Выбери любимый жанр

Любовь и бизнес - Леклер Дэй - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Не для Тора. Для другого человека. Ты видел его у нас на свадьбе, — добавила она туманно. Он сощурил глаза.

— Там я видеть много людей. Который из них?

— Такой большой. — Она прокашлялась. — С хорошим аппетитом.

— Что, ты сходить с ума? — завопил он, отшвыривая хвостики морковки в мусорную корзину. — Этот обжора съел все мои лучшие пирожные. Забудь об этом. Он свинья.

— На самом деле он очень милый. И любит твою стряпню.

— Что? — прорычал он. — В нее полетела морковка. — Ты называть это стряпней?

— Ладно, ты прав, — прорычала она в ответ. — Он любит твое кулинарное искусство.

— Вот так лучше.

— Значит, договорились?

— Нет.

— Черт возьми, Джо! Мне нужна твоя помощь. Он пристально рассматривал ее.

— Твой язык, он тебя приводить к неприятностям. И я не помогать тебе завоевать другого мужчину, когда у тебя есть уже один — очень хороший.

— Он мне нужен не для себя, — в отчаянии призналась она. — Это для Тора. Я пытаюсь уломать этого человека стать клиентом Тора.

— А-а, тогда я понимать. Клиент для твоего мужа.

Она опустила голову.

— Если ты не сделаешь этого для меня, он недолго останется моим мужем. — Она бросила на Джо взгляд сквозь опущенные ресницы.

— Ты лгать очень плохо, сага, — пробормотал он. — Ты не заслуживать Торсен. Он хороший человек. Он мне нравиться.

— Мне он тоже нравится, — полным раскаяния голосом согласилась она. — И ты прав — я его не заслуживаю.

Джо издал страдальческий вздох.

— Я это делать, и, может быть, это помогать тебе найти свое кольцо?

— Да. — Господи, как же она на это надеется!

— Ладно. Мы договориться. — Он снова посмотрел на нее и помахал перед ее носом морковкой. — Но ты находить кольцо быстро, capito?

Она усмехнулась.

— Еще как capito!

— Я бы сказала, что весь стан разделился на два лагеря. Райнер последние десять дней говорит только о том, как тебя убить. Аларик и Соня взяли твою сторону. А Top… — Глаза Джордан замерцали загадочным блеском, и она намеренно не закончила фразы.

— Ты предлагаешь мне выпрашивать у тебя продолжения — или все-таки скажешь, что сказал Тор?

— Тор не произнес ни слова. Андреа вздохнула, нисколько не удивляясь. Она ожидала чего-то подобного.

— А ты?

Джордан устроилась в кресле поудобнее и скорчила гримасу.

— Если честно, мне хотелось просто вопить! Как ты могла продать свое дело вот так, даже не предупредив его?

— Я…

— Мне казалось, что ты его любишь.

— Это правда…

— Если бы ты продала Рынок Константина, но оставила ему контракт с Милане, тогда другое дело. Но ведь это не так!

Андреа снова вздохнула.

— Не так.

— Ну и почему? — Подруга посмотрела на нее умоляющими глазами. — Почему ты это сделала?

Она хотела объяснить все Джордан. Пусть хоть один человек на свете поймет, почему она так сделала, что ее толкнуло на продажу.

— Я задолжала очень много денег банку. И пришло время платить, — сказала она бесцветным голосом. — Единственное, что я могла сделать, чтобы расплатиться, — это продать рынок. Без контракта с Милане я не смогла бы продать свое дело за такую сумму, которая позволила бы мне расплатиться.

Джордан смотрела на нее изумленными глазами, прижав к животу руку.

— Господи помилуй! Тор знает? Андреа покачала головой.

— Его это, кажется, не интересовало.

— А ты ему не рассказала? Андреа! Торсены помогли бы тебе. Тебе нужно было только попросить. Андреа упрямо сжала губы.

— Я знаю.

Маленькая брюнетка вздохнула.

— Эта твоя чертова гордость! Я всегда знала, что она доведет тебя до неприятностей. Неужто в самом деле тебе так трудно принять их помощь?

— Да, трудно. — Она заговорила захлебываясь:

— Неужели ты не понимаешь? Наши отношения постоянно основывались только на этом. Одна неприятность следовала за другой — и Тор вытаскивал меня отовсюду.

— Ну и что тут плохого?

— Я не хочу, чтобы он оставался со мной лишь из-за деловых проблем. — Она закрыла глаза и крепко сцепила руки. — Я хочу, чтобы он оставался со мной, потому что любит меня.

Джордан пристально взглянула на нее.

— Ты считаешь, что он думает только о бизнесе, не так ли? Ты считаешь, что он женился на тебе лишь из-за Рынка Константина?

— Я точно знаю, что это так.

— А я не верю. И никогда не верила. Я думаю, он тебя любит. Я думаю, что неприятности у тебя на рынке просто предоставили ему прекрасный предлог, Как Андреа хотела поверить в ее слова! К сожалению, правдой от них и не пахло.

— Я знаю, что он женился на мне из-за контракта с Милане. Мне такой расклад не нравился, но я согласилась на замужество, приняв это за факт.

— А теперь? — спросила Джордан, беспокойно ворочаясь в кресле.

Голос Андреа осел от нахлынувших чувств.

— Теперь я понимаю, что люблю его — и что не стану жить в браке без любви. Если бы я попросила Тора помочь мне с финансовыми проблемами — это заставило бы его продлить вынужденную связь со мной. Я не могла допустить этого. Не желаю сохранять брак только ради бизнеса.

Джордан вскинула руки вверх.

— Гордость. Тебя душит гордость.

— Называй как хочешь. Если Тор надеется на настоящий брак, он должен меня любить, а не оставаться со мной вынужденно. Я не собиралась использовать рынок, чтобы прилепиться к мужу. И не позволю бизнесу определять мои отношения с мужем.

На губах Джордан заиграла таинственная улыбка.

— А ты когда-нибудь говорила это Тору? Возможно, тебя удивил бы его ответ. Андреа отбросила с лица локон.

— Мы это один раз обсуждали. Он признался, что не женился бы на мне, если бы не Рынок Константина. Я бы сказала, довольно ясный ответ.

Джордан казалась изумленной. Потом брови ее сошлись.

— Где твое кольцо? — отрывисто спросила она, прижимая руку к животу. — Где твое кольцо?

— Я оставила его у Тора.

— Забери его, — настаивала Джордан. — Ты кое-чего не знаешь… — Она вдруг коротко вздохнула и замолчала.

Андреа подбежала к подруге и бросилась рядом с ней на колени.

— Джордан, малыш? Та слабо усмехнулась, — Интересно, я не забыла тебе сказать, что у меня схватки?

— Забыла. — Андреа старалась успокоиться. — И давно?

— С самого утра. Мне казалось, что времени предостаточно. У Райнера сегодня несколько деловых встреч… — Она заморгала и горестно пожала плечами.

— Поэтому ты не захотела его беспокоить. Бизнес. Всегда в этой семье бизнес на первом месте, — пробормотала Андреа. — Давай поднимайся. Поедем в больницу. В какую?

— Северо-западную. Ты знаешь дорогу?

— Знаю.

— Позвони Райнеру. Он может нас встретить… — Она снова охнула, ухватившись за живот. — Твое кольцо. Верни кольцо.

Андреа подставила руку подруге и помогла ей подняться.

— Почему это сегодня всех волнует мое кольцо? Забудь об этом чертовом кольце. Сначала нужно решить главное.

Джордан отшатнулась от нее.

— Обещай мне вернуть кольцо — или я никуда не пойду.

Она часто слышала о странностях беременных женщин, и сейчас этому нашлось доказательство.

— Обещаю. — В ответ на упрямый блеск ее глаз Андреа повторила с большей уверенностью:

— Обещаю. Может, пойдем?

— Пойдем. Но поспеши, верни кольцо, иначе я не получу свои грейпфруты.

— Извините. Райнера Торсена нет на месте. Вы можете поговорить с Тором Торсеном — или же оставить свое сообщение.

— Соедините меня с Тором.

— Кто его просит?

— Скажите ему, что это неотложное семейное дело, и соедините с ним. Сейчас же! — В ухе у нее прозвучало несколько гудков, а потом она услышала спокойный голос Тора. — Это Андреа, — быстро сказала она, — я в больнице.

— Что с тобой? В какой больнице? Я сейчас приеду.

Невозможно было ошибиться: в его голосе звучала тревога. Она крепко зажмурила глаза, отгоняя вспыхнувшую надежду.

— Дело в Джордан. У нее начались роды. Ты знаешь, где найти Райнера?

— Да. Я приеду сейчас же. — Он не повесил трубку и после короткой паузы спросил:

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Леклер Дэй - Любовь и бизнес Любовь и бизнес
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело