Выбери любимый жанр

Шепот волн (СИ) - Псайрес Верина Мария - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

   - Звучит заманчиво, - сапфировые глаза довольно сверкнули. - Про подобное я не слышал. Может, расскажите подробнее?

   - Есть древняя легенда о нашем острове, - Карисса с удовольствием принялась за рассказ. Что она действительно любила, так это слушать, сочинять и рассказывать. В такие моменты она забывала обо всем, словно переселяясь в героев историй, представляла себя на их месте. Она даже не заметила, как мужчина осторожно взял ее за руку и повел по берегу. - Давным-давно наш остров был необитаем, только иногда в преддверье бури корабли становились на якорь в нашей бухте. А еще говорили, что многие моряки слышали, как кто-то поет на острове. И не раз порывались сойти на берег и найти певуний, однако корабельные маги не советовали этого делать. И вот однажды один капитан по имени Амаста решился спуститься на берег, в его команде не было мага, потому как он сам обладал волшебным даром, и не кому было остановить безумца. На острове он встретил прекрасную девушку - это ее волшебный голос он слышал. Правда, молодой капитан не понял ни слова из ее песни. Амаста дослушал ее, а потом спросил, о чем она поет и на каком языке. Девушка очень удивилась, ведь ее песня должна была запутать и зачаровать его. Молодой капитан глаз не мог отвести от незнакомки - так она была молода и прекрасна, а девушка между тем любовалась моряком - он был красив и хорошо сложен. Девушка назвалась Лайтекали и рассказала, что пела Древнюю песню ее народа о любви. Капитан попросил спеть ее что-нибудь еще, но девушка только пожала плечами и сказала, что теперь не ее очередь петь. Она отвела капитана к обрыву и приказала ему прислушаться. Амаста стоял и слушал рядом с ней музыку волн и океана. Вскоре они услышали, как его команда разыскивает его на острове. Амаста на миг отвернулся от девушки, а когда посмотрел вновь - ее уже не было рядом, только внизу он услышал всплеск. Приглядевшись, молодой капитан увидел серебристый блеск под водой, но всего на миг. Капитан понял, что она была Морским Дьяволом. Расстроенный он уплыл с острова, но потерял покой - в каждой женщине ему мерещилась Лайтекали, и, в конце концов, Амаста не выдержал и вновь приплыл на остров. Он метался по острову, разыскивая Лайтекали, но так и не нашел ее. Тогда он стал ждать ее на берегу, неподалеку от пещер. Он так устал, что заснул. Во сне он не почувствовал, как к нему подобрался его первый помощник и убил его. Его кровь потекла по песку и попала в воду, Лайтекали почуяла ее и приплыла посмотреть, что же случилось, но капитан уже был мертв. Тогда она спела над ним песню, которую ветер занес в пещеру. С тех пор эта песня все время звучит в Поющих Пещерах.

   Карисса на мгновение замолчала, прикрыв глаза. Они уже стояли у Поющих Пещер, и ветер доносил до них мелодичные звуки. Девушка только раз была здесь, но так и не отважилась зайти. Сейчас все было по-другому, ее словно тянуло туда.

   - Интересная история, - улыбнулся синеглазый. - Только печальная.

   - Разумеется, - вздохнула девушка, открывая глаза. - Любовь человека с Морским Дьяволом ничем хорошим закончиться не может.

   - Как сурово, - огорчился Келеос. - И глупо. Каждый сам должен решать за себя. И потом, возможно, Лайтекали горюет до сих пор о своем погибшем капитане.

   - Это вряд ли, - задумчиво протянула Карисса. - Это случилось давным-давно, еще даже Богиня не ступала на остров. Лайтекали наверняка умерла от старости.

   - Не будем спорить, маленькая госпожа, - Келеос галантно предложил ей руку. - Мы столько шли, и мне хочется послушать песни Пещер.

   - Не надо так звать меня, - смутилась девушка. - Какая я госпожа?

   - Ты позволишь звать тебя по имени? - несколько удивился мужчина.

   - Да.

   - Тогда и ты зови меня по имени, а теперь идем.

   Он крепко сжал ее ладонь, увлекая в Пещеры. Карисса даже не успела испугаться, только крепче вцепилась в мужскую руку. Сейчас ей даже в голову не пришло, что Келеос может сделать что-то дурное.

   Удивительно, но с ним Карисса ни разу не почувствовала себя в опасности, скорее даже наоборот - ей никогда не было так спокойно. В пещерах было удивительно светло, она так и не поняла отчего это, а вот музыка здесь звучала совершенно иная, чем у входа. Сейчас казалось, что поют несколько голосов, и песня была не тягучая и печальная, а скорее ритмичная и быстрая. В какой-то момент, Карисса поняла, что втянулась в ритм и ей хочется танцевать, но Келеос только покачал головой и вывел ее наружу.

   - Удивительное место, - покачал головой синеглазый. - Я должен тебя поблагодарить, что показала его мне.

   - Да что ты! - испугалась девушка. - Не за что!

   - И все же я благодарен. Прости, мне нужно спешить. Мы сможем встретиться завтра на закате тут же? Я хочу послушать про твою Богиню и узнать, почему ты так боишься воды.

   - А ты не знаешь? - Карисса удивленно посмотрела на него и замерла. Она словно утонула в огромных синих глазах, они звали и манили за собой. Девушка сама не заметила, как положила ладони ему на грудь и потянулась за поцелуем.

   - Стой...

   Его голос словно издалека доносился до нее. Она не хотела останавливаться. Впервые в жизни она была рядом с мужчиной и не боялась его. Видя, что девушка не воспринимает его, Келеос прикрыл ей ладонью глаза и прошептал несколько слов. Карисса тут же осела у него на руках.

   - Прости, милая, пока не время, - печально улыбнулся синеглазый и подхватил ее на руки.

   В себя Карисса пришла, лежа на песке. Келеос сидел рядом и задумчиво ее разглядывал. Девушка неловко приподнялась и огляделась по сторонам, похоже, он принес ее туда, где они встретились.

   - Прости, - Келеос виновато посмотрел на нее. - Магия Пещер едва не разрушила мою маскировку. Теперь ты меня боишься?

   - Нет, - Карисса улыбнулась. - Я приду завтра к Пещерам.

   Келеос долго смотрел, как хрупкая фигурка поднимается по тропе к селу. Когда девушка окончательно скрылась из виду, Охра развернулся и с разбегу прыгнул в воду, с удовольствием прогнал через легкие воду и в несколько ударов хвоста ушел в глубину.

   Если бы кто его спросил, что ему нравится больше - суша или родная глубина, он бы без промедления ответил - глубина. Правда, было еще и продолжение ответа, который он не всегда даже для себя повторял. И пусть Келеосу больше по душе была родная стихия, но и суша не отпускала его сердце. Было в ней что-то особенное - какая-то магия только для него. Что-то легкое и вместе с тем радостное, и пусть спустя несколько часов пребывания вне родной стихии легкие начинало печь огнем - это была приемлемая цена.

   Он - Охра - последняя линия защиты. Он рожден для защиты и сражений как в воде, так и на суше. Его отец, один из сильнейших и старейших Охра, с детства вбивал в него боевые науки вместе с осознанием необходимости умения жить на поверхности. Сам отец так и не смог перебороть себя и мог находиться на суше не более часа. Келеос превзошел всех Охра - он единственный мог находиться на поверхности более семи часов.

   Келеос издалека почувствовал приближение двоих Охра, и ему совершенно не понравилось, о чем думал один из них.

   - Приветствую, Келеос, - поприветствовал его молодой Охра. - У нас приказ быстрее провести тебя к Их Величествам.

   - Привет, друг, - Келеос от души пожал руку Савитосу. - Я не знал, что они уже прибыли.

   - Ты вечно чего-то не знаешь, - хмуро отрезал второй Охра. - Поразительно, как тебя еще не изгнали.

   Келеос мысленно фыркнул и посмотрел в ледяные серые глаза. Много лет назад он дал себе слово, что больше не позволит вывести себя из равновесия, поэтому только дернул плечом:

   - И я тебя приветствую, отец. Снова будешь требовать моего отлучения от защиты Ее Величества?

   - Эээ, - Савитос бесстрашно вклинился между отцом и сыном. - Вы потом друг с другом побеседуете. Нам нужно спешить.

   Келеос благодарно кивнул другу и поспешил вперед. Как и любой Охра он подсознательно чувствовал своих правителей и их наследников. На этот раз Ее Величество устроило стоянку в большой глубинной пещере. Вход бдительно стерегли пять Охра, Келеос приветственно кивнул друзьям. Его тут же пропустили, еще и сочувственно глянули в спину. С утра Ее Величество явно была не в духе, а уж ожидание отнюдь не входило в число ее добродетелей.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело