Выбери любимый жанр

Правдивая история попаданки - "Лия" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

  - Да вы что! - в принципе, не так уж и удивительно. Нирэнские вампиры же не восставшие мертвяки, а живые существа. Так что вполне возможно, что илларовский предок согрешил с человеческой женщиной.

  - Да! Там еще такая трагическая история была... - перешла на заговорческий шепот вторая сестра, обретя в моем лице благодарного слушателя. Так, надо еще вилкой вооружиться - половина точно будет лапшой, которую надобно будет методично снимать с локаторов. - Это было еще пять веков назад. Дед херра Айлиша, в достаточно молодом возрасте став королевским советником, был завидным женихом не только Сейны, но и всей Сальтории. Но херр Оран предпочитал работу бегающим за ним и его наследством девушкам. Еще минимум четыре десятилетия он оставался холостяком. А потом советник был послан во главе делегации в Аресту. Говорят там, в Осанне, он и встретил любовь всей своей жизни. Она была человеком, но даже это не останавливало херра Орана. Каждую свободную минуту он проводил с ней. Но спустя месяц делегация должна была возвращаться обратно. По приезде домой советник узнал, что его семья уже подготовила все для его помолвки с другой - девушкой из древнего вампирского клана. Херр Оран согласился только под угрозой отлучения от семьи и изгнания из королевства. Он знал, что его брака с человеком так же не допустят, поэтому откровенно поговорил с вынужденной нареченной. У той, как оказалось, тоже был возлюбленный, и она с радостью согласилась на то, чтобы сделать брак фиктивным. Сразу после свадьбы молодой советник помчался в Осанну к любимой, но застал только ее рыдающую мать со свертком в руках. Это был его ребенок, который родился восьмимесячным. Человеческая девушка узнала о свадьбе любимого и не выдержала потрясения. Преждевременные роды она не пережила. Поговаривают, что убитый горем Оран провел несколько дней на могиле девушки, не обращая внимания на ожоги, и умолял простить его за то, что опоздал. Он же ехал сказать ей о том, что его чувства все так же сильны, рассказать, что свадьба ничего не значит. Через неделю он покинул Осанну вместе с ребенком, о котором любимая даже не успела ему сказать - они были вместе всего месяц. Жена херра Орана хоть и нехотя, но все же официально признала сына своего супруга как собственного. Понятное дело, что это было лишь формальностью, потому что об этом судачили все кому не лень. Но прошло немного времени и тема исчерпалась. То, что херр Айлиш - на четверть человек уже никого не удивляет. - вздохнула Делена, докручивая последний бигудь. Она что, время специально рассчитала, чтоб закончить тютелька в тютельку?

  - Печаль. - сокрушенно согласилась я. Вот ведь надо же было так неудачно влюбиться. Несовместимость видов все равно бы сыграла с ними плохую шутку - через лет пятьдесят девушка бы превратилась в старуху, а Оран так и оставался бы молодым. Вскоре она бы и вовсе умерла, а советник продолжал бы наматывать очередную сотню лет. Хэппи-энду не бывать в любом случае, короче.

  - Херисса, нам нужно поторапливаться. Херр Айлиш должен зайти уже через пол-часа.

  - И вы молчали? - подхватилась я, роясь во вновь обретенной сумке. Тушь и пудра нашлись очень кстати. Вампирши во все глаза на меня смотрели, пока ресницы красила. Ясен пень, тут до такого переворота в уходе за собой еще ой как далеко. Платье на меня натянули быстренько, потому что оно (тадам!) было без кринолина и турнюра, а вообще в стиле ампир. Прибавьте букву 'В' и поймете в честь кого был назван сей фасон платья. Платьице было милое, светло-бежевое, с золотистыми каемочками и ленточкой потемней под грудью. К нему прилагались такие же золотистые туфли на мизерном двухсантиметровом каблучке, и опять же, золотой гарнитур - сережки, колье и вычурный, но изящный браслет. Перчаток, как ни странно, не было. Нельзя сказать, чтобы это все великолепие мне не нравилось, но оно вселяло не очень добрые предчувствия, да и если уж идти на бал, то мне хотелось быть именно в пышном платье с корсетом - только такое у меня всегда ассоциировалось с этим коротким, но немного волшебным словом.

  Короткий стук и дверь нараспашку. Блин, а если бы я голая была?

  - Так я и думал. - скривился принарядившийся Иллар, обозревая неснятые еще бигуди.

  - Так незачем было тогда сейчас вламываться! - покраснела я из-за своего непрезентабельного вида. - Иди, погуляй! - и закрыла у него перед носом дверь.

  - Херриса! - в ужасе подбежали ко мне служанки.

  - Спокойно, он меня не придушит пока я ему зачем-то нужна. - пофигистически пробубнила я, в срочном порядке отдирая бигудины от локонов. В шесть рук справились с этим быстро, встал вопрос что вообще делать с этим торчащим во все стороны взрывом на макаронной фабрике. Стелена предложила сделать два хвостика. Я выпала в осадок и быстро сделала греческую прическу - у нас нынче такие вошли в моду, благо обруч-резинка был в сумке. Перед выходом меня напрыскали духами с отчетливой ноткой хвойных. Маничка у них на эти бедные деревья, что ли?

   - Ты что себе позволяешь перед слугами? Ладно еще наедине... Такое на балу выкинешь - я за себя не отвечаю. - шипел расфурфыренный вампир, пока мы шли каменными коридорами. Особо его одежда покроем не отличалась от предыдущей, но ткань была явно дороже и выглядела богаче.

  - Да хорошо!

  - Нет, ты не поняла...

  - Да все я поняла!

  - Заткнись. - вздохнул Иллар.

  - Уже, блин. - пару секунд тишины. - А это твои драгоценности? - вампир застонал.

  - Да, можешь забирать себе. - тоном 'отвали уже'.

  - Мне от тебя ничего не надо. - нашла время обидеться я.

  - Ну и прекрасно. Тогда не доставай меня и иди молча.

  - Разбежалась. - уже из принципа не стала молчать я.

  - Тогда тебя не будут больше кормить. Выбирай, что тебе по душе - замолчать и вести себя хорошо хотя бы этот вечер или перечить и лишиться еды? - холодно припечатал гвардейский босс.

  - Шантажировать удумал?

  - Если это единственное средство, чтобы тебя усмирить - то да. И потуши пульсар, мы уже пришли. - за массивной дверью слышались голоса.

  - Как скажете, херр Айлиш. - язвительно ответила я, погружаясь в темноту. Но через секунду я крайне удивилась - открывшийся моему взору огромный бальный зал был пускай тускло, но освещен сотнями свечей. Чуют мои вторые девяносто, что не зря вампиры, которые прекрасно видят в темноте, зажгли сегодня свет.

  ***

  Хорошо хоть на нас почти не обратили внимания, а то представляю, как выглядела - шальной взгляд, замедленные движения, ноги вдруг резко приросли к полу.

  - Что, весь пыл так резко растеряла? - насмешливо спросил вампир, ложа мою руку на свой локоть и тут же был ущипнут в отместку.

  Под две сотни вампиров общались, прохаживались от одних знакомых к другим, неторопливо потягивая подозрительную рубиновую жидкость из высоких бокалов (пускай это все-таки будет вино, пожалуйста!). Хорошо хоть парень не стал участвовать в светских беседах, а отбуксировал меня к колонне, по дороге схватив с подноса бокал с более-менее прозрачной жидкостью и всучил его мне.

  - Опять водяра? - тихо поинтересовалась я.

  - Белое вино. - фыркнул Иллар.

  - А у этого случайно не кровь? - почти незаметно тыкнула я в сторону ближайшего дядьки с бокалом красненького.

  - Кровавая Марта, если точнее.

  - И там уж точно не томатный сок? - полувопросительно хмыкнула я и в целях профилактики зарождающейся истерики почти полностью осушила подсунутый бокал вина.

  - Сбавь обороты! - прошипел на ухо куда более дерганный вампир, чем обычно. Ответить я не успела, сзади послышался голосок Хелины - эдакий микс из меда и яда.

  - Доброй ночи, херр Айлиш.

  - Доброй, херисса Хелина, - еле уловимый неохотный кивок, - херр Ишхан. - быстрое рукопожатие. 'А меня тут как будто и нет, паразиты!' - не успела я додумать эту мысль, как на неожиданное 'ик!' обернулась вся троица. Шесть пар разномастных зеркал души уставились на желающую провалиться сквозь землю меня.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело