Выбери любимый жанр

Ковчег надежды - Андреев Николай Ник Эндрюс - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

– Значит, Аскания получит побережье без боя, – задумчиво сказал Тино.

– Не совсем так, – ответил сержант. – Мы постараемся выбить себе ряд существенных льгот. Вхождение союзов городов в общее государство – процесс трудный и длительный. Спорных вопросов накопилось немало. Смело могу утверждать лишь одно – война исключена. Она не нужна ни нам, ни Аскании. Только бы удалось договориться с мутантами.

– А вы не слишком усложняете проблему? – произнес шотландец. – Порой для достижения цели все средства хороши. Я бы посоветовал подкупить лидеров мутантов. В крайнем случае, запугать.

– Осторожнее в подобных выражениях, – мгновенно отреагировал Боткинг. – Группа находится на территории Клинтского союза. Здесь даже стены имеют уши. Появление отряда не случайно вызвало недовольство Шлега. Объяснение простое. Каждый человек – потенциальный избиратель. Массовый приезд переселенцев способен нарушить сложившийся баланс сил. И тогда на референдуме сторонники изоляции проиграют.

– Но ведь мы – чужаки и только сегодня прибыли на побережье, – удивленно вымолвил Храбров.

– Это не имеет значения, – возразил тасконец. – У нас нет ценза оседлости. Любой взрослый гражданин вправе высказать свое мнение. Закон очень древний и никем не оспаривается. В города часто приходят и люди, и мутанты. Соотношение все время меняется. Сторонники объединения стараются осесть поближе к Елинску, противники постепенно перебираются на север. Уверен, и вы надолго в Клинтске не задержитесь.

– Как знать, – заметил русич. – Мы находили общий язык с разными племенами мутантов.

– Но вы не жили рядом с ними, – проговорил сержант. – А я здесь родился. Половина моих друзей – мутанты. Тем не менее, даже мне иногда бывает не по себе. И дело не во внешности. Изменения коснулись не только тела, но и мозга. Их образ мышления слишком необычен и парадоксален. Скоро сами убедитесь. Ачинск – типичный город Клинтского союза.

– Кстати, носить оружие на побережье разрешено? – поинтересовался Стюарт.

– Разумеется, – утвердительно кивнул головой Боткинг. – Но применять его не советую. Убийцу ждет виселица.

– А если в таверне возникла драка, и противник выхватил клинок? – не унимался Пол.

– Защищайтесь, – бесстрастно произнес тасконец. – Но потом вам понадобятся свидетели...

Проводник посмотрел на шотландца и иронично улыбнулся. Стало ясно, что доказать свою невиновность чужакам будет непросто.

– Охотой у нас промышляют многие, – продолжил сержант. – Существуют даже специальные магазины по продаже оружия. Правда, стоит оно очень дорого. На ваше снаряжение можно безбедно жить пару лет. Я потому и спросил о средствах. Если надо, подскажу хорошего покупателя.

– Мы подумаем над этим предложением, – осторожно ответил Олесь.

Между тем, дорога привела отряд к небольшой просеке. На ней стояли две подводы, запряженные крепкими гнедыми лошадьми. Несколько асканийцев грузили на телеги длинные жерди. Храбров обратил внимание, что из десяти лесорубов семеро были мутантами.

Увидев группу всадников, мужчины тотчас прекратили работу. Они с тревогой и волнением разглядывали чужаков. Кое-кто из местных жителей на всякий случай потянулся к топору. Бандиты сюда нередко забредали. Но вот один из тасконцев заметил Боткинга. Напряжение сразу спало. Выступив чуть вперед и, не дожидаясь, когда отряд приблизится, лесоруб громко выкрикнул:

– Привет пограничной службе! У вас сегодня неплохой улов.

– Рад тебя видеть, Исон, – искренне вымолвил сержант. – Что-то твоя артель припозднилась. Скоро стемнеет.

– Ты, как обычно, уходишь от поставленного вопроса, – рассмеялся мутант. – Никс, мы же давно знаем друг друга. Тебя меньше всего интересует наша работа. Давай, рассказывай, откуда эти люди! Такие группы появляются здесь нечасто.

– Они из Аскании, – проговорил Боткинг, даже не пытаясь скрыть правду. – Хотели поселиться в горах, но наткнулись на банду Кроусола. Помнишь, того мерзавца, что убил свою жену, а годом ранее вербовал наемников для похода на запад? Мы его упустили, и, похоже, негодяй до сих пор не утихомирился. Короче, им не повезло. В поисках надежного пристанища путешественники двинулись к океану. Ты же знаешь, поток эмигрантов растет год от года.

– Увы, – развел руками тасконец. – Скоро даже в северных городах нас останется меньшинство. Неужели людям мало места на материке? Не верю...

Возражать лесорубу земляне не стали. Вмешательство чужаков лишь вызовет раздражение у местных жителей. Храбров с неподдельным интересом рассматривал Исона. С подобной мутацией русич еще никогда не сталкивался. Абсолютно лысый череп, круглые узко поставленные глаза, впалые щеки. Нос практически отсутствует, и над верхней губой виднеются лишь два странных отверстия.

Но больше всего Олеся поразило то, что у асканийца было четыре руки. Две – на обычном месте, а две, маленькие и недоразвитые, располагались на уровне грудной клетки. При этом Исон совершенно не стеснялся своего уродства. Широко распахнутая куртка позволяла воинам свободно разглядывать его торс.

Только теперь Храбров понял, о чем говорил сержант. Привыкнуть к подобным отклонениям будет действительно непросто. Племена мутантов с едиными признаками не так шокируют. Трехглазые, властелины пустыни, шорки, роксоры по прошествии веков превратились в особую расу. Их наследственность практически не давала сбоев, и дети являлись точной копией родителей. Обычный человек словно попадал к представителям другой цивилизации и вел себя соответственно.

Здесь ситуация принципиально иная.

Ни один мутант не похож на рядом стоящего. Четкая линия не прослеживается. Страх тасконцев за свое будущее вполне объясним. После объединения власти Аскании наверняка попытаются ограничить рождаемость в семьях людей с физическими недостатками. А защищать интересы мутантов будет уже некому.

– Интересно, как чужаки прошли через территорию шорки? – вставил высокий мужчина с неестественно багровой кожей лица. – Племя с подозрением относится к переселенцам с запада.

– Ваши сведения устарели, – ответил Аято. – У шорки новый вождь.

– И что это меняет? – спросил мужчина.

– Все, – бесстрастно произнес японец. – Племя устало от постоянных стычек с асканийской армией. Слишком большие и невосполнимые потери. Эльгер решил прекратить бессмысленную войну. Он отправил в Конингар мирную делегацию. Скоро послы прибудут и сюда. Мы же помогли мутантам прикончить Тонга Кроусола. Разбойник совершил ряд тяжких преступлений в Аскании, и его голова послужит доказательством честных намерений шорки.

Речь Тино произвела эффект разорвавшейся бомбы. Некоторые лесорубы открыли рты от удивления. На несколько минут воцарилась тягостная тишина. Местные жители вдруг отчетливо осознали, что их маленький мирок рушится буквально на глазах. Об объединении говорили много, но никто не верил в столь быструю развязку. Если племя откроет границы, то батальоны егерей выйдут к побережью уже через три-четыре месяца.

– Проклятье! – с горечью выдохнул Исон. – Нас здорово подставили. А ведь Леонис предупреждал. Надо было посылать представителей к шорки. Могли бы заключить сделку и без участия людей. Теперь поздно...

– Ты напрасно расстраиваешься, – старался успокоить товарища Боткинг. – Я уверен, шорки будут требовать статус полной автономии. И Аскания, чтобы не обострять отношения, пойдет на уступки. Ну, а союзы городов находятся в еще более выгодном положении...

– Пустая болтовня, – махнул рукой мутант. – Наступают тяжелые времена. Нас ждут серьезные неприятности.

Мужчина развернулся и неторопливо зашагал к повозкам. Следом за ним двинулись и остальные тасконцы. Лесорубы были явно расстроены услышанным известием. Впрочем, вели они себя сдержанно.

Разногласия с людьми в области политики мутанты старались не переносить на повседневную жизнь.

Проехав около километра, сержант с нескрываемой обидой в голосе произнес:

– Почему вы меня не предупредили? Эта информация мгновенно распространится по Клинтскому союзу и перевернет здесь все. То, что я сейчас скажу, прозвучит парадоксально, но большинство людей северных районов искренне переживают за судьбу мутантов. Мы привыкли к ним и не обращаем внимания на уродства. Это наши соседи, друзья, родственники. Смешанные браки на побережье – не редкость. Мой двоюродный брат женат на племяннице Исона. Резать можно только по живому.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело