Выбери любимый жанр

Splinter cell - Майклз Дэвид - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

стремится сохранить свою культуру.Этнически,курды не имеют никакого

отношения с арабами.Они были союзниками США во время

войны в Ираке, по крайней мере теоретически.Интересно,если я полностью

доверюсь им.

Солнце садилось,когда я подъежал к Эрбиль.Свет впереди показывает мне,что

мне нужно сбавить скорость,так как я подъежал к

другому блокпосту.Когда я останавливаюсь,четверо мужчин окружают

Тоету.Они одеты в форму иракской полиции,но у меня

возникло ощущение,что,что то не так.Двое мужчин подняли автоматы,а третий

подвел руку к пистолету.

Как только я отпустил окно,человек с пистолетом начал тыкать им в мое

лицо.

-Мы собираемся прокатиться,друг,-сказал он на арабском.Эти ребята не

курды.

-У меня есть документы,если Вы хотите на них взглянуть,-сказал я на их

языке.

-Заткнись!командируя сказал он.Он ждал,когда его три спутника усядутся на

задние сидение автомобиля.Парень с пистолетом

обходит машину и садится рядом с пассажирским сидением.Он держал его

обучено,у моей головы.

Безоружные люди,сидящие на заднем сидении,говорят:

-Сейчас же,поехали,- указывая на темную грунтовую дорогу,уводящей от

шоссе.Пока что я ничего не могу поделать,по этому

подчиняюсь им.Я подбавил газу на Тойоте и следовал их указаниям.Дорога

передвигается в чащу.Если бы не фары,я бы ничего не

видел.

-Куда мы направляемся?-спросил я на арабском.

-Увидишь,-сказали на заднем сидение люди.

-Просто заткнись и веди.

Три минуты спустя,мы примерно в миле от главного шоссе.Человек сзади

сказал мне остановить машину,оставить включенными фары

и выметываться из машины.

У меня нет выбора,кроме как подчиниться.Я открываю дверь и выхожу,следуя

за четырьмя мужчинами.Сейчас сильно стемнело,но

фары хорошо освещают область,что бы видеть.Очевидно,безоружный человек их

лидер,который крутится вокруг меня и толкает на

машину.

-Подними свои руки,над головой!-Приказал он.

Я делаю так,как он сказал,но все же я был на чеку.Я не хотел допустить,

чтобы эти ребята избили меня.Идиоты начинают меня

обыскивать.Я благодарен,что я оставил свой Five-seveN в бардачке,но мне

нужно придумать,как мне их не пускать в машину.

-Я из Интерпола,-сказал я.

-У меня договор с вашим правительством.

-Закрой свой рот!

Парень с пистолетом улыбается мне.Я увидел,что у него нет трех зубов и

теперь он является самым страшным сукиным

сыном,которого я видел за все прибывание в Ираке.

-Мой друг,где ты взял такую прелестную машину?-Спросил он.

Один продолжал меня обыскивать,в надежде найти деньги или еще что нибудь.

-Где твой бумажник?

-Я не ношу его,-говорю я правдиво.

Он хватает меня за плечо и тащит от машины. Вся четверка уставилась на

меня. Двое с винтовками держат оружие наперевес, пока

еще не целясь.Ружья, похоже на Hakim'ы.Хотя у беззубого Smith & Wesson 38

специальный револьвер.Скорее всего куплен на черном

рынке.

-Тогда,мы возьмем твою машину,-сказал лидер.Остальные трое смеются.

-Она нам нужна для перевоза нескольких коробок.Они засмеялись еще больше.

-Мы сидели и ждали кое-каких друзей,которые привезли нас на

грузовиках,чтобы помочь нам перевести некоторые вещички,но я

думаю твоя здоровенная машина подойдет.Мы позаимствуем ее?

Еще больше смеха прозвучало.

-От куда ты,друг мой?-спросил беззубый.Он вращает револьвер на своем

пальце так,как будто он Джон Уэйн Вестерн.

-Мы не видели столько много Западников,которые говорят по-арабски.

-Я швейцарец,-сказал я.

=Я полицейский офицер из Интерпола.Я надеюсь вы отпустите меня и не

будите стоять у меня на пути.

-Ох,он надеется,что мы отпустим его?Издевается над мной лидер,когда

делает шаг ко мне.Слушай,я полагаю,что ты встанешь на

колени и будешь молить нас,потому что ты сейчас поцелуешь землю на

прощание.

Ну давай же,думаю я.Еще один шаг в мою сторону.

-Ты хочешь чтобы я встал на колени?-спросил я.

-Именно это я и сказал!

Я смотрю на землю и концентрируюсь.

-Прямо тут?

Так делается Трюк.Он делает еще один шаг и начинает говорить:

-Да,прямо зд...

Прежде чем он закончил,я ударил его быстро и сильно в промежность.Однако

я не останавливался на этом.Я двигаюсь словно

молния,используя передовую технику Крав Мага я быстро схватил его верхнюю

часть тела и прижал его к себе,как беззубый парень

начинает стрелять из пистолета.Разворачиваю лидера спиной,а потом толкаю

его тело на беззубого с такой силой,что они оба

повалились на землю.

Прежде чем,ребята с винтовками отреагировали,я хватаю ствол оружия моей

левой рукой,перемещаю свою правую руку ниже зада и

делаю отталкивающий рывок для того,чтобы выдернуть ее из рук удивленного

человека.Перед тем,как второй стрелок смог поднять

свой пистолет из кармана,я взмахнул прикладом винтовки,которую только что

отнял и продолжал бить его по лицу.Он кричит,бросает

свое оружие и падает на колени,схватившись за голову.Первый

стрелок,безоружен и с рыком готов броситься на меня.Я бью его

прикладом в нос,а затем использую правую ногу,чтобы ударить его в

грудь.Ошеломленный,спотыкается от меня,но не встает.Затем я

подкинул винтовку в воздух,тем самым предавая ей небольшое вращение,для

того,чтобы размахивать ей вокруг, как дубинкой.Я

поймал приклад,прижав себе и ствол лег в нужном направлении,которое

должно было произойти.Я жму на спусковой крючок и

парень оборачивается в упор.Он падает на свои следы.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Майклз Дэвид - Splinter cell Splinter cell
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело