Танго Один - Лезер (Лизер) Стивен - Страница 46
- Предыдущая
- 46/88
- Следующая
— Ты ел, Ден? — спросила она.
— Умираю от голода, сестренка.
— Есть только спагетти и салат.
— Давай, — согласился Донован и направился за ней на кухню.
Дочери Лоры, Дженни и Джулия, сидели за длинным столом со стаканами апельсинового сока.
— Марк не вернулся?
— Нет, — ответила Лора, занимаясь сервировкой стола. — Работает допоздна.
Донован сел за стол, Робби пристроился рядом с ним.
— Как день? — спросил Ден.
Мальчик скорчил гримасу:
— Скучно. Тетя Лора сказала, что я скоро пойду в школу.
— Правильно, сразу же, как только я разберусь с делами и переговорю с директрисой. — Донован взъерошил его волосы. — Еще лет семь, — рассмеялся он. — Это о том, что лет через семь ты станешь вооруженным гангстером.
— Ден! — возмутилась сестра.
— И не останется времени для хороших привычек.
Лора с грохотом поставила перед ними тарелки со спагетти и салатом. Дети ковыряли вилками макароны, а Донован поднял бокал вина и провозгласил тост за сестру.
— Отлично, сестренка. Спасибо. И спасибо за заботу о Робби.
Лора подмигнула Доновану и чокнулась с ним.
— Пап, мы поедем домой?
— Не сегодня, малыш.
Робби бросил вилку.
— Почему нет? Почему мы не можем поехать домой?
— Потому что у меня дела, вот почему.
— Это несправедливо!
— А кто сказал, что жизнь справедлива?
— Ты всегда так говоришь.
— Потому что это правда.
— Я хочу домой, — насупился Робби.
— Очень мило заявлять так в присутствии тети Лоры.
— Все в порядке, Ден, — вставила Лора. — Я знаю, о чем он.
— Я тоже знаю, — фыркнул Донован. — Он и не представляет, как ему повезло.
— Ты всегда так говоришь, — чуть не плача произнес Робби.
— Да ладно, из твоих слов следует, что я всю жизнь говорю одно и то же, но это еще не значит, что я говорю неправильные вещи. Твоя тетя Лора и я не имели такого дома, как этот, когда были детьми. У нас никогда не было такой еды. А твой сводный дед постоянно бил нас, если мы осмеливались перечить ему. Я прав, Лора?
Лора отвернулась, отказываясь участвовать в споре.
— Пап, я просто хочу домой, и все.
Донован глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
— Я знаю, Робби. Но сейчас это трудно. Почему ты не можешь остаться здесь еще на несколько дней? Прошу тебя!
— И потом мы вернемся домой?
— Посмотрим.
Робби вытер глаза, оттолкнул тарелку. Он почти не прикоснулся к еде.
— Ешь свой обед, — сказал Донован.
— Я не голоден, — ответил Робби.
Донован пододвинул ему тарелку:
— Ешь.
— Не надо, Ден. Пусть не ест, раз не голоден.
Донован проигнорировал слова сестры. Он постучал пальцем по столу перед Робби:
— Ты не выйдешь отсюда, пока не съешь.
— Я не голоден.
— Меня не волнует, мать твою, голоден ты или нет. Ты должен делать то, что тебе говорят! — крикнул Донован, размахивая вилкой перед лицом Робби.
Мальчик с вызовом посмотрел на отца. По щеке скатилась слеза.
— Ден! — вскрикнула Лора.
Донован повернулся к сестре. Она сузила глаза и кивнула на дочерей, которые смотрели на Донована с выражением ужаса на лицах.
— Простите. — Донован улыбнулся девочкам. — Вы ведь слышали и покрепче слова от своего папы, не так ли, девочки?
Они молча помотали головой. Робби улучил момент и выбежал из кухни. Донован поднялся, чтобы догнать его, но Лора удержала брата за руку:
— Оставь его, Ден.
— Он должен научиться делать то, что ему говорят.
— Он и так через многое прошел, — возразила Лора.
— Мы все через многое прошли, черт возьми! Это не освобождает нас от необходимости делать то, что нам говорят. — Он замолчал, улыбнувшись Дженни. — Простите, девочки. Я знаю, мне не следовало ругаться, но у меня был дурацкий день. — Он снова улыбнулся: — Я хотел сказать — плохой.
— Тебе надо успокоиться, Ден, — с участием произнесла Лора. — Ему девять лет, а ты орешь на него, словно он работает на тебя.
— Я здесь под колпаком, Лора. Мне нужно уехать из страны, и Робби тоже.
— Он может остаться здесь, с нами.
— Он мой сын. Ему нужен отец.
— Тогда и веди себя с ним как отец, Ден.
Донован открыл было рот, чтобы возразить, однако по лицу сестры понял, что она не собирается продолжать спор. Он положил вилку.
— Ты не выйдешь из-за стола, пока не съешь, — сказала Лора.
— Ха-ха!
— Именно это я и имела в виду.
Донован вздохнул и взял вилку. Подцепил кусок огурца и отправил в рот.
— Так-то лучше, — похвалила Лора. И улыбнулась дочкам, которые все еще взволнованно наблюдали за Донованом: — Ну, девочки, как прошел день?
Донован ушел из дома сестры, когда еще не пробило десять. Марк вернулся часом раньше, и они втроем сидели на кухне и пили вино, отправив девочек спать.
Перед тем как уйти, Донован поднялся наверх попрощаться с Робби, но тот закрыл дверь и не хотел разговаривать.
Лора проводила брата до крыльца.
— Будь осторожен, Ден. И поласковее с Робби.
— Скажи ему, что я приду завтра. Мы пойдем есть мороженое или еще куда-нибудь.
— Ден, дело не в мороженом. Будь отцом.
— Я его отец.
— Правильно. Быть отцом — значит брать на себя ответственность.
— Не помню, чтобы наш папочка был особо ответственным. Лора натянуто улыбнулась, но ничего не сказала. Донован закрыл глаза и выругался про себя.
— Черт, я становлюсь на него похожим, верно?
Лора обняла брата и положила голову ему на грудь.
— Нет. И старайся не становиться.
Донован прижал ее к себе.
— Я вел себя с ним как последний ублюдок, как ты думаешь?
— Думаю, что нет, но ему нужна любовь и поддержка, Ден. Не надо им командовать.
Донован кивнул:
— Завтра я поговорю с ним. Я улажу это, обещаю.
Они снова обнялись, потом Лора закрыла дверь. Донован прошел по тропинке на тротуар, обернулся и посмотрел на дом. Комната, где спал Робби, находилась на втором этаже, в конце коридора. Донован посмотрел на окно. Штора дернулась. Донован поднял руку и помахал. Штора отодвинулась, и показался Робби. Он махнул рукой отцу, едва сдерживая слезы. Донован улыбнулся и послал сыну воздушный поцелуй. Робби отошел от окна, и штора вновь задвинулась.
— Деннис Донован?
Донован обернулся. Перед ним, засунув руку в карман, стоял маленький лысый мужчина. Ден отреагировал стремительно: он сделал выпад вперед и левой рукой ударил мужчину в грудь, тем самым лишив его равновесия. Незнакомец попытался сопротивляться, но Донован не отступал. Он схватил его за запястье и сильно вывернул руку, потом ударил ногой в подбородок.
Мужчина завопил и рухнул на землю. Донован пнул тело упавшего ногой, прижал коленом его руки к мостовой и поднес к носу кулак.
— Кто ты, черт побери?! — заорал Донован.
Лысый растерялся, затряс головой и широко раскрыл глаза.
— Кто послал тебя?
— Ваша жена... — пробормотал незнакомец.
Он разбил губу при падении, и теперь кровь стекала по подбородку.
— Сука! — Донован поднес кулак ближе к носу лысого. — Сколько она заплатила тебе?
— Обычную цену. Сто двадцать фунтов плюс расходы.
— Что? — растерялся Донован. Киллер в Лондоне стоит минимум пятнадцать тысяч.
Открылась входная дверь. На порог вышли Марк и Лора.
— Ден, что случилось? — крикнул Марк, бросаясь к мужчинам.
— Кто ты, мать твою? — повторил вопрос Ден.
— Я поверенный, — ответил, задыхаясь, незнакомец. — Разношу вечером повестки, сверхурочно.
— Ты... кто?
Марк подбежал к Дену.
— Что происходит? — спросил он.
Донован не ответил.
— У тебя для меня повестка?
Мужчина кивнул, потом сильно закашлялся, пытаясь указать головой на грудь.
— Во внутреннем кармане.
Донован засунул руку во внутренний карман плаща мужчины и пошарил там. Пальцы нащупали конверт, и он вытащил его. Уставился на бумагу. На конверте заглавными буквами было напечатано его имя. В верхнем левом углу стояло название и адрес фирмы городских поверенных.
- Предыдущая
- 46/88
- Следующая