Выбери любимый жанр

Вторжение - Лейнстер Мюррей - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Снова пауза, а потом голос Саттла:

— Локли, Вэйл говорит правду! Я ничего не знал, и меня надули больше всех. Но все в порядке! Слышишь? Когда ты выслушаешь, то поймешь, что они были вынуждены ввести тебя в заблуждение, так же как и меня. Обещаю тебе, ты все поймешь!

Локли криво усмехнулся. Каким образом, интересно знать, Саттл оказался здесь? А генерал из войск, стоящих в оцеплении вокруг парка? Более того, почему они пытаются говорить с ним, вместо того, чтобы убить? Почему люди, сторожившие ракеты, стремятся объяснить ему что-то, а не убить на месте? Каким образом они надеются обмануть его после случая с Джилл?..

Последовала пауза, а затем произошло самое неожиданное — из репродуктора послышался голос Джилл:

— Пожалуйста, Локли, иди к нам и выслушай! Позволь им все объяснить! У них были причины устраивать все это — я все обдумала и решила, что им можно верить. Это правда, Локли. Тут нет никакого предательства. Локли, я умоляю тебя, иди сюда и позволь им объяснить, что происходит…

Голос Джилл сорвался от напряжения, задрожал… Тут что-то не так. Локли тихо выругался, как вдруг снова зазвучал голос генерала:

— Локли! Локли! Не делайте глупостей! Вам все объяснят! Вы же знаете мой голос — вы говорили со мной по телефону в Серене!

Голос слово в слово повторил то, что Локли уже слышал — слово в слово, интонация за интонацией. То же самое произошло и с остальными голосами в том же порядке. Они были записаны на пленку.

Инженер, уже почти готовый поверить в услышанное, тихо выругался. Теперь он уже был в состоянии отметить, что голос Джилл звучал так, словно ее мучили, а потом заставили произнести лживые фразы. У девушки не оказалось ни малейшей возможности предупредить Локли об опасности, потому что ее мучители заставляли снова и снова повторять слова сообщения, пока она не произнесла все как надо.

Что ж, он, Локли, отомстит за нее. Отомстит за все. Он сделает так, что девушка будет испытывать к нему благодарность, даже если не удастся встретиться еще раз. Будет благодарна за мощный взрыв, уничтоживший логово этих исчадий зла. Локли пришла в голову мысль, как можно еще чуть-чуть увеличить степень отмщения. Спрятавшись в густых зарослях низких кустарников и слушая голоса знакомых ему людей, записанные на пленку, инженер просто нажал на кнопку, включавшую прибор, защищавший от действия парализующих лучей и заставлявший детонировать взрывчатые веществ. Если отпустить кнопку, прибор сработает. Итак, необходимо лишь подойти к ракете на расстояние не менее ста двадцати пяти футов, показаться врагам и рассказать им о том, что их ожидает, и за что.

Действуя необычайно осторожно, Локли подобрался почти к тому периметру, по которому расхаживали стражники, охранявшие ракету. Он ждал. Охранники явно нервничали. Им не нравилось охранять что бы то ни было без оружия. Бесконечные повторения сообщения — генерал, Вэйл, Саттл, Джилл — давили им на нервы и вынуждали резко вздрагивать при каждом шорохе.

Их волнение позволило Локли провернуть старый добрый трюк — подобрать с земли камень и бросить его в сторону, чтобы отвлечь внимание противника. Камень упал довольно далеко, произведя в кустах много шума от ломающихся веток и падения тяжелого предмета. В то же мгновение охранники бросились на шум, чтобы узнать, что явилось его причиной.

Они бежали со всей прыти, натыкаясь друг на друга.

Локли тоже побежал. Голоса все еще раздавались из репродукторов. Добежав до ракеты и прижавшись спиной к ее стенке, инженер помахал своим прибором, сооруженным из карманного радиоприемника и двух терок, и громко закричал.

В лагере воцарилась тишина, лишь голос Саттла без запинки произносил:

— …в порядке. Это правда. Когда ты выслушаешь их, то поймешь, что так было надо. Выходи к нам, и они…

Кто-то выключил магнитофонную запись. На какое-то мгновение тишина оглушила Локли. Вдруг неизвестно откуда появился человек в военной форме с двумя звездочками на погонах и подошел прямо к нему.

— А, Локли! — хрипло произнес он. — Так вот, значит, чем вы взрываете оружие и останавливаете машины! Думаете, ваш трюк сработает и с ракетой?

— Во всяком случае, я намерен попробовать! — ответил Локли. — Послушайте меня.

Он объяснил военному, что при любой попытке схватить его, прибор сработает.

— Я хочу, чтобы вы знали это! Где Джилл? Джилл Холмс? Одна из ваших машин увезла ее сюда. Где она сейчас?

— Мы послали ее, — начал генерал, — в строительный лагерь, на тот случай, если вам вдруг удастся достичь того, чего вы уже достигли. Другими словами, она в безопасности. Вскоре она прибудет сюда. Ее должны были уведомить в тот момент, когда вы появились. Пока не взорвалась ракета.

Локли заскрежетал зубами.

— Что ж подождем, пока она доберется сюда!

Вдруг откуда-то появился Вэйл. Он тоже подошел к ракете и встал возле генерала.

— Мы проделали отличную работу, Локли, — печально сказал он. — Я сотню раз повторял свою роль в спектакле, пока все не стало звучать идеально. Что вызвало твои подозрения? А? Ты заметил, что коммуникатор оставался включенным слишком долго, так что ты слышал все до конца? Молодец. Мы слишком поздно поняли свою ошибку.

Со стороны строительного лагеря приближался свет фар машины.

— Видишь ли, — продолжал Вэйл, — все следовало проделать именно так! Саттл сначала долго возмущался, потому что чувствовал себя обманутым. Но существуют вещи, которые нельзя делать открыто.

Локли чувствовал себя изможденным. Джилл была — по-прежнему была — помолвлена с Вэйлом. Она волновалась за него. Она любила его. А он помогал захватчикам! Локли с трудом разлепил пересохшие губы, чтобы излить накопившиеся эмоции, когда появился Саттл. Он встал в один ряд с генералом и Вэйлом.

— Они и меня одурачили, Локли, — сухо произнес он. — Но так было необходимо. У них не оставалось другого выбора. Они думали, что ты попался на удочку. Те трое мужчин, которые сидели в одном контейнере с тобой, уверяли нас, что ты поддался на фальсификацию. А ведь они работают в секретных службах и разбираются в человеческой психологии!

— Ты говоришь очень убедительно, но… — взорвался Локли.

— Ты думаешь, что я вступил в сговор с предателями и шпионами. Ты веришь… — прервал его Саттл.

Он описал в точности то, о чем в последнее время только и мог размышлять Локли. Что призрак инопланетян создан врагами Америки, тогда как никаких пришельцев нет и в помине… В точности всю картину, которая постоянно стояла перед глазами инженера.

— Но все совсем не так! — настаивал Саттл. — Они проделали всю работу на благо американцев. Трюк ради собственной же безопасности. Это трюк, который призван предотвратить то, о чем ты подумал.

Отдаленный свет фар становился ярче, но ни одна машина не могла бы добраться сюда из строительного лагеря за столь короткий срок.

— Дело в том, — продолжил генерал, — что наши шпионы получили информацию, согласно которой другая великая нация разрабатывает производство парализующего луча, который мы недавно продемонстрировали всему миру. Мы продемонстрировали. Мы никогда не использовали бы его в тех целях, которые они могли преследовать. Поэтому пришлось предупредить возможное нападение и провернуть все, свидетелем чего ты явился. Нам пришлось инсценировать вторжение, чтобы убедить все страны найти защиту от конкретного оружия. А что могло быть лучше нападения на Землю инопланетян? Какое другое событие заставило бы мир задуматься над опасностью? Вот и подумай сам, верить нам или нет.

Генерал смотрел Локли в лицо и видел, что инженер не доверяет ему. Тогда он добавил:

— То, что при этом не пострадал ни один человек, свидетельствует в нашу пользу. Изобретя новое оружие, мы не начали новую войну. А если постоянно держать людей в уверенности, что еще множество космических кораблей с инопланетянами курсирует поблизости от нашей планеты, то Третьей мировой войны вообще не случится.

Локли казалось, что он спит и видит странный сон. Все должно происходить совсем иначе! Это не могло быть правдой! Как только он отпустит кнопку, ракета за спиной взорвется, и трое мужчин, убеждавших его в своей правоте, исчезнут с лица земли. Мощный взрыв уничтожит все вокруг.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лейнстер Мюррей - Вторжение Вторжение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело