Выбери любимый жанр

Над бездной - Хольбайн Вольфганг - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Не упуская их из виду, он поспешно обратился к Марии:

— Я не хочу портить встречу, но сегодня у нас действительно нет времени. Может быть, в другой раз?

По лицу Марии было видно, что ее разочаровал неожиданный поворот разговора и она не поняла, что же произошло. Но теперь это не имело значения: рыцари намеренно разглядывали толпу, они искали мужчину с мальчиком, а оба разыскиваемых были связаны разговором с юной красавицей. Не хватало только, чтобы они навлекли на девушку опасность — уже тем, что их могли увидеть вместе.

— О нет, — сказала Мария беспомощно.

Все шло к тому, что она не позволит Андрею и Фредерику уйти отсюда без боя.

— Вы действительно так бессердечны, что хотите оставить меня одну?

— Мне жаль, — выдавил Андрей. Он попытался улыбнуться, но получилась гримаса. — Нам надо идти. Вероятно, судьбе угодно, чтобы мы встретились при более благоприятных обстоятельствах.

Он не стал дожидаться ответа, схватил Фредерика и потащил его за собой. Лицо Марии выражало явное огорчение, она не понимала, зачем Андрею понадобилось немедленно уходить. Она что-то кричала им вслед, но Деляну не мог разобрать слов; их поглотил несмолкающий гул базара.

Боковым зрением Андрей видел блеск золотых доспехов. Он ускорил шаг, ничего не объясняя Фредерику, и просто тащил мальчика за собой. То, что происходило следом, подтвердило его опасения. Золотые рыцари направили коней напролом и устремились к ним, не обращая внимания на окружающих.

— Они заметили нас, — шепнул он Фредерику. — Поспеши, иначе нас настигнут.

После этих слов Андрею больше не приходилось бороться с мальчиком, напротив, ему надо было удерживаться с ним рядом. Фредерик извивался угрем, пробираясь сквозь толпу.

Вскоре им удалось достигнуть противоположной стороны базара и вбежать в узкую улочку, заваленную мусором и нечистотами. Тут они стали продвигаться чуть быстрее, хотя им продолжали мешать торговцы, перемещавшиеся со своим товаром с одного места на другое, и покупатели, стремившиеся попасть на базар. Придерживая рукой меч, Андрей уже не шел, а бежал. Когда они добрались до конца улочки, то на минуту остановились, выбирая, куда идти, а потом все же свернули налево и быстрым шагом устремились к следующей улице. Так они еще два-три раза меняли наугад направление и уже не спешили, как раньше. Наконец пошли в том же темпе, что и окружающие.

Конских копыт их преследователей уже давно не было слышно. Однако Андрей не сомневался, что рыцари так просто не отстанут. Видимо, они объезжали одну за другой окрестные улицы, чтобы в результате обнаружить беглецов. Он мог лишь надеяться, что они не знают точно, кого преследуют, и потому делают это без особого рвения; в противном случае улицы уже кишели бы солдатами, которые тщательно обыскивали бы каждый дом.

Доводить дело до этого Андрею не хотелось. В десятке шагов от себя он приметил узкую темную подворотню, и они направились туда.

Оказалось, что за аркой находится маленький дворик, со всех сторон огороженный каменной стеной в рост человека. Здесь громоздились горы нечистот и невысокие, по колено, штабеля подгнивших дров. Андрей быстро прошел вперед, посмотрел налево и направо и укрепился в верности первого впечатления: не только захламленный двор, но и примыкающий к нему дом производили впечатление запущенности и ветхости. Внутрь вела единственная дверь, грубо сколоченная из неровных досок. Пять, самое большее шесть окон, которые были видны с улицы, тоже были забиты досками.

Андрей прислушался. Гул базарной площади и звуки улицы еще доносились сюда, но внутри царила мертвая тишина. Дом был пуст.

Не долго думая, Деляну сунул руку в щель дощатой двери, ухватился покрепче, дернул и едва не потерял равновесие, когда прибитая доска оторвалась. Он решительно отодвинул дверь в сторону и потащил Фредерика внутрь.

Пыльный на просвет воздух, какая-то призрачная пустота с неприятным запахом и тишиной окружили их. Вдобавок откуда-то исходил острый, сладковатый дух, говоривший о том, что в этом доме не так давно кто-то умер, но не был вовремя похоронен. Возможно, это и явилось причиной того, что домом не пользовались.

Андрей кое-как приладил дверь на место, подошел к окну на противоположной стороне и посмотрел сквозь щель между досками. Снаружи была улица, по которой они несколько минут назад подошли к этому дому. Она по-прежнему кишела людьми, но никто из них не заметил внезапного исчезновения двух странных незнакомцев. Наверное, Констанца была слишком большим городом, чтобы люди в нем обращали хоть какое-то внимание на отдельных прохожих, пусть даже не совсем обычных.

Фредерик, выглядевший страшно уставшим, огляделся и сел на пол, скрестив ноги. Андрей последовал его примеру, предварительно отстегнув меч и положив его рядом.

— Отдохни немного, — сказал он. — Мы останемся здесь до наступления темноты.

При этом Андрей не был уверен, что они правильно выбрали убежище. Если их выследят, убежать не удастся. Единственным выходом в таком случае останется пробиваться отсюда с боем. Но кто им поможет в этом проклятом городе, если ворота запирают, а десятки, а то и сотни солдат могут выйти на улицы?

Очень скоро он понял, что его худшие опасения сбываются. До них отчетливо донесся цокот копыт нескольких лошадей, отраженный от стен домов, что свидетельствовало о приближении всадников. Андрей вскочил. Липкий пот выступил у него на лбу, а рука, сжимавшая сарацинский меч, стала дрожать. Он всматривался в щели, но ничего не мог разглядеть.

— Видишь кого-нибудь? — спросил Фредерик нетвердым голосом.

— Теперь молчи, — шепнул Андрей. — Это они.

В узкий просвет между досками он увидел часть лошадиной гривы, фрагмент седла, броню на ноге рыцаря, ножны меча, которые слегка покачивались в такт движению… Рука Андрея еще крепче сжала рукоять меча. Двое всадников в золотых доспехах продвигались очень медленно, видимо пристально глядя по сторонам. Андрей ожидал в любой момент услышать, как всадник осаживает лошадь…

Но ничего такого не случилось. За несколько секунд, которые показались ему вечностью, всадники проехали мимо. Еще какое-то время Андрей стоял в напряженной позе, опасаясь, что они остановятся, чтобы вернуться и осмотреть заколоченный дом. Но послышался удаляющийся конский топот, и это дало им возможность остаться в своем убежище, которое могло стать для них смертельной ловушкой.

9

«Одноглазый медведь» настолько точно соответствовал описанию стражника возле городских ворот, что Андрей нашел и узнал бы это место и без грубо намалеванной вывески над дверью. Обоим Деляну понадобилось более часа, чтобы добраться до порта, а потом и до улицы, на которой находился постоялый двор. Они были крайне озабочены тем, как избежать встречи с патрульными, которые все чаще выходили из замка, чтобы прочесывать городские улицы.

Поэтому Андрей еще раз остановился в нескольких шагах от примыкавшего к постоялому двору трактира, чтобы осмотреться. Улица была запущенной и неприветливой, точно такой, какую он и ожидал увидеть. Дома здесь были более ветхими, жалкими и убогими, чем в западной части города, а жители показались Андрею нищими и не вызывающими доверия.

Он еще раз критически оглядел все вокруг, постарался отделаться от неприятного чувства, что за ними следят, и наконец переступил порог трактира.

Внутренний вид неприятно напомнил ему место, где они были два дня назад и где погибли Ансберт и Враньевк. Это было просторное помещение с немногочисленными окнами и глинобитным полом. Над стойкой, у стены, была приделана пара толстых досок, на которых стояло много разных бутылей; несколько столов со скамьями были точь-в-точь похожи на мебель сгоревшего двора.

Пожалуй, все притоны и кабаки в этих краях одинаковы, как родные братья, подумал Андрей. Все просто и достаточно массивно, чтобы выстоять в какой-нибудь дружеской потасовке. Во всяком случае, до тех пор, пока в ход не пойдут горящие стрелы и наполненные маслом глиняные кружки.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело