лео. – Тогда почему не взяли трубку?

– Потому что я уверена в том, что вы и сами вполне способны пролистать «Желтые страницы» и найти то, что вам нужно.

Ответом ей была продолжительная пауза, в ходе которой Лео пытался понять, на что же она намекает, но, похоже, сдался.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, что с радостью буду выполнять те обязанности, которые присутствуют в моем трудовом договоре: проверять и сортировать вашу почту, планировать ваши деловые встречи, заказывать столики в ресторанах, даже отправлять бесчисленные прощальные безделушки вашим подругам, но неужели вы правда решили, что я готова выступить в роли сводницы и подыскать для вас девушку на вечер? Я твердо уверена, что не подписывалась на услуги подобного рода.

– И вы подумали, что я хочу, чтобы вы нашли мне женщину для секса?

– А что еще я могла подумать?

– То есть вы считаете, что сам я не способен найти женщину, которая захочет провести со мной ночь? – В бархатистом голосе Лео опять раздались угрожающие нотки, заставив Ив пойти на попятную.

– Нет, что вы, я уверена, что вы прекрасно справляетесь с этим сами, учитывая… – Она с усилием потерла виски, стараясь взять себя в руки.

О господи, о чем она только думает – спорит с боссом, несмотря на то что деньги, которые он ей платит, – это единственный источник ее средств к существованию?

– Учитывая что, Эвелин? Учитывая количество «бесчисленных прощальных безделушек», которые вы были вынуждены отправлять моим бывшим девушкам? – насмешливо поинтересовался Лео. – Это прозвучало так, словно вы ревнуете.

Ив задохнулась от возмущения. Конечно, она не ревнует! Какое ей дело до того, с кем он спит? Но, даже озвученные про себя, эти фразы прозвучали жалко и неубедительно. Что ж, может быть, ей было немного обидно наблюдать за тем, как в жизнь Лео входят все новые женщины, в то время как она упустила возможность испытать то, что предлагали ей эти грешные темные, как ночь, глаза.

Конечно, увидев, как Лео обращается со своими временными пассиями, Ив сказала себе, что она должна радоваться тому, что не пополнила собой бесконечный список женщин, однажды разделивших с ним постель, но ее тело кричало об обратном.

Сделав глубокий вдох, Ив решительно сказала:

– Простите. Полагаю, между нами возникло непонимание. Пожалуйста, объясните подробнее, что вы от меня хотите?

– Все просто. Я хочу, чтобы вы нашли мне жену.

– Вы что, серьезно?

Лео удивленно нахмурился. Этот телефонный разговор шел совсем не так, как он предполагал. И дело было не только в странной реакции Эвелин на его прошлое сообщение. Лео удивило ее откровенное неодобрение его отношений с женщинами. Его прежние ассистентки не были такими пуританками и сами никогда не отказывались от возможности оказаться в его постели, но и это было не главным. Просто все, что говорила сейчас Эвелин, не вписывалось в созданный воображением Лео образ серьезной пожилой ассистентки. Какая женщина средних лет, да и любая другая женщина, станет спрашивать своего работодателя: «Вы серьезно?»

– Абсолютно. Мне нужно, чтобы вечером она сопровождала меня на ужине с Калшо. Кстати, ей совершенно необязательно притворяться именно женой, я уверен, что невесты будет вполне достаточно.

Затянувшаяся тишина на другом конце провода заставила Лео нахмуриться.

– Эвелин?

– Я здесь. И боюсь, что я все еще не вполне понимаю, чего вы от меня хотите.

Лео тяжело вздохнул и потер виски.

– Все предельно просто. Калшо чувствует себя неуверенно и готов вести дела только с солидными семейными людьми, и, учитывая последние события, его можно понять. Калшо и Альварес придут на деловой ужин с женами, и я, как вы понимаете, не могу появиться там один. Мы уже так близки к заключению сделки, нельзя, чтобы все пошло прахом из-за подобной мелочи. Вот что я сделаю. Сейчас вы позвоните в отель и перенесете наш деловой ужин на восемь вечера, а за оставшееся время найдете девушку, которая сможет достоверно сыграть мою невесту.

– Я, конечно, позвоню в отель и перенесу ужин… – начала Эвелин, и Лео отчетливо услышал «но», которым должна была закончиться эта фраза.

– Но? – поторопил он ее, теряя время и терпение.

– Вы отдаете себе отчет в том, насколько рискованно брать на этот ужин фальшивую невесту? Вы подумали о том, что произойдет, если Калшо узнает правду?

Лео поморщился. Ему вовсе не нравилось слушать свой внутренний голос, озвученный губами его виртуальной помощницы.

– Все будет в порядке, – резко ответил он, споря скорее с самим собой, чем с Эвелин. Конечно, риск был велик, но сейчас успех переговоров зависел от Калшо, а он сможет доверять Лео, только если тот появится на ужине под руку с невестой. – Просто выберите подходящую женщину. В конце концов, это всего лишь на один вечер. Вы уже получили мой имейл? В письме я попытался сформулировать свои представления о том, какой она должна быть.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело