Вдали от дома - Стил Даниэла - Страница 16
- Предыдущая
- 16/60
- Следующая
— Да вы хитрец! — Миранда изумилась тому, как легко он разгадал ее мысли, словно те были высказаны вслух. Учиться жить заново оказалось намного труднее, чем она ожидала.
— Мне надо покинуть город на пару дней.
— Я имела в виду совсем не...
— Но я позвоню вам сразу же, как только вернусь.
Миранда с обреченным видом развела руками.
— Как вам будет угодно.
Взгляд Адама пригвоздил ее к месту.
— Мне будет угодно как можно скорее вновь увидеться с вами, Миранда. Если мне удастся закончить работу пораньше, я вернусь к вам сегодня же.
Почему она так твердо верила каждому слову этого человека? Она настолько привыкла относиться с подозрением ко всем окружающим, кроме Кейта, что не помнила, когда в последний раз поверила чьему-нибудь обещанию.
— Мне показалось, вы спешите на работу.
— Да. Значит, с вами ничего не произойдет?
Внезапно в ней вспыхнул гнев.
— Кто вам дал право задавать такие вопросы? Почему со мной должно что-то случиться? Даже если так, это мое дело, а не ваше.
— Не говорите глупостей, Миранда, — возразил Адам, не обратив внимания на ее взрыв. — И заодно перестаньте прикидываться туристкой. Мне все равно, почему вы приехали в Калифорнию, но вы живете здесь уже достаточно давно. — Захлопнув дверцу машины с ее стороны, он начал выезжать с дорожки. Он уже был почти у поворота, когда остановился и выглянул в окно. — Как вам известно, телефоны работают в оба конца. Так что нет причин вам самой не позвонить мне.
Миранда смотрела ему вслед, стоя на посыпанной гравием дорожке, пока машина не скрылась в тумане. Ощущая смятение и одиночество, Миранда побрела в дом. Подойдя к двери, она поняла, что не хочет входить внутрь.
Все время, проведенное в этом безличном обиталище до сегодняшнего утра, Миранда никогда не думала о нем как о доме — это было всего лишь убежище, место, где она могла спрятаться от остального мира. Теперь же оно казалось лишь одинокой, пустой скорлупой.
ГЛАВА 5
Адам вышел из лифта на тридцать пятом этаже небоскреба Чепмен-Холла и направился к массивным стеклянным дверям.
— Доброе утро, Лу-Энн. Мэри у себя?
Секретарь быстро обежала взглядом ячейки с ключами.
— Да, она в кабинете.
— Как дела у Джима? — спросил Адам, прежде чем войти в еще одну дверь.
— С тех пор как он вышел в отставку, сводит меня с ума.
Новость не удивила Адама: Джим был его знакомым еще со времен тренировок в команде младшей лиги и не принадлежал к типу людей, способных сидеть без дела.
— Передавай ему привет от меня.
— Непременно, — ответила Лу-Энн и потянулась за трубкой зазвонившего телефона.
Адам улыбнулся, помахал еще нескольким знакомым в кабинетах, мимо которых проходил, и удивился, скольких из них он знает и скольких видит впервые. Коридор заканчивался дверью с табличкой, где золотыми буквами было выписано: «Мэри Киркпатрик, президент».
Адам постучал в дверь, одновременно открывая ее.
— Ты занята? — спросил он.
Мэри обернулась в своем кожаном кресле с высокой спинкой и взглянула на гостя поверх бифокальных очков.
— Для тебя — никогда. — Она отложила на стол бумаги, которые читала, пока ее не прервали. — Чему обязана честью лицезреть тебя?
Адам прошелся по кабинету, поцеловал мать и присел на край стола.
— У Джейсона назначен двухдневный амбулаторный прием.
Мэри сняла очки и отложила их на стопку бумаг.
— Я не видела его уже две недели. Как у него дела?
— По-моему, он выглядит как прежде, но, поскольку я вижусь с ним каждый день, мне трудно судить. Эту вспышку пневмонии он пережил лучше, чем ожидал Верн Лански.
— Ты следишь, чтобы он не забывал упражняться?
— Для прогулок на велосипедах по утрам сейчас слишком туманно, и потому мы гуляем пешком.
Загудел селектор на столе Мэри. Она нажала кнопку.
— Слушаю, Пэтти.
— Звонит Майкл Эриксон.
— Передайте ему, что у меня Адам, и спросите, куда ему перезвонить позднее.
Адам немедленно насторожился: он еще никогда не слышал, чтобы мать столь мягким голосом говорила о деловом знакомом. Он вопросительно взглянул на мать.
— Майкл Эриксон? Не припомню такого...
Мэри попыталась подавить усмешку, но не сумела.
— С ним я познакомилась на рождественском приеме у Дельпонте.
— Я думал, в прошлом году они отменили прием из-за Джейсона.
— Это было на позапрошлое Рождество.
— И в чем же дело: твой знакомый привык долго раскачиваться, или у тебя не поубавилось упрямства?
Поклонники у Мэри начали появляться почти сразу после смерти отца Адама. Вначале, ошеломленная горем, Мэри была не в силах отвечать на их знаки внимания. Позднее погрузилась в дела и благодаря своей подозрительности, поддерживала с мужчинами исключительно деловые отношения. Похоже, только в последнее время она вновь обрела уверенность в себе настолько, что смогла включить в расписание дел личные взаимоотношения.
— Мы с ним встречаемся время от времени уже несколько месяцев.
— Время от времени? — Адам был заинтригован.
— Может, позволишь спросить, как часто ты сам встречаешься с женщинами?
— Постоянно, — рассмеялся Адам.
— Это совсем другое дело.
— Ты еще надеешься, что я познакомлюсь с какой-нибудь девушкой, которая привьет мне вкус к оседлой семейной жизни?
Мэри пожала плечами.
— Можно подумать, я забочусь о себе.
— Вот именно — но для моего блага.
Выражение лица Мэри изменилось — она мгновенно посерьезнела.
— Мне бы не хотелось заострять на этом внимание, но до твоего дня рождения осталось чуть меньше трех месяцев. Ты пообещал мне принять решение, когда тебе исполнится тридцать лет.
Адам поднялся и подошел к окну. Вид отсюда был потрясающим — залив, мост Золотых ворот, солнце, которое отражалось в миллионах окон зданий, столпившихся у берега. Несмотря на долгие странствия, Адам еще никогда не бывал в городе, который сумел бы потеснить Сан-Франциско в его сердце. Но при всей любви к городу Адам не мог представить себе, что будет видеть только его до конца своих дней.
— Три месяца ничего не решат. Я просто не могу, мама.
Мэри подошла и остановилась рядом с ним.
— Я разочарована, но не удивлена. — Она долго молчала, затем добавила: — Я могу подождать. К тридцати годам ты так и не принял решение. Возможно, тебе найдется, что сказать мне к тридцатипятилетию.
Адам обнял мать за плечи и, как всегда, поразился ее хрупкости. Если бы ее размеры соответствовали ее упорству и настойчивости, Мэри могла бы стать соперницей лучшим борцам мира.
— Наверное, ты права. В тридцать пять лет я пойму, каким идиотом был, что не женился в тридцать лет, но если такое случится, это будет моя беда, а не твоя. Что бы ты ни решила, это останется твоим желанием, а не моим.
Мэри обняла его за талию.
— Я люблю тебя, Адам, но когда ты говоришь вот так, то становишься моей самой неразрешимой проблемой.
— Спасибо, мама. — Он поцеловал ее в висок. — Я так и знал, что ты меня поймешь.
— Поймешь — как бы не так! Если бы я знала, что это поможет, я давным-давно уже заперла бы тебя дома и заставила измениться. Не думай, что я отказалась бы прибегнуть к помощи психиатра. Какой мужчина в наши времена и в таком возрасте откажется возглавить дело в тридцать два миллиона долларов?
— Господи, неужели ты столько стоишь?
— Столько стоим мы, Адам. Твое имя по праву должно значиться здесь рядом с моим.
— Из этих денег я не заработал и десяти центов.
— Прошу тебя, только не говори, что ты превратился в одного из фанатиков, утверждающих, что «унаследованные деньги — грязные деньги». До сих пор я мирилась со всеми твоими выходками, но клянусь, после смерти мой призрак будет преследовать тебя, если ты отдашь заработанные тяжким трудом деньги какой-нибудь дурацкой секте.
Адам сжал ее плечи.
- Предыдущая
- 16/60
- Следующая