Месть куклы - Саймон Шэрон - Страница 18
- Предыдущая
- 18/18
— Тут написано, что нам нужно... вернуться на кухню! — Чарли снова подпрыгнула. — Нам нужен лед, утюг и бумажные полотенца.
Спустившись вниз, они принялись испытывать старое домашнее средство для выведения пятен с ковров.
— Нужно оставить на нем лед до тех пор, пока ковер как следует не замерзнет, — сказала Джо. — В книге сказано «десятикилограммовый кусок льда»... Ого! Ну и большие же были кубики льда в те времена!
— Это было еще тогда, когда куски льда доставляли домой, — объяснила Алекс. Мне бабушка рассказывала. А дети сосали маленькие ледышки, которые сваливались с тележки развозчика льда.
— Придется нам довольствоваться тем, что есть. — Чарли высыпала целый поднос льда для напитков на пятно, а сверху в качестве пресса они положили тяжелую поваренную книгу.
— Отлично. Когда пятно по-настоящему замерзнет, нужно будет разогреть утюг, положить на пятно лист бумаги и прогладить... — читала Луиза совет из книги.
— Похоже на какое-то старинное колдовство, — сказала Джо недоверчиво. — Вы и вправду думаете, что это сработает?
— А нам терять нечего! — Чарли уже рылась среди коробок в поисках утюга. — Вот он! А вот целая коробка печенья с кусочками шоколада. Ко мне снова вернулся аппетит, когда мы узнали, как избавиться от этого пятна!
Она разорвала упаковку, зачерпнула себе целую горсть печенья, а остальное пустила по кругу.
— Если не получится, расстраиваться не будем, — предостерегла всех Луиза. — Все-таки звучит это очень странно.
Они взволнованно ждали, пока разогреется утюг и хорошенько замерзнет ковер. А потом положили на пятно лист бумаги и принялись гладить.
— Мягко! Это нужно делать мягко! — читала Алекс из книги. — Тут сказано: мягко прижимать утюг и делать круговые движения.
Все четверо затаив дыхание смотрели, как Джо гладила.
— Все! — промямлила Чарли с полным ртом печенья. — Давайте смотреть, что получилось!
Джо приподняла бумагу. Большая часть шоколада снялась с ковра и впиталась в бумагу.
— Еще раз! — воскликнула Алекс. — Получается!
— Хвала небесам за эту книгу, — вздохнула Чарли, вытирая насухо сырой ковер.
— Давайте вернемся на чердак, — предложила Джо. — Я хочу узнать, что случилось с Захари.
— Я и здесь могу тебе рассказать, — откликнулась Алекс.— Отец на несколько лет отправил его в дорогую военную школу.
— Он наверняка ее возненавидел! — воскликнула Джо.
Алекс кивнула:
— Вот и Кэт тоже так думает. Она переписывается с ним по электронной почте и надеется встретиться с Захари следующим летом в Калифорнии, если ей удастся устроиться на работу в одном из проектов его отца.
— Здорово, — сказала Чарли. — Мне Захари понравился, хотя иногда он, конечно, дурил.
— Совсем как ты... — засмеялась Алекс.
— Мы что, все-таки будем спать на чердаке? — спросила Луиза, когда они взбирались по лестнице. — А как же наш собственный полтергейст?
— Может, мы его просто придумали, — предположила Джо. — Мне бы хотелось поспать там — так здорово, когда на крышу сыплется снег, и на полу всем вместе так уютно.
— Я принесу остатки чипсов, — радостно сообщила Чарли.
Но в тот момент, когда все они взбирались по узкой лестнице на чердак, сверху послышался отчетливый шорох и стук.
— Там кто-то есть! — выдохнула Джо, прижав палец к губам.
Луиза схватила Чарли за руку.
— Осторожно!— зашептала Чарли.— Не рассыпь печенье!
Алекс взбиралась по лестнице самой первой и, когда ее глаза поравнялись с уровнем чердачного пола, она закричала:
— БРЫСЬ! КЫШ! УБИРАЙСЯ ОТСЮДА!
На чердаке раздался визг, за ним последовал глухой удар, и Алекс бросилась внутрь.
— Она опрокинула свечи... на помощь!
Чарли, Луиза и Джо, то и дело падая, вскарабкались по лестнице и увидели, как Алекс тушит свечи кока-колой.
— Ты что-нибудь видела?— спросила Джо взволнованно. — Это был внезапный порыв ветра?
— Нет! Это был внезапный прыжок кошки! — закричала Алекс. — Она увидела меня и бросилась прямиком на свечи! Нам еще повезло, что тут не начался пожар!
— Так это кошка тут так шумела? — удивленно спросила Чарли. — Но... как она сюда попала?
— Не знаю, но обязательно выясню! — Алекс заново зажгла четыре липкие свечи. — Давайте посмотрим вместе!
Все четверо оттащили от стен коробки и чемоданы, легли на животы и стали ползать по самым темным углам.
— Вот! — сказала Луиза. Я что-то нашла... отверстие.
— Оно ведет на крышу? спросила Алекс.
— Нет... вроде нет, ( казала Луиза. — Оттуда не дует. За отверстием черная пустота, и в ней — два желтых кошачьих глаза... Фу! Ужасное зрелище!
— Могу себе представить! воскликнула Джо. — Наверняка это дыра, которая ведет на соседний чердак — в соседний лом! Они же, наверное, все соединены. Да, Алекс?
— И наверное, соседские коты пытаются захватить наш чердак. — Алекс, извиваясь, выползла из-под низкого ската потолка. — Думаю, придется рассказать родителям и про дыру, и про чердак.
— Но только не сегодня, — взмолилась Джо. — Давайте тут все уберем и переночуем здесь. А на дыру можно положить какую-нибудь доску, чтобы кошки не могли в нее пролезть.
— А вы как думаете? — Алекс посмотрела на Луизу и Чарли.
— У нас тут все — и проигрыватель, и чипсы, и постель, — сказала Чарли. — Глупо будет теперь все это перетаскивать вниз.
— Если, конечно, к нам больше не явится какой-нибудь незваный гость, — поежилась Луиза. — А завтра мы могли бы проползти через это отверстие и попасть на соседний чердак, как Захари и Кэт, и встретиться с вашими соседями. Интересно, какими они окажутся?
— Не знаю, — сказала Алекс, когда все забирались в свои спальные мешки. — Может быть, это даже будет началом нашей следующей ночной истории — «Кошки на чердаке».
Она включила СD-проигрыватель, и чердак наполнился любимой музыкой девочек. Они лежали под низким потолком, слушали и наблюдали за тем, как постепенно догорают свечи.
— Наверное, пора их уже потушить... — через какое-то время сонно пробормотала Алекс.
Теперь на чердаке было слышно только дыхание и сопение, и где-то в темноте скреблась кошка, пытаясь забраться внутрь.
- Предыдущая
- 18/18