Выбери любимый жанр

Проклятие изгнанных - Байкалов Альберт - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Постукивая по рулевому колесу подушечками пальцев, Виктор перебирал варианты и ни на одном не мог остановиться.

Время шло, а Даша не появлялась. Близился полдень. Скоро надо отправляться на очную ставку. Виктор хотел завести мотор, чтобы ехать в полицию, но тут двери открылись, и во двор вышла Даша. Она была в легком платьице и очках, на ногах босоножки. Девушка выглядела соблазнительно, но была как-то скованна. Виктор завел машину и поехал следом.

Даша вышла со двора и направилась по улице. Он припарковал машину у тротуара и вышел. Прихватив с собой пластиковый пакет, в котором лежала футболка, надел очки и направился за ней. Даша шла быстро, не глядя по сторонам и не оборачиваясь. Сегодня она прошла мимо газетного киоска, где обычно покупала газеты, перешла соседнюю улицу и спустилась в подземку. Несмотря на то, что в метро в это время было относительно мало народу, здесь он ее чуть не потерял. Ехать Виктору пришлось с ней в одном вагоне. На следующей станции Даша вышла и поднялась наверх. Проехав две остановки на трамвае, она вышла и скрылась в дверях салона красоты. Ее поведение и внешность еще больше озадачили его. Было во всем этом какое-то несоответствие и сумбурность.

Виктор оглядел улицу. Его внимание привлекло небольшое кафе. То, что надо. Он вошел внутрь. В небольшом зале за одним из столиков сидели всего два посетителя. Виктор подошел к скучающему за стойкой бармену:

– Где здесь туалет?

– Ты только за этим сюда пришел? – окинул его скучным взглядом парень.

– Нет, – догадавшись, почему он так спросил, замотал головой Виктор и показал на витрину: – Коньяк.

Забросив в пакет полулитровую бутылку «Белого аиста», он вошел в небольшое чистое помещение с одной кабинкой. Двух минут ему хватило, чтобы слегка поменять свой имидж. Рубашку и туфли он забросил в мусорное ведро. Надев на голову кепку с длинным козырьком и нацепив на нос другие очки, Виктор вышел из кабинки и посмотрел на себя в зеркало. Сойдет. Бармен сделал вид, что не заметил перемен во внешности странного посетителя.

Даша покинула салон красоты спустя полчаса. Она перешла по подземному переходу улицу и направилась домой. Двигаясь вслед за ней на небольшом удалении, Виктор размышлял, какой выбрать предлог для знакомства.

«Чего я ломаю голову? – неожиданно подумал он. – Надо просто подойти и сделать ей комплимент. Признаюсь, что давно ищу способа завязать с ней знакомство». Он ускорил шаг, однако в следующий момент вдруг понял, что не сможет обманывать Дашу.

«Послушай, парень, – обратился он к себе на английском, – это надо для дела! Ну же! Ты можешь! Это плевое дело!»

Но ноги не несли его. Он с трудом сократил расстояние с Дашей до половины и снова отстал. Оправдывая свою нерешительность тем, что нужно ехать на очную ставку, Виктор отложил момент знакомства на следующий день.

Было утро, когда Матвей вошел в офис Обломкина. У турникета скучал охранник, но уже другой молодой парень.

«Наверное, того, что впустил меня сюда, уволили, – подумал Матвей, не испытав чувства вины. – На то он и охранник, чтобы не допустить в помещение посторонних, пусть и бывших офицеров спецназа».

– Шеф у себя? – спросил его Матвей.

– Вы по какому вопросу? – окинул его изучающим взглядом парень.

– Представитель заказчика, – не моргнув глазом, соврал Матвей.

– Пройдите к секретарю, – махнул рукой охранник в сторону ресепшена.

Миловидная девушка встретила Матвея дежурной улыбкой.

– У себя? – заговорщицки показал на дверь Матвей.

– Как вас представить? – потянулась к телефону девушка.

– Ивашов, он знает, – небрежно бросил Матвей.

– Леонид Геннадиевич, к вам посетитель, Ивашов, – доложила девушка и подняла на него взгляд: – Пройдите.

Обломкин с ходу узнал Матвея и переменился в лице:

– А, это ты!

– Не рад? – Матвей бесцеремонно прошел и сел за стол для совещаний.

– Что на этот раз? – Обломкин слегка подался вперед. Чувствовалось, он напряжен и боится.

– Ты так ведешь себя, будто я занимаюсь только тем, что делаю тебе пакости, – заметил Матвей.

– Не прикидывайся. – Обломкин с досадой отодвинул от себя клавиатуру компьютера. – Ты ствол мне таким экстравагантным образом вернул?

– Знаешь ведь, что больше некому, зачем спрашиваешь?

– Послушай, – оживился Обломкин, – все понимаю, задел я тебя сильно, а ты мужик серьезный и проучил. Больше скажу, вывернулся случайно я от статьи. Адвокат головастый попался. Но пришлось попотеть.

– И что вы сказали полиции?

– Будто цветок получили через службу доставки, не могли подумать, что это подстава.

– Умно, но можно было придумать что-нибудь посерьезней.

– Например? – в глазах Обломкина появился неподдельный интерес.

– Инструктаж о том, как устраивать подлости и избегать неприятностей, я не провожу, – на полном серьезе ответил Матвей. – Тем более таким людям, как ты. Скажу больше, меня не обрадовало известие о том, что ты на свободе.

– Ты что, решил меня за решетку отправить? – изменился в лице Обломкин.

– Нет, но ты сам туда просишься.

– Как это? – удивился Обломкин.

«Нет, не его рук дело испуг Даши», – решил Матвей, а вслух все же спросил:

– Ты к Игнатьевой никого не отправлял?

– В смысле? – часто захлопал глазами Обломкин.

– Кто-то проник к ней в квартиру и до смерти перепугал.

– Ты что? – Обломкин аж подскочил на кресле. – Мне неприятностей из-за этой сучки… Вернее, из-за нее хватило выше крыши.

– Верю, – коротко бросил Матвей и поднялся.

– Погоди!

– Чего еще?

– Я все понял. – Обломкин вышел из-за стола. – Не прав был. Извини…

– Извиняю, – пожал плечами Матвей, намереваясь выйти.

– Объясни. – Покосившись на дверь, Обломкин перешел на шепот. – Ты что, охранника загипнотизировал?

– Как это? – не сразу понял, о чем речь, Матвей.

– Но не мог же его, в самом деле, столетний старик покалечить!

– Почему бы и нет? – улыбнулся Матвей.

– Шутишь? – Обломкин оторопело уставился на Матвея.

– Нисколько, – покачал он головой. – Это прадед мой был. И ему, кстати, не сто, а только девяносто восемь…

Улыбаясь себе под нос, Матвей вышел из офиса и направился к машине. Оставалось навестить бывшего гражданского мужа Даши Вадима. Но не верилось, что этот человек мог так далеко зайти. Не было у него на это таких веских оснований, как у Обломкина, к тому же его наверняка уже предупредили. Зазвонивший в кармане телефон заставил замедлить шаг. Звонила Даша. Она переночевала у них и собиралась ехать домой.

– Слушаю тебя, охотник за привидениями, – вспомнив ее ночной вид, улыбнулся он.

– Матвей, – проигнорировав шутку, с тревогой в голосе заговорила Даша, – у меня во дворе какая-то машина, в ней здоровенный парень. Кажется, я его уже видела вчера.

– Ты где?

– Поднялась к себе.

– Значит, слушай меня внимательно. – Продолжая говорить, Матвей сел за руль. – Сейчас одеваешься и ждешь меня. Вернее, моего звонка, – поправился он. – До этого момента никому двери не открывай.

– Ты сказал, одеться. Это как?

– Так, как бы ты оделась, чтобы сделать шопинг или просто побродить по городу, – пояснил он.

До Безымянного переулка Матвей доехал меньше чем за полчаса. Бросив машину в соседнем квартале, пешком прошел к дому Даши. Во дворе действительно стоял «Форд», в котором сидел молодой мужчина. Он не выглядел особенно взволнованным, да и вообще по виду нельзя было сказать, что этот человек задумал нечто из ряда вон выходящее. И все же Матвей некоторое время колебался в правильности выбранного решения. Толчок к действиям дала Даша. Она позвонила первой и спросила, где он находится.

– У тебя во дворе, – с ходу ответил Матвей. – Сейчас спускаешься и проходишь мимо его машины.

– А если он нападет?

– Во-первых, я рядом, во-вторых, люди, которые собираются напасть, так себя не ведут.

– Хорошо, говори, что дальше делать?

Матвей объяснил, как она должна идти и куда. Местом назначения выбрал салон красоты, в который как-то забегала Марта.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело