Выбери любимый жанр

Асхалут дракона (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- Речь только обо мне? - с подозрением уточнила девушка.

- Конечно, - пожал плечами Фостэль, - мне нужна только одна невеста.

- Нет, - глаза девушки засверкали решимостью, - мы пришли сюда вместе, вместе и уйдём.

Лицо мага покраснело, пальцы сжались на перилах ограждение веранды.

- Выы, - почти простонал он, - такое очаровательное и такое испорченное создание. Не хотите бросать своих подельников?

- Не хочу провалить вашу авантюру, - огрызнулась Риль, - или вы считаете это нормальным пребывание одинокой почти невесты в доме полным мужчин?

Гнев на лице мага сменился растерянностью.

- Хм, об этом я не подумал. Хорошо, кого из подельников вы предпочитаете видеть в качестве родственника?

Теперь пришла очередь кривиться Риль. Она бы предпочла их вообще не видеть. Лейтор, конечно, самый порядочный, но он слишком молод и годится разве что на роль младшего брата. Остаётся капитан. Проблема в одном - неимоверной болтливости Дона Маррона и привычки украшать собственную речь крепкими морскими словечками. Придётся выдать его за владельца судоходной компании, бывшего капитана и настоятельно просить пореже открывать рот.

- Дон Маррон будет моим дядей, Лейтор сможет прислуживать за ужином, а Таржок встретит вашу родственницу у дверей.

- Великолепно! - маг довольно потёр руки, - В вас чувствуется организаторский талант. Жаль, что вы тратите его на..., хотя это не моё дело. Каждый волен распоряжаться своими талантами так, как ему вздумается. Тогда у меня встречное условие - ваша банда сразу же убирается из города и никогда сюда больше не возвращается.

- С удовольствием, - Риль сама была не прочь убраться отсюда, как можно быстрее. Снимет ошейник и сразу же попытается связаться с Ласти или с местным представительством пространственников.

- Тогда договорились?

- Да, сделка, - Риль кивнула, усилием воли загоняя слабые ростки паники вглубь сознания. Скорое освобождение стоит нескольких часов мучений. Не съест же её эта родственница. Совесть попыталась намекнуть, что чужая жена не может быть чей-то невестой, но девушка отмахнулась от намёков. Она будет самой строгой и чопорной невестой на свете.

- У меня ещё два вопроса: кто ваша родственница и, я так полагаю, ужин планируется на завтра?

- Почему на завтра? - удивился маг и испуганно уточнил, - зачем переносить что-то на завтра? Сегодня отужинаем, а завтра вы уже свободны.

- А.., кхм, вы хорошенько подумали?

- Милая моя преступница, - Фостэль раздражённо дёрнул уголком рта, - если бы я сам обдумывал данный вопрос, у нас не было бы ни ужина, ни вашей необходимости изображать мою невесту.

Риль невольно улыбнулась - вид разозлённого собственной беспомощностью мага был довольно забавен.

- Что вас так развеселило? - с подозрением осведомился он.

- Вы не учли ещё один момент, - Риль продолжала веселиться, - портал с ним, с ужином, приготовим что-нибудь скромненькое, комнаты уберём, столовая уже в порядке, гостиная тоже. К тому же я уверена, ваша родственница не ждёт от вас идеального порядка, - маг утвердительно хмыкнул, - но ваша невеста не может присутствовать на ужине в одежде служанки, - и девушка провела рукой по скромному тёмно-синему платью, которое откопала в шкафу. Не заниматься же уборкой в своём единственном наряде, и так с трудом удаётся его поддерживать в должном порядке.

На удивление в комнате прислуги обнаружилось целых три новых наряда - два с длинным рукавом и одно с коротким. Все три платья хоть и были строгого фасона, но вместе с тем пошиты довольно умело и из хорошей ткани. Главное не это - они почти идеально сели по фигуре Риль, разве что длину пришлось убрать, да рукава подвернуть.

- Ах, да... платья, - Фостэль скривился, как будто съел нечто отвратительное, - последний раз я был вынужден уволить служанку так быстро, что заказанную для неё форму прислали уже после её ухода. Рад, что они вам пригодились. На мой взгляд, вам оно идёт, но вы в который раз за сегодня правы. Мне нужно подумать.

Маг замер, внимательно разглядывая парковую зелень, как будто там могло вырасти пару чудных вечерних нарядов. Риль усиленно размышляла над задачей - организовать ужин так, чтобы ничего не сорвалось, и завтрашняя свобода не оказалась лишь мечтой. Пожалуй, капитана можно приодеть из запасов самого мага. Нет, Дон Маррон похлипче мага будет, но подпоясать, подвернуть и нормально.

Лейтора нужно отправить готовить комнату для гостьи. Хоть ученик и считал уборку недостойным для мужчины занятием, но мытьё полов (сказывалась практика на корабле) выходило у него гораздо лучше, чем попытка наладить отношения с овощами или мясом, а вот рыба получалась у него изумительно. Впрочем, чистку тех же самых овощей ему вполне можно доверить.

Таржок с капитаном пусть займутся парком. Нужно прибрать хотя бы крайние к дому дорожки, убрать сухую листву, да выдергать наглые сорняки, вымахавшие около крыльца аж на два метра. На большее замахиваться не стоит - не успеют.

На ней самой - ужин. Придётся напрячься и постараться никого не отравить. Лучше приготовить что-нибудь совсем простое, но подать его как-нибудь оригинально. Очень удачно, что Фостэль успел пополнить запасы кладовой.

- Пожалуй, с вашим нарядом нам поможет юный подмастерье. Не пугайтесь, я в курсе его экспериментов с битой посудой. Просто то же самое можно сделать и с тканью. Обновим расцветку, добавим красок, вышивки, думаю, этого будет достаточно. Что же вы так побледнели? Почему нет?

- Не-не стоит, - Риль живо представила, как входит в столовую под руку с магом. В дрожащем свете свечей (для торжественного ужина никаких дешёвых магических светильников) чёрное бархатное платье отливает благородным блеском, серебряная вышивка складывается в сложный узор... костей. Скелет тщательно отображает все косточки её тела, демонстрируя их, как спереди, так и со спины.

- У нас же три платья, - маг явно загорелся идеей сотворить нечто новое из простого платья служанки, - можем рискнуть. Двух оставшихся вам вполне хватит. Ну, же соглашайтесь. Обещаю лично проконтролировать фантазию вашего недоучки.

- Хорошо, только учтите, что времени на ваши эксперименты у нас почти нет.

- Учту, - Фостэль хитро улыбнулся, а Риль с досады покраснела, как быстро она забыла собственную роль и стала, словно хозяйка распоряжаться в доме, - но раз уж мы пришли к соглашению, то давайте перейдём на ты. И зовите меня по имени - Дэгишь.

Риль согласно кивнула. Дэгишь, так Дэгишь. Главное, завтра она станет свободной и сможет забыть и мага, и его имя, как дурной сон. Хотя для пространственника подобная переделка просто бесценный опыт. Одна из самых тяжёлых практик для выпускников - выжить без применения магии в чужом мире. Струсил, воспользовался заклинаниями - зачёт не сдал. Риль задумалась, смогут ли похищение, побег и последующие за ним приключения быть засчитанными в качестве зачёта по такой практике?

- Пожалуй, нам всё-таки следует озаботиться горничной. Не дело, если невеста в доме - единственная женщина, - маг задумался над следующей проблемой, - на днях, мне предлагали нанять одну, гм, служанку. Уж очень за неё трактирщик просил, мол, бойкая, трудолюбивая и денег много не просит.

- Так нанял бы, - чуть было не высказалась Риль, но прикусила язык - ссориться с магом ей сейчас не с руки.

Гостья прибыла точно к закату. Едва краешек солнца коснулся горизонта, как воздух перед домом поплыл, словно там включили мощную печь, а затем вспыхнуло пятно света. Когда оно потухло, на дорожке стояла незнакомка - высокая, статная, черные волосы забраны вверх в замысловатую причёску, изящные рубиновые серьги только подчёркивают белизну шеи, длинное тёмно-вишнёвое платье само воплощение роскоши и изящества.

"Итак, - подвела первый итог Риль, - родственница умеет пользоваться местными порталами, и достаточно богата, чтобы себе их позволить". Среди всех магов лишь пространственники, да драконы могли работать напрямую с материей мира, прорывая её для прохода. Остальные использовали малые порталы, созданные теми же пространственниками. Этот вид торговли был один из основных источников дохода для Магистрата. Кто же будет занижать цены, если ты держишь абсолютную монополию?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело