Выбери любимый жанр

Дорога домой, или Цена престола (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

  - Просто у меня такое чувство, что я могу больше тебя не увидеть. В прошлый раз ты пропал на целый год, и я не знала, жив ли ты. Ты не боишься смерти, и уверен, что терять тебе нечего, но, поверь, это не так. Многие люди любят тебя, и им будет больно, если ты погибнешь.

  Гэбриэл высвободил руку. Лигас-Обеспокоенная была еще хуже, чем Лигас-Что-то-Затеявшая.

  - Именно поэтому я и стараюсь, чтобы от меня никто не зависел и не ждал моего возвращения, - отрезал он.

  - Я жду.

  - Но течение твоей жизни не нарушится, если однажды я перестану появляться на этом пороге.

  Лигас кивнула, признавая правдивость его слов.

  - Что есть, то есть. Но мне будет больно.

  - Спасибо, - искренне ответил Гэбриэл. - Но ты это переживешь.

  Лигас подняла руки ладонями вверх, признавая поражение в этом давнем споре.

  - Просто будь осторожней, ладно? - она встала и подошла ближе, а потом обняла, не так, как обнимала его чаще всего, игриво и с подтекстом, а крепко по-сестрински. - Ты не бессмертен, - ее пальцы пробежали по уродливому шраму на его боку, который прощупывался и сквозь рубашку, - не забывай об этом.

  Пожалуй, Лигас была единственной, кто знал истинное происхождение этого шрама. И, да, она была права, тогда он чуть не умер, бессмертием тут и пахнет.

  - Я постараюсь, Ли, - серьезно пообещал Гэбриэл.

  Лигас улыбнулась и поцеловала его не в губы, как обычно, а в лоб, благословляя.

  - Удачи, мой милый мальчик.

  ***

  Следующие два дня пути Джоф только и делал, что восхвалял Лигас и ее "Неземные удовольствия".

  - Я поражен в самое сердце, - вещал он. - Такие умницы и красавицы! И все под одной крышей.

  - Сейчас опять сверзишься, - заметила принцесса. Как раз вовремя, потому что Генти действительно покачнулся, но все же умудрился удержаться в седле.

  Он одарил своих спутников победной улыбкой:

  - Видали, а? Я теперь крутой наездник.

  - Видели, - автоматически поправила принцесса.

  Джоф показал ей язык.

  Гэбриэл усмехнулся, дал же Бог спутничков, как дети, честное слово.

  - Почему ты не остался? - задал он вопрос, мучивший его с самого отъезда. - Налиида - как раз то место, где остаются навсегда многие, кто прибыл всего лишь проездом.

  Улыбка тут же слетела с лица юноши, он насупился.

  - Гонишь, да?

  Гэбриэл пожал плечами. Как ни странно, он действительно больше не испытывал желания отделаться от парня. Привык, наверное. Но то, что он на днях сказал Лигас, было чистой правдой. Больше всего на свете, Гэбриэл не хотел, чтобы кто-нибудь привязывался к нему и зависел от него.

  - Просто мы, кажется, договаривались, ты найдешь подходящее место и останешься там, - напомнил он.

  - Это место не было "подходящим", - пробурчал Джоф.

  - А каким же оно было? - поддела его принцесса, ее глаза смеялись.

  - Это место - рай! - воскликнул Генти. - А люди не должны жить в раю. Я бы сошел с ума от блаженства!

  На этот раз Эрилин засмеялась открыто.

  - Мученик ты наш!

  Джоф зарделся.

  - И потом, - продолжил он, - мне хорошо путешествовать с вами, я вижу мир, о чем я раньше и мечтать не мог. И мы ведь друзья, правда?

  У Гэбриэла слетела с лица улыбка. Только недавно он вспоминал своих друзей из той, прошлой жизни, и то, как они закончили. Лигас - его друг, и лучшим кандидатом на это звание ее делает то, что большей частью они очень далеко друг от друга, и ее не зацепит рикошетом, если кто-нибудь попытается его убить.

  - Нет, Джоф, мы не друзья, - отрезал Гэбриэл. В ответ юноше сделал глаза брошенного щенка. - Я сказал, нет.

  - Серьезность тебе не идет, - заявил Генти. - И я-то знаю, что ты нас любишь.

  Эрилин только вскинула брови при слове "нас", но комментировать не стала.

  - Как только я закончу с этим заданием, я скину тебя, как балласт, - мстительно пообещал Гэбриэл.

  - Какие мы сегодня грозные, - пробурчал Джоф, но, оценив реальную угрозу, затих.

  Дальше дорога продолжилась в молчании, хотя Генти то и дело бросал на Гэбриэла умоляющие взгляды. Гэбриэл всячески его игнорировал. Он прекрасно понимал, что парнишка вырван из привычного мира и остался совершенно один, а потому и липнет к тому, кто впервые был к нему добр, но поощрять это не собирался. Ему не нужны ни друзья, ни помощники, а спутники могут быть только временными. Для их же блага.

  "Целее будешь".

  ***

  Он почувствовал опасность, когда они были недалеко от маленькой деревеньки, лежащей в стороне от основного тракта и формально относящейся к Налииде, но находящейся на самой границе королевства.

  - Что случилось? - спросила принцесса, заметив, что он осадил своего коня.

  Гэбриэл только поднял руку, призывая к тишине.

  - Ничего не слышу, - брякнул Джоф.

  Гэбриэл тоже ничего не слышал и не видел. Ничего подозрительного, но опасность прямо-таки повисла в воздухе.

  - К деревьям, - коротко распорядился он.

  Эрилин кивнула, она выглядела испуганной и, ради разнообразия, не стала задавать вопросов и молча направила коня в указанном направлении.

  Джоф оказался менее послушным.

  - Ничего не понимаю, - он крутил головой в разные стороны. - Может, тебе померещилось?

  - Черт! - Гэбриэл не успел ответить, пришлось резко упасть назад спиной на круп лошади, стрела рассекла воздух точно в том месте, где только что была его голова. - Убирайся к деревьям, идиот!

  Бывают люди, на которых испуг действует отрезвляющее и побуждает к активным действиям. Впрочем, Гэбриэл почему-то даже не удивился, что Джоф не из их числа. Он, наоборот, замер от шока, широко распахнув глаза и не двигаясь с места.

  Гэбриэл всегда четко оценивал время и точно знал, когда успевает, а когда нет, именно за это Сентас Рей ценил его особенно высоко. И сейчас он просто не успевал, ни крикнуть, ни предупредить.

  Гэбриэл прыгнул на Генти, сбрасывая его с коня. Стрела, направленная в сердце, пробила только плечо.

  Джоф заорал, забился, как раненый зверь.

  - Бога ради, заткнись, - взмолился Гэбриэл, зажимая ему рот рукой. Генти бешено вращал глазами и пытался вырваться, уже ничего не соображая.

  "Нет никакой опасности, ты говорил? Не о чем беспокоиться, ты говорил? Придурок самоуверенный, вот, что ты забыл сказать!"

  Лигас ведь предупреждала, только он, как всегда, отнесся к ее словам беспечно. Все эта проклятая привычка быть одному, отвечать только за себя и рисковать только собственной жизнью.

  Рядом захрипел конь Джофа. Стрела пробила горло, бедное животное заметалось, совсем, как его хозяин, а потом упало, начав биться в конвульсиях. Гэбриэл сжал зубы.

  - Лежи, - прорычал он, придавив Генти рукой к земле под прикрытием тела умирающего животного. Джоф испуганно закивал, по его щекам бежали слезы, то ли от боли, то ли от страха. Хорошо, хоть Эрилин вовремя послушалась и скрылась за деревьями, одной головной болью меньше.

  Теперь нападавшие точно обозначили свое место положения. Их было трое. Спрятались в стогах с сеном, собранных по левому краю дороги. Явно не разбойники, слишком метко стреляли и умудрились спрятаться так, что даже Гэбриэл ничего не заметил. Если бы не подсознательное шестое чувство, их нападение увенчалось бы успехом.

  Гэбриэл вытащил метательные ножи. Ножей шесть, охотников трое - отлично, по два на брата. Он хищно улыбнулся.

  "Не на того напали, ребята".

  За убитого коня ему очень хотелось использовать всего половину ножей и засадить каждому по одному промеж глаз. Нет, он решительно осадил себя, на это задание с него хватит трупа Андреса Гантера.

  Первый нож ушел в полет как раз, когда один из нападавших натянул тетиву своего лука для новой стрелы. Он взвыл и выронил оружие, нож пробил локтевой сгиб. На всякий случай Гэбриэл запустил второй ему в плечо, чтобы полностью обезвредить лучшего и самого меткого из стрелков.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело