Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез) - Линдсей Джоанна - Страница 29
- Предыдущая
- 29/70
- Следующая
— Я все ждал, когда же вы наконец додумаетесь до этого.
— Так что же? — Что «что же»? — Девлин расхохотался. — Вы ждете от меня оправданий?
— Почему бы и нет? Если вы в этом не виновны, то сумеете найти веские доводы, чтобы возразить мне.
— А если я виновен? Ведь тогда я наверняка стал бы отрицать свою вину. Так какой же смысл вообще отвечать вам? А может, вы надеялись, что я с покаянными признаниями упаду вам в ноги?
Его насмешки вывели Меган из себя.
— Я надеялась только на одно — что вы наконец уберетесь отсюда и оставите меня в покое, — процедила она. — Но, как видно, это придется сделать мне — верхом на лошади и без вашего сопровождения. Я не нуждаюсь в охране'.
— Это ваше окончательное решение?
— Абсолютно!
— Та-ак. А теперь послушайте меня. — Лицо Девлина было неумолимо. — Я решил не отпускать вас одну. Такую своевольную и неразумную особу, как вы, вне всякого сомнения, необходимо охранять. Итак, Меган, не смейте покидать конюшню, пока я не выведу Цезаря. Если же вы ослушаетесь, то я догоню вас, и тогда пеняйте на себя.
Произнеся свою угрозу, Девлин бросил красноречивый взгляд на ягодицы Меган, и девушка четко осознала, что он приведет эту угрозу в исполнение.
В прошлый раз Девлину удалось ее запугать. Но сейчас у него ничего не получится! Сейчас Меган просто кипела от ярости; она разозлилась до такой степени, что даже утратила дар речи. Поэтому Девлину так и не удалось услышать то, что думает Меган по поводу его угроз. Он немного постоял, небрежно раскачиваясь с пятки на носок, и невозмутимо отправился седлать Цезаря.
Конечно же, Девлин блефует. Кто он такой? Всего лишь слуга, хотя обычно слуги не ведут себя подобным образом; но факт остается фактом: конюх не вправе распоряжаться поступками дочери своего господина. Если только Девлин попытается поднять на нее руку, она потребует его ареста. Потребует даже за одну только кощунственную мысль отшлепать ее!
Возмущение придало Меган силы, и, быстро поправив на Сэре Эмброузе седло, она вскочила на лошадь, тронула поводья и выехала из конюшни. Девушка тут же предусмотрительно свернула и остановила лошадь за дверью так, чтобы изнутри Девлин не мог ее увидеть. Через пару минут Девлин верхом на Цезаре пулей вылетел из конюшни и устремился в погоню;
Меган, не в силах удержаться, громко расхохоталась; конюх резко натянул поводья и едва не вывалился из седла, поскольку Цезарь от неожиданности взвился на дыбы.
Это зрелище весьма позабавило Меган и принесло несказанное удовлетворение. Довольная своей проделкой, она пустила лошадь в галоп. Девлин сердито смотрел ей вслед. Девушка оглянулась и послала ему победоносную улыбку — назло.
Глава 19
Утро было свежим и бодрящим. Меган захотелось промчаться на Сэре Эмброузе по широкому лугу, но, зная, что Девлин непременно бросится в погоню, девушка предпочла ехать спокойной, ровной рысью — ей вовсе не улыбалось увидеть, как великолепный Цезарь обгонит ее любимую лошадь. Когда появился Девлин, Меган сначала рванулась вперед, потом немного отстала. Она то вновь пришпоривала лошадь, то поворачивала назад, всем своим видом показывая, что ее совершенно не волнует его присутствие.
Меган прекрасно понимала, что все попытки избавиться от сопровождения Девлина бесполезны, а посему и не предпринимала их. К тому же настроение у нее значительно поднялось после проделки у дверей конюшни — девушку до сих пор разбирал смех при воспоминании о том, как Цезарь встал на дыбы. Жаль, что Девлин не свалился на землю. Небольшой урок пошел бы ему на пользу.
Что же касается угроз Девлина, то ему придется приберечь их для следующего раза, если только подобный случай представится. Нет, больше такое повториться не должно. Она по горло сыта попытками Девлина запугать ее. Она ему покажет! Уже показала, проделав изящный трюк у двери конюшни. Тут Меган вздохнула. Кого она хочет обмануть? Саму себя? Этот негодяй слишком самоуверен, чтобы обращать внимание на подобные проделки…
— У него что-то на уме, Меган, иначе он не стал бы спокойно плестись у тебя в хвосте, ведь солнце-то уже взошло.
— Спасибо, я это уже заметила.
— Что бы он ни замышлял, приготовься дать ему отпор. А еще лучше, постарайся избавиться от его присутствия.
— Легко сказать — постарайся. А как?
Внутренний голос ничего на это не ответил, но Меган решила попытать счастья и направилась к лугу, где могла встретить Тиффани, тогда можно будет приказать Девлину отправиться обратно в поместье. Но тут Меган подумала, что в столь ранний час Тиффани ни за что не выедет на прогулку. Скорее всего она сейчас мирно спит в своей постели…
Придя к этому огорчительному выводу, Меган повернула лошадь и направилась в сторону дома, наконец пустив Сэра Эмброуза в полный галоп. Если к тому времени, как Меган домчится до конюшни, Тимми уже будет там, она передаст ему Сэра Эмброуза и сразу побежит в дом, а мистер Джеффриз пусть подавится своими «я же вам говорил», «я же вас предупреждал»…
Увидев, что Меган повернула и стремглав понеслась к дому, Девлин что-то закричал ей вслед, очевидно, требуя остановиться. Девушка не расслышала его слов — ветер бил ей в лицо, свистел в ушах. Краем глаза она заметила, что Девлин бросился в погоню. Меган знала, что потерпит в этой скачке поражение. И действительно, через несколько минут конюх настиг ее, и не успела девушка опомниться, как его сильные руки подхватили ее словно перышко, и она в мгновение ока очутилась у него на коленях — теперь Цезарь нес двоих седоков.
— Вы что, не слышали меня? — закричал на нее Девлин, переводя жеребца с галопа на шаг; затем он и вовсе остановил его.
С минуту Меган молчала. Все тело у нее ломило, в горле стоял ком. Да, она не слышала Девлина. Но это не давало ему никакого права пытаться привлечь ее внимание столь опасным способом. Как он только посмел! Ведь она могла упасть!
— Вы могли уронить меня, болван!
— Ни за что на свете, детка! — отрывисто бросил Девлин. — А теперь отвечайте мне!
Меган наконец посмотрела ему в лицо и, увидев, как сильно он разъярен, решила соврать:
— Нет.
— Что «нет»? Не хотите отвечать?
— Нет, я не слышала вас.
— Лжете!
— Докажите! — потребовала Меган, тут же поняв, насколько глупо это звучит.
— О Боже! — взорвался Девлин. — Ну знаете! Такой упрямой, своевольной, избалованной, глупой девчонки я еще в жизни…
— Ах вот как, вы решили перемыть мне косточки?! — возмущенно перебила его девушка. — А что, если я попробую перемыть ваши? Высокомерный, наглый, самонадеянный, грубый, отвратительный, бестактный! О, после такой стирки вода просто почернела, а если я продолжу, грязь польется через край!
И Меган с ненавистью уставилась на Девлина. Тот, несколько секунд помолчав, неожиданно расхохотался. Естественно, такая реакция еще больше вывела Меган из себя.
— Не вижу ничего смешного! И немедленно опустите меня на землю! — потребовала она.
— Поздно! Ваша лошадь убежала. Вы хотите идти пешком?
— Что угодно, лишь бы находиться как можно дальше от вас.
— Я забыл упомянуть о вашем безрассудстве, — сказал Девлин, укоризненно покачав головой.
— Ваше упрямство в сто раз хуже, — парировала Меган. — Оно просто невыносимо! Немедленно отпустите меня, Джеффриз!
— Не испытываю ни малейшего желания.
— Что?!
— Не упрямьтесь, Меган! До поместья больше мили. К тому же вам нравится ездить на Цезаре.
— В данный момент — нисколько. Если вы сейчас же не выполните мой приказ, то я… я…
Девлин терпеливо ждал продолжения, но Меган не могла придумать ничего такого, что сразило бы его и заставило подчиниться.
— Так что же вы сделаете? — видя ее замешательство, спросил Девлин. — Завизжите? — И потряс головой, изобразив комический испуг. — Боюсь, что вас никто здесь не услышит. Никто, кроме меня, а я, чтобы заставить вас замолчать, заткну вам рот поцелуем. Или же…
- Предыдущая
- 29/70
- Следующая