Ведьма Ильзе - Брукс Терри - Страница 40
- Предыдущая
- 40/96
- Следующая
— Квентин Ли? — спросил он так, что стало ясно — ответ он уже знает. Квентин кивнул, и дворф протянул свою грубую руку.
— Меня зовут Панакс. Я буду вашим проводником.
— Нашим проводником? — переспросил Квентин, тоже протягивая руку. Он поморщился от сильного рукопожатия дворфа. — Ты отведешь нас к Трулзу Року?
Дворф кивнул:
— Что–то вроде этого.
— Откуда ты узнал, что мы приедем? — удивленно спросил Бек.
— А ты, должно быть, Бек Рау. — Дворф протянул руку и ему, и Бек крепко ее пожал. — Сообщил один наш общий знакомый. Иногда я оказываю ему кое–какие услуги. Некоторым он доверяет и обращается к ним за помощью. — Дворф посмотрел по сторонам. — Пойдем поговорим где–нибудь, где менее людно.
Братья прошли за дворфом к скамейкам в тени, стоящим возле старого, заброшенного колодца. Панакс жестом предложил братьям сесть на одну скамейку, а сам сел на другую, напротив. Под деревьями было тихо и прохладно, и шумная улица, казалось, была где–то вдалеке.
— Вы сыты? — спросил дворф. Он был бородатым, уже немолодым человеком с грубыми чертами лица. Лоб пересекали глубокие морщины, кожа была загорелой и обветренной. Было видно, что большую часть времени он проводит на свежем воздухе.
— Вы стерли ноги, — заметил дворф.
— Это, наверное, потому, что мы всю деревню обошли в поисках Трулза Рока, — недовольно сказал Бек.
Дворф кивнул:
— Думаю, в Депо Бент даже не знают, кто он такой. Даже если и встречали, то не знают по имени.
Взгляд дворфа был направлен куда–то вдаль, словно он видел что–то невидимое другим.
Бек разозлился:
— Мог бы найти нас и пораньше.
— Я недавно сюда пришел. — Панакс был невозмутим. — Я не живу в этой деревне. Я живу в горах. Как только узнал, что вы приезжаете, спустился сюда. — Он пожал плечами. — Я знал, что рано или поздно вы вернетесь за своими лошадьми, так что решил подождать у конюшни.
Беку хотелось что–то еще сказать по этому поводу, но Квентин его перебил:
— Что ты знаешь о том, что происходит, Панакс? Ты знаешь, зачем мы здесь?
Панакс фыркнул:
— Странник — друид. А друид не считает нужным сообщать что–нибудь, по его мнению, лишнее.
Квентин невозмутимо улыбался.
— А Трулз Рок, как ты думаешь, знает больше, чем ты?
— Меньше. — Панакс, улыбаясь, покачал головой. — Вы совсем ничего о нем не знаете?
— Мы должны передать ему сообщение от Странника, — сказал Бек немного резче, чем хотел. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. — Должен сказать, что вся эта секретность мне не нравится. Как можно принимать решения, если толком ничего не известно?
Дворф громко расхохотался:
— Хочешь сказать, как же Трулз сможет дать ответ на вопрос, который вы привезли от Странника? Ха! Горец, ты здесь не за этим! Не удивляйтесь, я знаю, что вы привезли какое–то сообщение от друида. Дайте угадаю. Он хочет, чтобы вы спросили у Трулза мнение о новой затее друида и узнали, не хочет ли Трулз в ней поучаствовать. Примерно так?
Вид у дворфа был такой самодовольный, что Беку захотелось возразить, но Квентин уже кивал головой.
— Вы должны кое–что понять, — продолжал Панакс. — Трулзу нет дела до того, что там задумал Странник. Если он захочет пойти с ним, а обычно он не отказывается, то пойдет. Чтобы это узнать, совсем не надо посылать вас в такую д аль. Нет, Странник прислал вас для чего–то другого.
Бек и Квентин переглянулись. «Чтобы проверить свойства меча Ли, — подумал Бек. — Чтобы испытать нашу силу и волю». Бек вдруг очень заволновался. Что это будет за испытание?
— Может, нам надо идти к Трулзу Року прямо сейчас? — торопливо предложил Бек, желая поскорее все выяснить.
Но дворф покачал головой:
— Не получится. Во–первых, он не выйдет, пока светло. Во–вторых, чтобы поговорить, не надо к нему идти. Он должен прийти к нам. Сами мы можем пробегать за ним до лета и не найти. — Дворф подмигнул Беку. — Он там, в тех горах, бегает с тварями, с которыми мы точно не захотели бы иметь никаких дел.
Бек поежился от того, что могли значить эти слова. Он слышал о тварях, обитающих в Вольфстааге, о существах из мифов и легенд, об ожившем кошмаре. Если быть с ними аккуратным — они не тронут, но малейшая ошибка может привести к трагедии.
— Расскажи нам о Трулзе Роке, — спокойно попросил Квентин.
Панакс серьезно на него взглянул, затем едва заметно улыбнулся:
— Лучше подожду, пока вы сами его не увидите.
После этого дворф сменил тему, стал расспрашивать о событиях в Южной Земле и о войне между Федерацией и Свободнорожденными. Внимательно слушая, он снова принялся что–то вырезать из дерева. Бек был восхищен способностью дворфа заниматься двумя делами одновременно. Дворф неотрывно смотрел на говорящих, а руки его все время работали ножом. Он сидел удобно и, не меняя позу, строгал деревяшку и иногда кивал. Дворф мог быть тут и мог быть далеко, уйти внутрь себя, — сказать определенно было невозможно.
Через некоторое время он поставил рядом с собой на скамейку готовую фигурку — летящую птичку. Не глядя на нее больше, он вынул из кармана второй кусочек дерева и снова принялся за работу. Бек набрался храбрости и спросил дворфа, чем тот зарабатывает себе на жизнь, но дворф пожал плечами и ушел от прямого ответа.
— Делаю то одно, то другое. — Он загадочно улыбнулся. — Служу проводником тем, кому надо помочь перейти через горы.
«Кому, интересно, — подумал Бек, — требуется помощь для перехода через Вольфстааг? Уж конечно, не местным жителям — дворфам и гномам, — которые прекрасно знают, что туда лучше не соваться. И конечно, не звероловам и охотникам, которые занимаются своим промыслом в Анарском лесу, где делать это безопаснее. И не тем, кто ведет нормальную жизнь, — таким людям здесь вообще нечего делать.
Он служит проводником для людей вроде нас, — заключил Бек, — которым нужно идти в горы, чтобы найти кого–нибудь вроде Трулза Рока. Но сколько таких? »
Словно прочитав его мысли, дворф взглянул на него и сказал:
— Даже из дворфов мало кто знает дорогу в этих горах, и все возможные неприятности, и то, как их избежать. Я все это знаю, потому что Трулз Рок научил меня. Он спас мне жизнь, и, пока мои раны заживали, он меня учил. Вероятно, он решил, что лучше мне остаться в живых и тогда, когда я уйду от него.
Дворф встал, потянулся и взял свою фигурку. Он передал птичку Беку:
— Это твое. Поможет от того, что иногда тебя пугает. Здесь как в резьбе по дереву: ты поймешь лучше свой страх, если придашь ему конкретную форму. Что бы ни поручил вам Странник, лишняя защита вам не помешает. — Дворф, не дожидаясь ответа, встал и пошел. — Пора идти. Вначале ко мне, потом в горы. Нам надо быть там к полуночи и вернуться к рассвету. Возьмите все, что нужно для пешего перехода, а остальное оставьте здесь. Так будет лучше.
Бек засунул фигурку птички себе под рубаху, и братья послушно пошли следом за дворфом.
Они вышли из Депо Бент и направились в предгорья Вольфстаага. Тени удлинялись, солнце клонилось к западу, и начинало темнеть. Похолодало, наступили сумерки, и на севере появился месяц. Дворф, Квентин и Бек шли мерным шагом, постепенно поднимаясь из долины все выше.
Деревня вскоре скрылась за лесом, и тропинка исчезла, Панакс шел впереди, подняв голову, зорко глядя по сторонам. Он шел уверенно и ничего не говорил братьям. Они тоже молчали, разглядывали лес, слушали, как после вечернего затишья появляются ночные звуки: крики ночных птиц, жужжание насекомых и иногда вздох или фырканье чего–то покрупнее. Страшного ничего не было, но впереди, словно черная стена, грозно высились горы Вольфстааг, и слухи о них заставляли братьев нервничать.
Уже совсем стемнело, когда они добрались до хижины Панакса. Это был небольшой бревенчатый домик, выстроенный на поляне в незаметном месте на самой границе с горами. Рядом пробегал ручей, который братья слышали, но не видели. Деревья плотной стеной окружали хижину и могли защитить в непогоду. Панакс оставил братьев перед домом, а сам вошел внутрь и почти сразу вышел с пращой, заткнутой за пояс, и двусторонним боевым топором на длинной рукояти.
- Предыдущая
- 40/96
- Следующая