Выбери любимый жанр

Магия любви - Линдсей Джоанна - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— А если он не вернется в Лондон в ближайшем будущем?

— Он приедет!

— Почему ты так уверена? — Джорджина покачала головой. — Не говори мне. Я знаю — твое сердце.

Домой Джорджина вернулась в ужасном настроении, раздумывая о большом разочаровании, которое ждет племянницу. Она была уверена, что Уоррен будет держаться как можно дальше от Лондона, отправится на другую сторону земного шара, поэтому, услышав знакомый голос из кабинета Джеймса, была потрясена, увидев брата.

— Почему ты пальцем о палец не ударишь? — допытывался Уоррен. — Она же останется ни с чем.

— Нет, сейчас она, напротив, пришла в себя, — ответил небрежно зять. — Это после тебя она осталась ни с чем.

— Да знаешь ли ты, кто этот человек? Он женился на женщине, заставил ее забеременеть, и все это из одной лишь мести. Он и за Эми охотится по той же причине — мстить и делать мне больно.

— Неужели тебе будет больно?

— Не твое дело, Мэлори, — ответил Уоррен, хватаясь за голову. Помолчав, он добавил:

— Послушай, если я встречу Аддингтона, то, боюсь, убью его. Он слишком назойливо вмешивается в мою жизнь, этого терпеть больше нельзя.

— Не знаю, что тебе от меня нужно. Нам обоим известно, что Эми не слушает даже самых лучших советов, если речь идет о ее сердце.

— Тогда предупреди Стивена. Тебе, как дяде Эми, давно пора это сделать.

Джеймс изогнул бровь и сказал:

— Я, видишь ли, не знал, что парень — твой личный враг, а если бы и знал, что с того? Его поведение на судне было выше всяких похвал.

— Повторяю, этот человек на все способен.

— А где доказательства?

— Его бывшая жена призналась мне перед моим отъездом из Бриджпорта. Стивен платил ей, чтобы она заставила меня влюбиться и сделать ей предложение, а затем бы отказала. За сообщение о моем отцовстве и за сочетание браком со Стивеном она также получила кругленькую сумму и согласие на развод в дальнейшем. Джеймс хмыкнул:

— И я должен верить словам разведенной женщины, которая скорее всего оговаривает своего бывшего мужа?

— Ну и черт с тобой! — воскликнул Уоррен и бросился вон из комнаты. Заметив у дверей Джорджину, он только бросил ей краткое:

— Джорджи. — И ушел из дому.

Джорджина вошла в кабинет мужа и спросила с удивлением:

— Что с тобой, Джеймс? Если бы кто-нибудь другой рассказал тебе об Аддингтоне и половину того, что ты услышал от Уоррена, ты взорвался бы моментально. Неужели ты не поверил моему брату?

— Напротив, моя дорогая. Не сомневаюсь, душа этого негодяя чернее ночи, в точности как описал ее твой брат.

— Тогда почему ты не поклялся убить злодея?

— И лишить твоего брата удовольствия? Даже и не подумаю, а с готовностью продолжу наблюдение за событиями.

Глава 42

Это был скучнейший прием в саду под открытым небом, когда гости пытаются развлечь друг друга и развлечься сами с помощью игр и шарад, а хозяйка украдкой посматривает на небо, с содроганием ожидая дождя. Джеймс, не желая уступать настояниям жены, внезапно передумал. Узнав, что там будут Эми и Стивен Аддингтон, он согласился пойти. Джеймс, правда, не ожидал ничего интересного до появления Уоррена.

Уже сервировали столы на целую орду приглашенных, и Джеймс, потеряв надежду, собирался вести жену домой, когда появился Уоррен. Джеймс отыскал глазами Эми, Плутовка сидела за столом с Аддингтоном, слушая собеседника с довольно кислой миной. Интересно, долго ли будет Уоррен искать соперника? Как оказалось, совсем недолго.

— Горячая голова, настоящий осел, — бормотал Джеймс. — Как можно делать такие вещи на публике?

Джорджина наклонилась и спросила нежно:

— Что ты там бормочешь?

— О твоем брате.

— О котором?

— О том, который сейчас устроит представление. Джорджина повернулась и увидела, как Уоррен направляется через газон к столу Эми. Она стала подниматься, но Джеймс удержал порывистую супругу за руку:

— Куда это ты направилась?

— Остановить его, конечно.

— Только этого не хватало. Джордж, я рассчитывал, что он лишь бросит вызов. Но твой брат ничего не может сделать, как положено приличному человеку.

Джорджина с обидой возразила:

— Во-первых, он еще ничего не сделал, а во-вторых, как ты догадался о его присутствии здесь и откуда он узнал, что Эми и Стивен тоже будут сегодня?

— Может, он получил анонимное письмо.

— Боже, Джеймс, неужели ты опустился до анонимки! Джеймс изогнул бровь, нимало не опечаленный досадой жены. Для себя он давно принял решение: Уоррен обязан жениться на Эми во что бы то ни стало. Для этого, по его мнению, требовалось лишь слегка подтолкнуть шурина к тому, чтобы он попросил руки Эми. Но своей жене он ответил весьма коротко:

— Почему бы и нет?

— Джеймс Мэлори!

— Тише, дорогая, он уже почти у цели.

Уоррен не стал притворяться и тратить время на всякие «здравствуйте», «как поживаете?» или «отойдем в сторону». Он отодвинул с дороги Эми вместе с креслом, подошел к Стивену и вышвырнул того из-за стола. Стивен вскочил, раздались крики взбудораженных дам, джентльмены подошли поближе и уже заключали пари. Джеймс тоже приблизился к Эми, чтобы остановить ее, если ей вздумается вмешаться.

— Ну и как тебе это зрелище? Они дерутся из-за тебя. — спросил он ее с любопытством, увидев, как Стивена опять сбили с ног.

— Сама не знаю, — ответила она. — Скажу, когда увижу, кто победит.

— По-моему, нетрудно догадаться.

Эми не ответила, но на ее губах заиграла улыбка. Джеймс вздохнул — она слишком привязана к наглецу. Ей бы бежать от него сломи голову в свое время, как всем порядочным женщинам, но, по-видимому, уже было поздно.

Хозяйка дома стояла как громом пораженная. Уоррен уже перевернул несколько столов, хотя вряд ли этого требовали обстоятельства. Стивен не мог даже сопротивляться, он почти испустил дух, но Уоррен еще не закончил: вылив противнику на голову содержимое нескольких бокалов, он дождался, чтобы Стивен закашлялся и пришел в себя, схватил его за грудки, встряхнул и проговорил весьма внушительно:

— Если ты не хочешь неприятностей, то будешь держаться от нее подальше. Кроме того, завтра же ты покинешь город. Учти, я разговариваю с тобой первый и последний раз. Если ты снова вмешаешься в мою жизнь, то пожалеешь, что вовремя не умер.

Напоследок он снова ударил Стивена, и тот потерял сознание. Сам Уоррен не получил ни одного удара, но, надо сказать, не стал праздновать победу и направился через лужайку к выходу, не оборачиваясь и не проронив ни единого слова.

— Ну что ты теперь можешь сказать о своем самочувствии? — ехидно спросил Джеймс у Эми, уныло наблюдавшей за тем, как Уоррен удаляется, даже не кивнув ей.

Она вздохнула и ответила:

— Надо спросить вон у того мужчины. Он только что изобрел еще одну степень слова «упрямый».

Всю ночь Эми не сомкнула глаз. С Аддингтоном все вышло именно так, как она задумала, но Уоррен придумал свою неожиданную концовку. Он должен был встать на колени и попросить ее руки, может быть, не так торжественно, но все-таки объясниться. Но ему не пришло в голову даже поздороваться. Похоже, ее карта, на которую она поставила все свое будущее, бита. Увы, она лишилась последних надежд. А что с интуицией? Она предательски молчала.

Самое худшее было то, что она могла его вообще больше не увидеть, если он уедет не простившись. Но Эми больше не собиралась ему мешать. Она не хотела ни искать его, ни останавливать, ни тем более соблазнять. Она больше ни шагу не сделает в его сторону. Пора взглянуть правде в лицо. Сколько раз Уоррен ставил ее на место! Сколько отказов надо пережить, чтобы окончательно поумнеть? Как больно, оказывается, быть умной!

Глава 43

Джеймс заехал на Гросвенор-сквер по пути в клуб, но у брата были какие-то дела, а Шарлотта уехала с визитами. Дома была только Эми, но она не хотела никого принимать.

Джеймс возвращался к своему экипажу и все еще посмеивался, вспоминая слова дворецкого. Он не сомневался, что это Эми велела так отвечать. У девчонки честность доходит до безрассудства.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линдсей Джоанна - Магия любви Магия любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело