В тени - Мацумото Сэйте - Страница 28
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая
Тасиро рассказал Кинами почти всё. Умолчал он только о загадочной женщине, всё время встречающейся на его пути. Тасиро опасался, что газетчик развенчает романтический образ, созданный в его воображении. А ему очень не хотелось этого: всё-таки она ещё занимала место в сердце молодого человека.
Кинами был настолько захвачен рассказом, что даже не заметил, что у него потухла сигарета. Достав блокнот, он время от времени делал пометки. Особенно заинтересовала его история с багажом. Он тщательно записал всё о размерах багажа, его весе и упаковке.
— Было написано, что это сырьё для изготовления мыла? Что бы это значило? — пробормотал Кинами, обращаясь то ли к Тасиро, то ли к самому себе. — Вероятно, это какой-то камуфляж. Если бы это было сырьё, оно бы не весило столько.
Тасиро рассказал, что его приятель химик Сугихара обнаружил, что это парафин.
— Вот как! Парафин ведь ещё легче мыла. Значит, можно предположить, что внутри этого парафина было что-то очень тяжёлое. Да, это действительно интересное дело. — Кинами даже присвистнул.
Случается, что человек, рассказывая о каких-то своих мыслях и соображениях, вдруг выясняет что-то и для себя самого. Именно так произошло с Тасиро. Он чуть не ахнул от того, что ему открылось, но Кинами он об этом не рассказал.
— В общем, я всё понял. Спасибо, — удовлетворённо сказал Кинами. — И наконец, последнее. Как ты думаешь, тебя умышленно столкнули?
— Точно не знаю. Но вряд ли это случайное происшествие.
Кинами энергично поднялся:
— Большое тебе за всё спасибо. Ты, наверное, уже выписываешься? Когда?
— Думаю завтра отсюда выйти, ведь серьёзных ранений нет, — ответил Тасиро с улыбкой.
— Ну и отлично, увидимся в Токио. Береги себя.
Тасиро проводил Кинами до вестибюля. Неожиданно из проходной послышался пронзительный голос медсестры:
— Тасиро-сан, вам звонят…
— Спасибо. А кто это? — спросил Тасиро, подбегая к телефону.
— Сказали, что какой-то Хисано-сан…
Тасиро схватил трубку:
— Алло, алло…
Ответа не было.
— Алло, алло. Может, связь прервалась? Это точно был Хисано из Токио?
— Да, он так сказал. А телефонистка сказала, что звонок из Токио. Ошибки быть не может.
Тасиро был недоволен. Наверняка Хисано позвонил, потому что узнал о ранении Тасиро. Но странно, что звонок был из Токио.
По словам жены Хисано, из Иида он должен был сразу отправиться в префектуру Яманаси и не возвращаться в Токио ещё четыре-пять дней. Почему же он звонил из Токио?
К вечеру Кинами вернулся в Токио. Выйдя со станции Синдзюку, он сразу же зашёл в телефонную будку.
— Алло, это дом Ёсии-сэнсэй? Говорит Кинами из газеты Р. Сэнсэй дома?
Женский голос попросил немного подождать.
— А-а, Кинами-кун, — раздалось в трубке.
— Это вы, сэнсэй? Извините, что пропал надолго.
— Да о чём вы! Ну, что там у вас?
Доктор Ёсии был профессором судебной медицины. Время от времени он делал вскрытия погибших, которых доставляли в полицейское управление. Поэтому Кинами хорошо знал его. Когда случалось какое-то происшествие и возникали проблемы с экспертизой трупа, Кинами отправлялся к доктору за консультацией. И сейчас доктор спросил: «Ну, что там у вас?» — зная, что по пустякам в девять часов вечера Кинами не будет его беспокоить.
— Хочу, чтобы вы мне кое-что объяснили. Я хотел бы сейчас навестить вас. Но боюсь, уже поздно?
— Это не имеет значения. Наверное, трудное дело?
— Да, пожалуй. Расскажу, когда приеду.
Дом доктора Ёсии находился в Симо-Отиаи, в глубине тихого квартала частных особняков. Хотя его и величали профессором, доходы Ёсии были скромными. И дом потому был простой, как у обыкновенного служащего.
Дверь открыла жена доктора.
— Извините, что врываюсь к вам среди ночи, — смущённо сказал Кинами.
— Да ну что вы! Проходите, пожалуйста.
— Спасибо. — Кинами прошёл в гостиную, где ему уже случалось раза два бывать.
— А, это вы! — Доктор сразу же вышел к нему. — Давненько не виделись.
Доктору Ёсии было года сорок три. Он был тучным, и поэтому кимоно шло ему. Вальяжно рассевшись перед Кинами, он обратил внимание на маленький чемоданчик журналиста:
— Послушай, ты, кажется, вернулся из путешествия?
— Да, ездил ненадолго в Синано.
— В Синано? Твой приход, конечно, связан с этой поездкой?
Кинами не ответил на вопрос доктора, а, напротив, сам задал ему вопрос:
— Скажите, сэнсэй, среди случаев, с которыми вам пришлось иметь дело в последнее время, попадались ли такие, когда от трупа избавлялись каким-то необычным способом?
— Так-так. — Доктор Ёсии размышлял некоторое время. — В общем, главная проблема убийцы — что делать с трупом, чтобы его не обнаружили. Ты спрашиваешь, какие есть необычные способы избавления от трупа?
— Да, я об этом, — кивнул Кинами. — Например, можно закопать труп в землю или упаковать в корзину и отправить по железной дороге. Могут быть самые разные варианты. А как можно подготовить труп к этому?
— Нет… подходящих примеров не припомню. Мне в основном попадаются банальные случаи.
— Но, может, вы что-то слышали?
— Да, доводилось читать в какой-то книжке, как труп замуровывали в стену или в бетон.
Кинами достал записную книжку и принялся задавать Ёсии вопросы. Иногда, прежде чем ответить, доктору приходилось идти в кабинет, доставать толстый том и что-то в нём разыскивать.
Их беседа продолжалась около часа, и Кинами многое для себя выяснил.
— Ну хорошо, если это пригодится тебе.
— Что вы, это очень полезная информация.
— Но я думаю, что это вряд ли могло произойти. Так что изучи всё хорошенько, — с сомнением добавил доктор.
Вернувшись домой, Кинами сразу же засел за письменный стол. Он размышлял и время от времени что-то записывал, и, как обычно, когда он был возбуждён, пепельница в мгновение ока была забита окурками.
На следующее утро он поднялся около полудня. Выспаться ему не удалось. Глаза были красные. Закурив в постели, он начал просматривать записи, сделанные накануне вечером. Там было полно цифр, наспех набросанные подсчёты. Кинами снова проверил их и подчеркнул самые важные места красным карандашом.
— Я, может быть, дня четыре или пять не вернусь домой, — сказал он жене.
— Что, опять какое-то крупное происшествие? — не особенно удивившись, спросила она.
Когда случается крупное происшествие, газетчик, бывает, неделю, а то и десять дней не возвращается домой. Жена Кинами не раз сталкивалась с этим. Так что эти четыре-пять дней не произвели на неё впечатления.
— Нет, происшествия не произошло. Просто мне надо ненадолго уехать по заданию редакции.
— Далеко?
— В Синано. Да, деньги на расходы у тебя есть?
Жена удивилась, что Кинами проявил несвойственное ему беспокойство. Она не удивилась бы, если бы он уехал даже на десять дней. Но вот его озабоченность денежными делами была ей в диковинку.
— Ну что такого? Я получил небольшой аванс в связи с поездкой. Надо бы оставить тебе.
— Это было бы кстати, — улыбнулась жена.
Кинами молча достал из внутреннего кармана пакет и отсчитал четыре купюры по пять тысяч иен.
— Как раз у меня перед получкой кончились. Вот хорошо.
— Радоваться нечему. В конце концов, это тоже из зарплаты.
Эти деньги не были авансом из зарплаты. И если бы он истратил их на путешествие, жалованье не пострадало Вы. Но если ни с того ни с сего оставить их жене, она ещё подумает, что и впредь можно рассчитывать на шальные деньги.
Позавтракав, Кинами стал готовиться к поездке.
— Послушай, помоги мне собраться.
— Да, да. — Жена встала.
Она взяла чемоданчик, с которым только вчера вернулся Кинами, и положила в него всё самое необходимое. Она всё сделала для того, чтобы, по природе лентяй и неряха, Кинами ни в чём не испытывал неудобства. Жена уже привыкла заниматься этим всякий раз, когда он отправлялся в командировку. Поскольку у Кинами всё валилось из рук, укладывать чемодан всецело поручалось жене.
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая