Выбери любимый жанр

Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Регги тоже улыбнулась. Как бы сильно она ни любила своих младших дядей, еще сильнее она была привязана к мужу. И если ему удавалось выйти победителем из бесконечных словесных схваток, ей было приятно. С другой стороны, повод, по которому они сегодня собрались, давал Николасу огромное преимущество. Еще один из основных противников Джеймса только что стал членом семьи Мэлори, и Джеймса это не радовало. Скорее наоборот.

— Теперь все зафиксировано официально, — сказал брату Энтони Мэлори, глядя на новобрачных. — Уоррен стал полноправным членом семьи. Разумеется, он всегда был твоим названым братом, но не числился нашей родней… до сего дня.

— Значит, названые братья не в счет? Правильно. Моя Джорджи давно не обращает на тебя внимания, не так ли? — рассмеялся Джеймс.

Энтони рассмеялся в ответ.

— Девочка очень меня любит, и ты это знаешь.

— Она тебя любит не больше, чем я люблю ее семейку, — презрительно фыркнул Джеймс. Энтони улыбнулся.

— Когда ты перестанешь винить янки за то, что он попытался подвести тебя под петлю? Ты ведь сам затеял эту свару.

— За это я Уоррена не виню, — проворчал Джеймс. — Я ненавижу его за то, что вместе со мной могли вздернуть всю команду.

— Пожалуй, это серьезный повод, — кивнул Энтони.

Джеймс был капитаном «Девы Анны» в течение добрых десяти лет. За этот срок экипаж стал ему второй семьей… а может быть, и первой, поскольку родные от него отвернулись. Позже Джеймса вновь приняли в родовой клан Мэлори. Это произошло после того, как он бросил пиратство, узнав, что у него подрастает шестнадцатилетний сын, которому нужна твердая рука.

— По-твоему, он способен ее осчастливить? — спросил Энтони, не сводя глаз с новобрачных.

— Я буду терпеливо ждать, когда выяснится обратное.

Энтони рассмеялся.

— Не хочется признавать, но старина Ник оказался прав. Любовь к племянницам связывает нам руки в отношении их мужей. Интересно, захочет ли янки продолжать свои уроки на ринге?

— Я, кстати, думал у него спросить. Энтони захохотал, но, заметив новую гостью, осекся и толкнул своего брата:

— Только посмотри! Сама Фрэнсис пожаловала. Джеймс проследил за взглядом брата и увидел застывшую в дверях крошечную, болезненно худую женщину.

— Ты удивлен? — спросил он и добавил:

— Неужели Джейсон и Фрэнсис по-прежнему живут порознь?

— Думаешь, пока ты плавал, проблема решилась? — покачал головой Энтони. — Скорее наоборот. Последнее время они даже не пытаются соблюдать приличия. Мы как люди тактичные перестали интересоваться их жизнью. Она круглый год проводит в коттедже в Бассе, а Джейсон торчит в Хаверстоне. Впервые за последние пять лет я вижу их в одной комнате.

Джеймс презрительно скривился.

— Я всегда говорил, что Джейсон совершил глупость. Нельзя жениться по той причине, по которой это сделал он.

Энтони удивленно вскинул черную бровь.

— Вот как? А я всегда считал это благородным поступком. Самопожертвование и все такое. Старики любят такие штуки.

"Стариками» два младших брата Мэлори называли двух старших. Разница в возрасте между Энтони и Джеймсом составляла один год, между Джейсоном и Эдвардом тоже один год, зато Джеймса и Эдварда разделяли целых девять лет. В середине родилась их единственная сестра Мелисса, которая умерла, когда ее дочери Регине исполнилось два года.

— Дети без матери не страдали, тем более что мы вчетвером помогали их воспитывать. Не говоря уже о том, что настоящей матери из Фрэнсис так и не получилось.

— Верно, — кивнул Энтони. — Этот замысел вышел Джейсону боком. Тут его даже жалко, а?

— Жалеть Джейсона? — презрительно фыркнул Джеймс. — Нет, увольте!

— Перестань, дружище. Я знаю, что ты любишь стариков так же, как и я. Джейсон, конечно, упрямый и вздорный тиран, но этот поступок он совершил из благородных побуждений. К тому же он так испортил собственную жизнь, что ему можно посочувствовать, тем более что нам с тобой достались самые очаровательные, восхитительные и великолепные жены.

— Хм-м… когда ты представляешь дело таким образом, мне хочется его слегка пожалеть. Но если ты расскажешь этому чудаку…

— Не переживай, — улыбнулся Энтони. — Кстати, о чем говорил Дерек? Не помнишь?

— Вроде, хотел о чем-то посоветоваться, — пожал плечами Джеймс.

— Думаешь, он опять влип? — предположил Энтони. — Неудивительно, если он пошел по нашим стопам.

— И потащил за собой Джереми, — проворчал Джеймс.

— Этот парень с шестнадцати лет мотался по бабам с моряками из твоей команды. Так что Дерек всего-навсего учит его, как правильно это делать.

— Или Джереми учит его, как не правильно… Черт, ты все-таки спровоцировал меня на глупость! Не существует не правильного способа мотаться по бабам.

Глава 14

Леди Фрэнсис пересекла комнату и приблизилась к своему мужу. Она едва сдерживала дрожь, но шла решительно и твердо. С помощью дорогого Оскара она-таки решилась признаться во всем Джейсону… и подтвердить тем самым некоторые его догадки.

Давно пришла пора положить конец фарсу, в который превратилось ее замужество. Начать с того, что она никогда не хотела выходить за него замуж, ее передергивало от одной только мысли, и поначалу Фрэнсис дала ему решительный отказ. Джейсон напоминал ей быка: огромного, злобного, отвратительного и… страшного. Она прекрасно понимала, что они не подходят друг другу. Но ее отец настоял на свадьбе. Ему позарез было нужно породниться с Мэлори, Вскоре после свадьбы старик умер, так и не успев как следует порадоваться. В результате она прожила восемнадцать невыносимых лет. Когда муж находился поблизости, Фрэнсис пребывала в тревожном страхе, хотя физически он никогда ее не оскорблял. Достаточно было того, что Фрэнсис знала, насколько он предрасположен к насилию. Джейсон же, к слову сказать, постоянно рвал и метал по поводу всего, что не устраивало его в этой жизни, будь то братья, политические события или просто погода. Неудивительно, что она непрестанно изобретала поводы, чтобы подольше его не видеть.

Чаще всего Фрэнсис ссылалась на слабое здоровье. В результате Джейсон уверовал в то, что его жена действительно больна. Это убеждение разделяла вся семья. Последнее обстоятельство, а также бледный от природы цвет кожи не раз выручали Фрэнсис. На самом же деле она отличалась отменным здоровьем, которое можно было без преувеличения назвать лошадиным. Просто Фрэнсис никогда не говорила об этом Джейсону.

Последние годы она устала скрывать правду. Устала быть женой человека, которого терпеть не могла, особенно теперь, когда в ее жизнь вошел другой.

Оскар Адаме являлся прямой противоположностью Джейсону Мэлори. Он не отличался высоким ростом… откровенно говоря, он был маленьким… и совсем не мускулистым. Ласковый, спокойный человек, предпочитающий научные рассуждения реальностям окружающего мира.

У них оказалось очень много общего, и вот уже три года как Фрэнсис и Оскар поняли, что любят друг друга. Наконец Фрэнсис решилась открыть Джейсону всю правду. Она посчитала, что лучший день для завершения неудачной семейной жизни — это начало новой, более счастливой.

— Джейсон?

Он так увлекся разговором с Дереком, что не заметил, как приблизилась его супруга. Отец и сын повернулись в ее сторону, поздоровались и улыбнулись.

Дерек улыбался искренне; в искренности Джейсона Фрэнсис сильно сомневалась. По сути, она была уверена, что он нуждается в ее обществе не больше, чем она — в его. То, что она собирается ему сказать, должно чертовски обрадовать мужа.

Фрэнсис не стала тратить время на предисловия.

— Джейсон, я хотела бы переговорить… наедине.

— Конечно, Фрэнсис. Тебя устроит кабинет Эдварда?

Она кивнула и позволила ему проводить себя до дверей зала. С каждой минутой Фрэнсис нервничала все больше. Глупо! Не стоило соглашаться на разговор в кабинете. Достаточно было просто отойти в сторону. И поговорить шепотом. Никто бы ни о чем не догадался, а присутствие посторонних сдержало бы гнев Джейсона.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело