Выбери любимый жанр

Любовь опаснее меча - Легостаев Андрей - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Можно и так, — согласилась Журчиль. — Только поздно уже, а он же совсем неопытный, возиться с ним…

— Так в этом вся и прелесть! — засмеялась Соррель, откидывая назад свои длинные, почти до щиколоток коричневые волосы — предмет ее нескрываемой гордости и зависти прочей женской половины обитателей лесного озера.

— Как вам не стыдно! — воскликнула Лорелла. Она опустилась перед юношей на колени и посмотрела в его открытые глаза.

— Подумаешь, недотрога какая! — фыркнула Журчиль.

— Он такой молодой… и красивый, — сказала Лорелла. — Давайте отнесем его на берег.

— Зачем? — поразилась Соррель. — Чтоб он достался подземному царству?

— Мы оживим его, — сказала Лорелла. — Ну пожалуйста!

— Мы не одеты, чтобы общаться с человеком, — заметила Соррель. — Одно дело здесь, в озере, другое — на берегу. Нам не простят.

На них были лишь короткие, до колен, не сковывающие движения юбочки и натянутые на локти плавники. Да еще длинные волосы, которыми можно прикрыть молодые красивые выпуклости груди.

— А мы и не будем с ним разговаривать, — сказала Лорелла. — Мы просто оставим его на берегу и уйдем. Он нас даже не увидит.

— Зачем тебе это надо? — спросила Журчиль.

— Да она просто влюбилась! — язвительно воскликнула Соррель. — Влюбилась в этого мальчишку!

— Прекрати! — сказала Лорелла. — Ничего я не влюбилась. Просто… жалко его…

— Влюбилась, влюбилась, влюбилась! — поддразнила сестру Соррель.

Глупая плотвичка, не пугаясь озерных девушек, подплыла к утопленнику и ткнулась ему в шею. Лорелла резким жестом отбросила рыбу в сторону. Ее подруги рассмеялись от этого проявления симпатии к утонувшему юноше.

— Ладно, — сказала Журчиль. — Давай, уступим ей. Только быстро.

— Действительно, она все равно от своего не отступится, — согласилась Соррель на такой пустяк. — Ей уж если взбредет что в голову…

Озерные девушки подхватили Уррия за ноги. Лорелла посмотрела на сестер с благодарностью и приподняла юношу за плечи.

На воздухе нести его оказалось гораздо тяжелее, чем в родной водной среде, к тому же пальцы юноши крепко сжимали рукоять меча и клинок волочился по земле. Они отнесли его ярдов на пять от берега и уложили на песок.

— Пошли домой, — сказала Журчиль. — Солнце уже садится, я проголодалась…

Лорелла кивнула и склонилась над юношей. Смахнула с открытых глаз жесткие темные, сейчас от воды черные волосы, ладонью отерла с его лица капли.

Журчиль игриво толкнула Соррель плечом, они рассмеялись и направились к озеру. Пробежали по воде несколько ярдов и с веером брызг скрылись в зеркале воды.

Лорелла долго смотрела в побледневшее лицо Уррия: правильный формы чуть с горбинкой нос, высокий лоб, красивой формы глаза в обрамлении густых ресниц, едва наметившаяся волевая складочка у тонких губ, еще не знающие остроты бритвенного лезвия щеки и подбородок. Он действительно был красив, но красивых мужчин было сколько угодно, хоть взять их озеро… Он был благородного происхождения, но и это мало интересовало дочь озерного царя. Было в юноше что-то притягательное, странное, необъяснимое — Лорелла никак не могла понять что.

Ладошкой она сильно нажала на грудь юноши, левой рукой вытягивая из него воду. Губы его приоткрылись, струйки воды побежали из уголков рта по щекам вниз, к шее. Но жизнь угасала в юноше, медлить больше было нельзя, если она хотела оставить его в мире живых.

Она приподняла его голову и прикоснулась губами к его посиневшим и уже холодным губам. Золотистые локоны ее мокрых волос упали юноше на щеку. Тело Уррия едва заметно дрогнуло. Она обняла его второй рукой и впилась жарким горячим поцелуем, отдавая ему свой жар и энергию, чувствуя как теплеют его губы.

На мгновение закрыла глаза, а когда открыла вновь, то увидела, что глаза юноши уже не безжизненны — в них отражалось удивление, восторг, испуг и наслаждение одновременно. Рука его, еще непроизвольно, приподнялась и пальцы его нежно легли ей на талию, приятно щекотнув ей чувствительную кожу. Она, понимая, что ей пора уходить, прижала его к своей обнаженной груди и резко отстранилась. Уррий судорожно глотнул воздух.

Она выпрямилась, вырвавшись из его слабого и такого нежного объятия. Он без сил упал на спину, но тут же приподнялся на локте.

— Кто ты? — еще с трудом дыша спросил Уррий и вдруг закашлялся — остатки воды выходили из его груди.

Ей очень много хотелось сказать ему, ей хотелось посидеть с ним, чтобы он держал также свою руку на ее талии, ей хотелось узнать его имя, наверняка гордое и красивое. Но сестры уже заждались ее, она слышала их нетерпеливые крики и смех. Она еще увидит его. Обязательно увидит.

— Меня зовут Лорелла, — тихим нежным голосом произнесла она. Затем резко повернулась, махнув золотом длинных красивых волос, и побежала к глади воды, борясь с искушением остаться.

— Лорелла… — повторил Уррий и без сил повалился на спину.

Старая подслеповатая кобыла вкатила во двор замка скрипучую телегу и остановилась. Сидящий на телеге двадцатипятилетний парень соскочил на землю и растолкал спящего на сене Уррия.

— Вставайте, господин, приехали, — сказал он и взвалил на плечо плетеную корзину, доверху набитую щуками. Рыбак не собирался ехать в замок, тем более на ночь глядя, но раз уж пришлось, то заодно прихватил дневной улов.

Уррий решил, что теперь, видимо, до конца жизни будет вонять рыбой — настолько пропитался он озерным духом за тряскую дорогу.

Когда он очнулся на берегу Гуронгеля, перед глазами стояло прекрасное узкое лицо с коралловыми губами, зелеными, как воды озера и такими же глубокими, глазами, в обрамлении золота волос. «Лорелла» — звенело в ушах ласковым и нежным перезвоном. В этом имени было журчание воды и спокойствие леса, сила земли и легкость воздуха, страсть огня и красота солнца. В этом имени было все: и любовь, и счастье, и страдание. Оно было прекрасно, как и носительница имени, и так же неуловимо. Уррий не знал галлюцинация это, бред умирающего, очередное наваждение или он в самом деле ощущал на себе жаркий поцелуй незнакомки из вод.

«Лорелла» — и сердце сладко замирает.

Солнце позолотило верхушки деревьев в волшебный багряный цвет, надвигался вечер. Уррий уже не верил, что когда-либо доберется до стен родного замка. За каждым деревом в лесу мерещились разбойники и обнаженные до пояса, изрисованные синими и желтыми полосками иноверцы с острыми и прочными клинками в руках.

Уррий посмотрел на меч в руке — он его не бросил не смотря ни на что. Это делало ему честь. С озера потянуло прохладой, Уррий поежился. Нельзя же так вечно стоять на берегу, шепча беспрерывно «Лорелла, Лорелла, Лорелла…» — на его зов никто не откликался.

Уррий вздохнул и направился к лесу. Наступил босой ногой на острый камешек и от боли сел на землю. До замка было около часа езды на хорошей лошади. Идти пешком ночью, через лес, да еще в таком состоянии… От отчаянья хотелось завыть.

Тем не менее он встал и пошел, опираясь на меч, будто на трость. Войдя в лес, он вдруг хлопнул себя по лбу и рассмеялся. За собственную глупости самому себе захотелось дать здоровенную затрещину: совсем недалеко по берегу, не более чем в миле отсюда, находится рыбачий поселок. В самом крайнем случае там можно подкрепиться и переночевать.

И наконец он в замке. Уже сгустились сумерки, Эмрис и Ламорак, наверное заждались его. Сейчас он их поразит своим рассказом — на ногах не устоят от зависти!

Но из дверей показались не его друзья, а сенешаль замка сэр Бламур. Был он уже в летах, но сохранял силу в жилистых, поросших седой шерстью, руках. Уррий не любил сэра Бламура и немного побаивался — сенешаль всегда был суров и малоразговорчив. Хмурый взгляд из-под кустистых сросшихся бровей вызывал в Уррие чувство, будто он в чем-то виноват и Уррий в такие моменты лихорадочно вспоминал: нет ли за ним каких грехов перед управителем замка.

— Уррий!? Почему ты в таком виде? Где твой конь? И где Эмрис? Ты ранен? Ну-ка, пройдем внутрь.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело