Край Ветров: некроманс - Кусуриури Диэр - Страница 38
- Предыдущая
- 38/149
- Следующая
Вдохнув поглубже непривычно чистый горный воздух, Камориль как будто бы «нырнул» в город. Он скользил по узким запутанным улочкам, как черный призрак своего собственного прошлого. Он с легкостью узнавал улицы, по которым шел, но его самого тут некому было узнать.
Вскоре Камориль вышел на пустырь, упирающийся в почти отвесную скалу, в которой была выдолблена каменная лестница. Лестница уходила в облака — в прямом смысле слова. Вздохнув и еще раз обернувшись на город, купающийся в теплом утреннем свете, Камориль стал подниматься вверх, постепенно погружаясь в еще больший холод и ограниченную видимость.
Подъем длился примерно час, но некромант знал, что этот отрезок пути — не самый сложный. Он требует физической подготовки, но в целом не представляет собой ничего сверхъестественного.
А вот дорога по плато, где ветер носит облака с огромной скоростью, — этот путь дастся ему тяжело, хотя бы потому, что бередит в душе не самые лучшие воспоминания.
Здесь повсюду острые голые камни, а уши закладывает от перепадов давления. Нормальные люди не стали бы жить здесь, если бы только не крайняя нужда. Если бы только им не хотелось выстроить дом там, где их никто не будет искать.
Густая тень от ветхого на вид особняка с заколоченными окнами накрыла Камориль. Стало еще холоднее, но дом защитил его от ветра. Некромант окинул взглядом потемневший от времени фасад, мусор во дворе, мертвые, пустые канализационные трубы с разорванной изоляционной обмоткой, погнутый во многих местах чугунный забор.
— Э-э, да не ходи туда, сынок, — внезапно окликнула его бабка, погоняющая куда-то вверх по тропке пятерых коз. — Гиблое место!
— Знаю, — улыбнулся Камориль. — Будь здорова, мать! — зачем-то крикнул он старухе вслед. И подумал, что сделал так только потому, что так бы на его месте повел себя Мйар.
Калитка скрипнула, и некромант вошел во двор.
Место было и правда «гиблое». Ощущение смерти было острым. Ее здесь было много, и не вся она была старой. Камориль слегка прикрыл веки, прислушался к своим ощущениям, позволяя неприятному, тревожному зуду распространяться с пальцев выше по рукам, до локтей, и по плечам, перебираться на спину и поясницу.
Здесь совсем недавно убивали коров, кошек, волка и двух человеческих детей. Детей восстанавливали скелетами, и вон их раздробленные кости лежат на земле, перемешанные с углем. Во многих неживых предметах во дворе, казалось бы, для этого вовсе не предназначенных, заключены духи умерших, как насильственной, так и естественной смертью.
Камориль коснулся рукой треснувшего чугунного горшка, мгновенно разрушая тонкую связь между духом и его обиталищем. Некромант не хотел освобождать всех мертвецов, томящихся здесь из-за капризов его сумасшедшего знакомца. Так он просто предупредил хозяина о своем присутствии.
Входная дверь оказалась не запертой. Камориль вошел внутрь и сразу же погрузился в почти кромешную темноту.
Но он знал здесь все.
Наощупь он нашел лестницу и стал подниматься наверх. Ощущение смерти стало еще более отчетливым. На втором этаже света оказалось чуть больше. Солнце все-таки проникало в щели заколоченных окон, образуя прямые желтые столбики яростно пляшущей пыли.
Камориль шел по правому крылу особняка, к самой большой комнате второго этажа. Двери в нее не было, но вход загораживали ярко-синие занавески с пришитыми на них медными монетами.
Монеты мелодично звякнули, когда Камориль вошел.
— Я знала, что ты придешь, — произнес низкий женский голос.
— Вы идите, — сказала баба Паша, — вы ее с собой не берите. Видели, она спит? Вот пускай себе спит.
Я поставил на стол пустую чайную чашку.
— Спасибо за чай, и за ночлег, и вообще, — я зарылся пятерней в волосы, почесывая затылок. — Плохо, конечно, вот так, не попрощавшись, уходить…
— Я ей передам от всех вас приветы, не волнуйся!
Баба Паша мыла посуду зеленой губкой. В утреннем свете латунные трубы блестели особенно ярко и тепло. Ромка дожевывал бутерброд, Эль-Марко сонно тер глаза. Я, встав, пододвинул стул к столу.
— И знаешь еще что, — баба Паша обернулась ко мне, оторвавшись от своего занятия, — ты не думай чего. Вы еще точно встретитесь.
— Кто? — не понял я.
— Вы все встретитесь. Ну и ты встретишься с тем, кто тебе дорог, это я тебе как колдунья вероятностей говорю.
— И за это спасибо тоже, — я улыбнулся. — И все-таки, баб Паш, что такое «ключ, открывающий все двери, кроме одной»?
— Знать не знаю, — жестко отрезала старая женщина. — Это кто тебе такой чепухи наплел? Маришка что ли?
— Ну.
— Ну, если разве Маришка, — голос бабы Паши потеплел, — тогда это может иметь смысл.
— Это было ее пророчество, — решил уточнить я, — я сам видел и… чувствовал это. Это была настоящая магия.
— А ты будто разбираешься в магии? — ухмыльнулась старуха. — Ты как будто бы магию видел?
— Дядька Зубоскал, ты с баб Пашей не спорь, — вмешался Ромка. — Она всяко лучше знает.
Я подумал, что мальчик очень даже прав, а потому замолк. Наверное, к людям с возрастом приходит некая иррациональная мудрость, смешанная в равных пропорциях со смирением и обреченностью. Спорить с ними, и правда, нелепо.
Но иногда такого осознания недостаточно, и любопытство пересиливает. И я все-таки произнес:
— Что бы это ни было, вы же не… — я замялся, — ну, вы же отказались отвечать нам на наш вопрос.
— Все ответы у вас уже есть, просто вы их не видите, — сказала баб Паша, не оборачиваясь. — И я не вижу, потому что я — это я, а ты, сынок, это ты и есть.
— Ну, мы пойдем, — произнес Эль-Марко, увлекая меня за собой, к входной двери, пока я еще чего не спросил. Не то чтобы баба Паша мне не нравилась. Нет, старухой она была вполне сносной. Просто я не знал, что нам дальше делать. И я пытался получить от нее хоть какую-то дополнительную информацию. Камориль ведь говорил, что колдунья вероятностей нам поможет. Но предсказание Мари (лично мне) все только больше запутало. Что за ключ? Где его искать? С чего начать хотя бы?..
Когда мы уже вышли на мостик, ведущий через озеро от дома к берегу, баба Паша окликнула меня:
— Эй-ей, молодежь, погодите чутка… Да-да, ты, рыжий, постой. Я тут кое-что вспомнила, посмотрев на тебя издалека…
Я не стал ничего спрашивать, ожидая, что она сама продолжит. Но она молчала.
— Что? — все-таки спросил я.
— Ты Даньку Белого Когтя знал, — сказала она. — Да. И он тебя выходил. И он тебе был как отец.
— Он был мне… скорее другом, — хмыкнул я.
— Это все поверху, — старуха махнула рукой, — а по сути…
— А вы знали Даньслава? — напряженно спросил я. Внутренне я понимал, что если упрекнуть ее в том, что она не рассказала этого раньше, старуха может взбрыкнуть и не ответить. Потому я как можно более просто спросил: — И какой он был?
— Он был… очень статный, красивый, — ответила баба Паша, подумав. — Все девки по нему сохли. Но в нем жило тяжелое одиночество, и вся его красота, ум, все его возможности его самого не грели и не утешали. Глупо так жить, счастье — оно ведь штука простая, на самом деле.
— А откуда вы знаете его? — я говорил медленно, бесцветным голосом. Мне казалось, что я хватаюсь за ускользающую атласную ниточку, за тусклый намек на истину, которую мне нужно знать.
Бабка задумалась.
— Он приходил ко мне, за советом, как водится. Все ж таки в одном городе живем, а колдуний вероятностей не так уж много, чтобы перебирать. И он спросил…
Я терпеливо ждал, когда она вспомнит. Ромка молчал, Эль-Марко опустился на корточки и стал глядеть в озеро.
— …и он спросил, что может ему помочь, — наконец выговорила старуха. — Такой вот вопрос, все как будто сговорились, приходят и спрашивают все время одно и то же, одно и то же!
— И что вы ответили ему? — спросил я, не надеясь на какой-либо ответ вообще.
Бабка поджала губы и отвела взгляд:
— Я, как было, ему сказала. Ничего, говорю, тебе уже не поможет. Слишком много ты наделал, слишком все перепутал. Есть во всем предел, у всего есть конец. Тебя, говорю, ничего не спасет. Жестоко так говорить? Пускай. Но не врать же я ему должна была, так?
- Предыдущая
- 38/149
- Следующая