Выбери любимый жанр

Целебный камень - Давыдов Анатолий Иванович - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

В ту пору людей в селении почти не было. И старые и малые ловили рыбу. Для этого они сделали из лозы загородки, куда загоняли рыбу, взбалтывая воду ногами и палками. В загородках с чистой водой стояли рыбаки с острыми острогами. Время от времени они накалывали на остроги огромного осетра или щуку и подавали девушкам. Те снимали рыбу с острог и относили на берег, где хозяйничали старшие женщины. Здесь её чистили, обмазывали жидкой глиной и подвешивали над костром.

Юноши залегли за пригорком и наблюдали за желтоголовыми.

Ни в селении, ни на реке Оле не было. Тоту и Жигу надоело лежать в резко пахнущей полыни, и они предложили Керу взять кого-нибудь в плен, чтобы узнать, где девушка. Кер согласился. Перешли в другое место, устроили засаду неподалёку от сушняка.

Долго ждать не пришлось. На дорожке, ведущей к сушняку, появился юноша. Он шёл за хворостом. Как только он поравнялся с кустом, где сидели парни, Кер бросился на него, сбил с ног и зажал ему рот рукой.

Тот и Жиг быстро связали желтоголового, предупредили: если закричит, кремнёвый топор упадёт ему на голову, а если признается, где девушка, которую вчера привели в селение, его отпустят живым.

Юноша побледнел. Он понял, в какой попал переплёт. Не скажет, где девушка, погибнет от руки незнакомцев, скажет — убьют свои. Он посмотрел на топор, который держал наготове Жиг, и, видимо на что-то решившись, начал рассказывать.

На прошлой неделе умерла помощница Матери. Она долго жила в селении, и никто из молодых не знал, что родилась эта женщина совсем в другом месте. Юноша, например, услышал об этом, лишь когда её сжигали на Священном огне. Необходима была замена. Новую помощницу тоже лучше было взять из другого рода, поскольку её лишали права выходить замуж. Кто-то рассказал Матери об Оле. Решили выкрасть девушку у соседей. Почему именно её? Потому что она — чужачка, пленница, никто не будет страдать и воевать за неё.

— Ваша девушка сейчас в пещере Матери, — сказал юноша. — Ей запрещено выходить…

Кер и Тот оставили возле пленника Жига, а сами снова полезли в заросли полыни. Теперь они не сводили глаз с пещеры Матери: вход в неё закрывала медвежья шкура.

Ждали до сумерек. Но из пещеры так никто и не вышел.

Вернувшись к пленному, который лежал связанный возле куста, Кер спросил:

— Когда стемнеет, проводишь нас к пещере Матери?

— А потом что?

— Позовёшь девушку.

Юноша согласился. Ему не хотелось умирать из-за какой-то девчонки. Однако он сказал, что к пещере пойдёт только Кер — не так заметно.

Ночь выдалась тёмная, но Керу казалось, что красные языки пламени поднимаются всё выше и выше, освещая всё вокруг.

Юноши неслышно обошли стражу. Двое дежурных, усевшись на камень, тихо разговаривали и даже не обернулись, когда под ногой у Кера затрещала сухая ветка.

— Не беспокойся, — прошептал проводник. — Этим безразлично, что делается в селении. Там есть своя стража. Если же нас заметят, молчи, говорить буду я…

В селении все спали, когда юноши подползли к пещере Матери. Шкуру, закрывавшую вход, сняли, и в глубине пещеры Кер увидел Мать рода, а рядом свернувшуюся клубочком Оле.

Кер нащупал рукой камешек, бросил в пещеру. Но камешек, ударившись о каменный выступ, попал не в Оле, а в Мать. Женщина подняла голову, посмотрела на Оле. Девушка спала.

Кер хотел было перебежать в пещеру, но его спутник предостерегающе поднял руку. Возле них появился высокий мужчина. Он тихо приблизился к пещере, подложил в огонь сухих веток. Огонь весело запрыгал, осветив юношей. Но им повезло: сторож, не оглядываясь, ушёл прочь.

— Пора!

Кер вскочил в пещеру, хотел разбудить Оле. Но в это время снаружи донёсся неясный шум. Потом раздался свист, и из всех пещер повыскакивали мужчины: кто с копьём, кто с кремнёвым топором — все готовы к бою. Мать не проснулась. Боясь, что в пещеру кто-нибудь зайдёт, Кер спрятался за каменный выступ. Отсюда он видел и Мать, и Оле, и вход в пещеру.

По-прежнему слышались голосу, топот ног, но в пещеру никто не заходил. Вдруг донеслись гневные выкрики, люди требовали чьей-то смерти. Кого поймала стража?

В этот момент в пещеру вбежал юноша и прошептал:

— Что же ты не забираешь девушку? Мать спит…

— А если сюда придут?

— Сюда никто не придёт. Когда Мать спит, её не беспокоят.

— А что там случилось? Кого поймали?

— Может быть, кого-то из ваших…

Кер осторожно разбудил Оле, и они втроём незаметно покинули пещеру Матери. Те, что были возле костра, уже размахивали топорами, готовясь к танцу победы над пленным. Великий охотник, стоявший на холме, сдерживал их. Но люди распалялись всё сильнее и сильнее. И лишь когда пламя вспыхнуло ярче и осветило толпу, Великий охотник опустил свой топор. Голоса стихли, толпа расступилась, и к костру притащили Жига.

Кер мог только догадываться, как тот попал в плен. Ему жаль было Жига. Смелый парень. Но медлить нельзя!

Под воинственные возгласы на голову Жига опустилось с десяток топоров… Тело его бросили в огонь.

…Кер и Оле, а вместе с ними и Тот долго бродили вокруг жилищ «своего» рода. Что им делать? Идти в селение? Кто же добровольно возвращается в плен? И что они скажут, когда Мать спросит о Жиге? Податься к своим? А что они скажут родной Матери о Целебном камне, за которым пошли?

Кер посмотрел на измученную Оле, на её исцарапанные, в ссадинах ноги. Осилит ли она такую далёкую дорогу? Ведь рана ещё не совсем зажила.

Оле словно разгадала его мысли. Прижавшись к юноше, горячо заявила:

— Домой, только домой!

— А как же Целебный камень? — спросил Кер не то Оле, не то самого себя. — Без него нас не примут… Тот, — позвал Кер немного погодя. — Сейчас я проберусь в селение и заберу свои вещи, а после этого мы с Оле покинем вас. Чтобы ты не поднял тревогу, я свяжу тебя. А когда вернусь, отпущу. Обещаю!

Оставив Оле с Тотом в зарослях орешника, Кер, пригнувшись, направился в селение. Ему надо было проникнуть в жилище Матери, где лежал их Целебный камень.

Мужчины как раз готовились к охоте. Они собрались возле Жертвенного камня и стали прыгать вокруг сложенных в кучу оленьих рогов. Только охотники ушли, Кер приблизился к селению. Он не сводил глаз с материнского жилища. Вот оттуда вышли Мать с Аей и направились к реке.

Кер тенью метнулся к жилищу, быстро нашёл под шкурой, на которой спала Оле, небольшой камень, схватил на ходу копьё и помчался прочь из селения.

Оле, не дождавшись Кера, заснула. Дремал и пленник. Девушка спала так крепко, что даже не почувствовала, как Кер погладил её опухшее от долгих рыданий лицо. Проснулась, лишь когда юноша потряс её за плечо.

Тот, увидев оружие в руках Кера, испугался. Но Кер быстро развязал его и отпустил.

— Пора и нам домой! — Кер показал Оле Целебный камень, и они пустились в путь.

Шли долго: день и ночь, день и ночь, а потом ещё день и ночь. Наконец густые кустарники расступились и начался старый еловый лес. По мягкой хвое было легче идти, мучил лишь голод.

Ночевать решили под елью. Но спать не пришлось. Неподалёку послышалось хрюканье.

— Свиньи! — догадался Кер. — Быстрей на дерево!

Свиньи подошли к ели с многочисленным выводком. Самка рыла землю, а поросята, забавляясь, толкали друг друга. Кер сжал в одной руке копьё, а другой крепко держался за ветку. На миг заколебался: уйдёт ли отсюда выводок, если он убьёт поросёнка? Что делать? Очень хочется есть! Будь что будет! Кер метнул копьё. Поросёнок взвизгнул и упал. К счастью, выводок, похрюкивая, двинулся в болотные заросли.

Кер первый спрыгнул на землю. Быстро разделал поросёнка, связал корой передние и задние ноги, просунул между ними копьё и кивнул Оле, чтобы как можно скорее бежать отсюда.

…Остаток ночи они провели на полусваленной ели с густой пышной кроной. Можно бы устроиться и под ней, но, чтобы запах поросятины не привлёк нежеланных гостей, Кер срубил нижние ветки и устроил повыше от земли мягкую и удобную постель. Они привязали себя к стволу и уснули.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело