Выбери любимый жанр

Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез) - Линдсей Джоанна - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Ты, кажется, собираешься разреветься? Меган подняла голову и встретила пристальный, изучающий взгляд его бирюзовых глаз.

— Нет, — тихо ответила она.

— А выглядишь ты так, словно вот-вот заплачешь.

— Нет, я уже сказала, — как можно тверже произнесла Меган, хотя нижняя губа у нее предательски дрожала.

— Неужели мысль о браке со мной для тебя настолько ужасна? — мягко спросил Девлин.

— Да, — сдавленным голосом ответила девушка и, закрыв лицо руками, разрыдалась.

Поэтому она не заметила, какая боль отразилась на его лице и как эту боль сменила твердая решимость. И лишь когда Меган немного успокоилась, она услышала:

— Не понимаю, из-за чего ты так расстроена. Уверяю тебя, брак будет чисто номинальным.

— То есть? — удивленно спросила Меган.

— То есть мы будем только считаться мужем и женой. Так как с любовью у нас ничего не получилось, этой ошибки мы повторять не станем.

Меган вся сжалась, щеки у нее запылали. Значит, теперь ее список претензий к Девлину пополнится еще одной — она для него больше нежеланна?

— Меня это вполне устраивает, — безжизненным голосом произнесла девушка.

— Я так и думал.

Прежде чем кто-либо из них успел что-то добавить к сказанному, карета наехала на камень, и от сильного толчка их едва не сбросило с сидений. Кучер испуганно вскрикнул, и совершенно неожиданно карета начала валиться набок.

— Какого черта?.. — начал было Девлин и тут же завопил:

— На пол!

— Что на пол?

— Ложись на пол!

— Ты что, с ума…

Девлин, не дав Меган закончить возражение, схватил ее за плечи, потянул вниз и сполз вслед, оказавшись сверху. Меган была так поражена, что не издала ни звука. Однако Девлин на полу не удержался. Карета клонилась все сильнее и сильнее, потом замерла под невероятным углом к земле;

Девлина с силой отбросило в сторону, и он ударился о деревянную обшивку сиденья. Меган перекатилась через Девлина и оказалась наверху, так что ее приземление было гораздо мягче. Когда карета остановилась, девушка обнаружила, что уткнулась головой в боковую стенку.

— Ты не пострадала, Меган?

Она была не уверена. Ей понадобилось время, чтобы поправить сбившуюся юбку, затем приподняться и осторожно ощупать себя. Убедившись, что с нее всего лишь слетела шляпка, Меган сказала:

— Думаю, все в порядке. А ты? Я слышала треск. Это не твоя голова?

— Очень весело, — фыркнул Девлин, усаживаясь на место. — Вероятнее всего, трещало колесо. Оставайся здесь, пока я не узнаю, в чем дело.

Карета лежала на боку, но не совсем: когда Девлин попытался открыть ее, дверца уперлась в землю. Образовавшаяся щель была слишком узкой для Девлина, и, чтобы выбраться наружу, ему пришлось открыть другую дверцу, которая благодаря полулежачему положению экипажа оказалась наверху. Он довольно легко вылез через нее, но Меган это не удалось из-за маленького роста: даже когда девушка всего лишь попыталась высунуть наружу голову, чтобы посмотреть, что произошло, она вынуждена была подтянуться.

Карета застряла в глубокой канаве, идущей вдоль дороги, которая спускалась с небольшого холма. Взглянув на его вершину, Меган заметила, что поверхность его покрыта чем-то влажным. Именно это как раз и изучали Девлин и кучер.

Меган огляделась получше. Лошади, слава Богу, не пострадали. Цезарь спокойно стоял на дороге, поскольку был припряжен к карете достаточно длинными поводьями, которые не позволили затянуть жеребца в канаву вместе с экипажем. Меган увидела, что с холма к ним во весь опор скачут трое всадников. Значит, скоро подоспеет помощь.

Тут пальцы девушки разжались, и она соскользнула вниз. Снаружи до нее донеслись громкие голоса с сильным акцентом. Шотландцы! Меган и не заметила, что карета пересекла границу.

Прошло еще несколько минут. Меган окончательно потеряла терпение. Да вызволят ее когда-нибудь отсюда или нет? Щель возле нижней дверцы была слишком узкой для Девлина, но достаточно широкой для Меган. Девушка прижалась к земле и выкарабкалась наружу. Труднее было выбраться из канавы — мешали юбки.

— Жирный поросенок, а, Джиллелнан? — услышала Меган чей-то голос, сопровождаемый громким смехом. — Нет, ты только представь!

— Ну и дурак этот фермер! Везешь продавать поросенка, так не зевай. Как ты думаешь, Лаклан?

— Это уж точно! В наши-то дни полным-полно разбойников, настолько дерзких, что они и средь бела дня поджидают таких вот недотеп.

— Разбойников? — спросил кучер.

— Разбойников, парень, — веселым голосом ответил тот, кого называли Лакланом. — Откуда ты взялся, что ничего не слыхал о шотландских разбойниках? Это приятное занятие — как для лорда, так и для простого фермера, правда, обычно на такую работу выходят поздно ночью.

Последовал новый взрыв грубого хохота. Меган передернуло. Шотландский юмор определенно был не для нее. Впрочем, долго они с Девлином в этой стране не задержатся, так что ей вовсе ни к чему понимать местные шутки.

— Почуял добычу, а, Лаклан?

— Черт тебя возьми, Рональд, не спеши. Когда учую, сразу дам тебе знать. А пока помоги этим джентльменам.

— В этом нет необходимости, — услышала Меган голос Девлина.

Девушка только что выбралась наконец на дорогу и отряхивала руки, перепачканные землей. Она тихо стояла в стороне, поэтому ее никто не заметил. Шотландцы еще не спешились. Единственное, что могла разглядеть Меган, были их широченные спины. Девлина загораживали от нее лошади, но девушка успела заметить, что у него хмурое и озабоченное лицо… «Почему он отказывается от помощи шотландцев?» — подумала Меган и тут же спросила его об этом.

Всадники мгновенно развернули лошадей в ее сторону.

— Черт побери! Неужели ты никогда не можешь делать то, что тебе сказано, Меган? — рявкнул Девлин, пробираясь к ней между лошадьми.

— Очевидно, не могу, — упрямо ответила она.

— Тогда попытайся сделать это сейчас и немедленно возвращайся в карету! — прошипел Девлин так тихо, что его могла услышать только она.

— После того как я еле-еле из нее выбралась, и отнюдь не с твоей помощью?

— Меган…

— Нет! — отрезала девушка. — И не спорь! Ведь карету еще надо поднять, правда? Или ты хочешь, чтобы меня там швыряло из стороны в сторону, пока ее поставят как положено?

— Я хочу, чтобы ты делала то, что тебе говорят.

— Знаешь что, Девлин Джеффриз? Мы с тобой пока еще не муж и жена, так что побереги свои приказы для себя…

— О, да это просто великолепно! Значит, вы не замужем за этим джентльменом, дорогая? — послышался зычный голос Лаклана, и в следующее мгновение его лошадь оттеснила Девлина в сторону. Всадник спешился рядом с Меган, взял ее руку и, склонившись, слегка прикоснулся к ней губами. У Меган появилось желание вырвать руку и отчитать грубоватого шотландца. Но когда он выпрямился, девушка невольно замерла, пораженная его исполинским ростом и редкой красотой.

У шотландца были светло-зеленые глаза и темно-рыжие волосы, в которых на солнце вспыхивали красноватые искорки. Прекрасно скроенный темно-синий камзол плотно облегал его широкие плечи и богатырскую грудь. Несмотря на более чем крупное телосложение, шотландец вовсе не казался громоздким или толстым, напротив, он выглядел на удивление гибким и словно был соткан из одних мускулов. Ноги гиганта походили на стволы деревьев. На нем были темно-желтые штаны и высокие сапоги для верховой езды, а шею украшал старомодный кружевной галстук с оборками. Несомненно, шотландец был вторым после Девлина самым красивым мужчиной из всех, когда-либо встречавшихся Меган, и смотрел он на девушку так, словно был сражен ее красотой.

— Клянусь честью… Какие изумительно пламенные волосы! Какое пленительное личико! — медленно произнес шотландец, пожирая Меган глазами.

Меган невольно подняла руку, чтобы поправить на голове шляпку, которой там не оказалось — она осталась в карете. Девушка чувствовала приятное волнение — такое откровенное и смелое проявление мужского внимания было для нее непривычным. Мужчины всегда восхищались ее красотой, но свой восторг выказывали более скромно. Этот же шотландец даже не пытался сдерживать охватившие его эмоции. В глазах его светился вдохновенный огонь; он открыто любовался девушкой, особенно ее рыжими волосами. Меган так и хотелось сказать Девлину: «Ты слышал? Изумительно пламенные волосы, ясно?» — но она заставила себя промолчать.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело