Выбери любимый жанр

Страсть - Кейт Лорен - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Люси был слишком утомлена, чтобы потворствовать ему, и слишком ошеломлена тем, что она только что видела. — Это безнадежно.

Весь гнев оставил Билла как воздух, выпущенный из воздушного шара. — Что ты имеешь в виду?

— Когда я умираю, то это не из-за чего-то, что делает Даниэль. Это — что-то, что происходит во мне. Возможно его любовь производит это, но — это моя ошибка. Это должно быть частью проклятия, только я понятия не имею, что это означает. Все, что я знаю, я видела его взгляд прямо перед тем, как я умираю, он всегда один и тот же.

Он склонил голову. — До сих пор.

— Я делаю его несчастным больше, чем я делаю его счастливым, — сказала она. — Если он еще не отказался от меня, он должен. Я не могу больше делать это с ним.

Она опустила голову на руки.

— Люси? — Билл сел на ее колени. Была странная нежность, которую он показал, когда она впервые встретила его. — Ты хочешь остановить эту бесконечную шараду, чтобы отдохнуть? Ради Даниэля?

Люси посмотрела не него и вытерла глаза. — Ты имеешь в виду, чтобы он не проходил это снова? Есть ли что-то, что я могу сделать?

— Когда ты принимаешь одно из тел своих прошлых я, есть один момент в каждой из твоих жизней, непосредственно перед тем, как ты умираешь, когда твоя душа и эти два тела — раскалываются на прошлое и настоящее отдельно. Это происходит в долю секунды.

Люси прищурилась. — Я думаю, что я чувствовала это. Момент, когда я понимаю, что я собираюсь умереть, прямо перед тем, как я умру на самом деле?

— Точно. Это связано с тем, как твои жизни совмещаются друг с другом. В эту долю секунды есть способ расщеплять твою проклятую душу от твоего настоящего тела. Вроде как вырезая твою душу. Это, эффективно, погасило бы тот негативный элемент реинкарнации в вашем проклятии.

— Но я думала, что уже в конце моего цикла реинкарнаций, что я не вернусь больше. Из-за того что меня не крестили. Поскольку я никогда…

— Это не имеет значения. Ты по-прежнему обязана пройти цикл до конца. Как только ты вернешься в настоящее время, ты еще можешь умереть в любой момент из-за…

— Моей любви к Даниэлю.

— Несомненно, что-то вроде того, — сказал Билл. — Гм. Значит, если ты не разрываешь связь со своим прошлым.

— Значит, я откололась бы от своего прошлого, и она умрет, как она всегда делала…

— И ты была бы все еще выброшена, как была прежде, только ты оставила бы свою душу, чтобы умереть, также. И тело, в которое ты вернулась бы — он ткнул ее в плече — было бы свободно от проклятия, которое нависало над тобой с незапамятных времен.

— Больше не будет смертей?

— Нет, если ты не спрыгнешь со здания или не сядешь в автомобиль с убийцей или не переберешь наркотиков, или…

— Я поняла, — она прервала его. — Но это не так, — она изо всех сил, пыталась успокоить свой голос — это не так, как Даниэль поцеловал бы меня, и я бы… или…

— Это не будет от того, что Даниэль может сделать. — Билл уставился на нее. — Ты не была бы привлекательна для него больше. Ты пошла бы дальше. Вероятно, выйдешь замуж за какого-то несчастного влюбленного и нарожаешь ему двенадцать детей.

Глава 18

Плохие указания

Иерусалим, Израель 27 Нисан 2760

— Так ты, значит, на самом деле неплохой парень? — Шелби обратилась к Даниэлю.

Они сидели на берегу старой Иерусалимской реки, смотрели на горизонт, где только что расстались два падших ангела. Легкое дуновение золотистого света повисло в небе, там, где был Кэм, и воздух начинал пахнуть протухшими яйцами.

— Конечно нет, — Даниэль опустил свою руку в холодную воду. Его крылья и душа все еще горели из-за выбора Кэма. Ему это казалось таким простым. Таким легким и быстрым.

И все это из-за разбитого сердца.

— Это так же, как когда Люс узнала о том, что ты и Кэм заключили перемирие, она была опустошена. Никто из нас не мог понять этого, — Шелби посмотрела на Майлза за подтверждением. — Правда?

— Мы думали, что ты скрываешь что-то от нее, — Майлз снял свою кепку и почесал свою голову. — Все что мы знали о Кэме, так это то, что он — сущее зло.

Шелби изобразила пальцами лапы. — Шипение, рычание, и все такое.

— Мало какие души чисты, — сказал Даниэль. — в Раю, в Аду, на Земле, — Он отвернулся, глядя высоко в восточное небо в поисках намека на серебряную пыль Дэни, которую он мог оставить, когда разворачивал свои крылья и улетал. Но ничего не было.

— Извини, — сказала Шелби, — Но это так странно думать о вас, как о братьях.

— Когда-то мы все считались семьей.

— Ага, но, вроде бы, вечность назад.

— Ты думаешь, раз что-то произошло несколько тысячелетий назад, так и останется навечно, — Даниэль покачал головой. — Все меняется. Я был с Кэмом на Заре Времен и я увижу его в Конце Света.

Брови Шелби приподнялись недоверчиво. — Ты думаешь, Кэм вернется? Снова на светлую сторону?

Даниэль поднялся. — Ничто не длится вечно.

— А как же твоя любовь к Люси? — спросил Майлз.

Даниэль остолбенел. — Это тоже меняется. Она будет другой, после этого приключения. Я только надеюсь…, - он посмотрел на Майлза, который все еще сидел на берегу, и Даниэль понял, что он не ненавидет Майлза. Нефилим пытался помочь по своему нелепо-дурацкому способу.

Впервые Даниэль честно мог сказать, что больше не нуждался в чьей-либо помощи; ему оказали всю помощь на протяжении пути, все его прошлые "Я". Теперь, он наконец-то был готов догнать Люс.

Так почему он до сих пор здесь?

— Настало время вам двоим возврощаться домой, — сказал он, помогая Шелби, а затем и Майлзу, подняться на ноги.

— Нет, — сказала Шелби, ухватив руку Майлза, которую он в ответ слегка сжал. — Мы заключили соглашение. Мы не уйдем пока не узнаем, что с ней…

— Ждать осталось не долго, — сказал Даниэль. — Думаю, я знаю, где ее искать, и вам двоим туда нельзя.

— Пойдем, Шел. — Майлз уже отдирал тень от оливкового дерева рядом с рекой. Она объединилась и закрутилась в его руках, и выглядела немного неуправляемой, словно гончарное, крутящаеся колесо. Но затем Майлз укротил, превратил в впечатляюще большой, черный портал. Он с легкостью открыл Предвестника, жестом приглашая Шелби зайти первой.

— У тебя хорошо получается, — Даниэль создал своего собственного Предвестника, вызывая его из своей собственной тени. Он дрожал перед ним.

Из-за того, что Нефилимы не проходили сквозь свои прошлые жизни, им придется перепрыгивать из одного Предвестника в другой, чтобы попасть в их время. Это тяжело, и Даниэль не завидовал их путешествию, но он завидовал тому, что они направлялись домой.

— Даниэль, — Шелби высунула голову из Предвестника. Ее тело выглядило искривленным и тусклым в тени. — Удачи.

Она помахала, и Майлз помахал, и они оба шагнули внутрь. Тень закрылась сама по себе, превращаюсь в точку.

Даниэль не видел этого. Он уже ушел.

Холодный ветер подул на него.

Он ускорил передвижение, быстрее, чем когда-либо он путешествовал, назад на то место, и в то время, в которое он думал, что никогда не вернется.

— Эй, — позвал голос. Это был скрипучий и грубый голос, который, казалось исходил прямо рядом с Даниэлем. — Притормози, а?

Даниэль дернулся от звука. — Кто ты? — крикнул он в темноту. — Покажись.

Когда ничего не появилось перед ним, Даниэль расправил свои белые крылья настолько, чтобы бросить вызов нарушителю внутри его Предвестника, чтобы замедлить его. Они осветили Предвестник своим сиянием, и Даниэль почувствовал напряжение врутри него.

Полностью раскрывшись, его крылья заняли всю ширину туннеля. Их узкие края были самыми чувствительными к прикосновению; когда они задели сырые стены Предвестника, у Даниэля появилось чувство тошноты и клаустрофобии.

В темноте, напротив него, медленно стала появлятся фигура.

Во-первых, крылья: маленькие и тонкие как паутина. Когда тело углубилось в цвете как раз для Даниэля, чтобы видеть, что маленький, бледный ангел разделяет его Предвестника. Даниэль не знал его. Черты ангела были мягкими и невинно выглядящими, как ребенок. В тесном туннеле его прекрасные светлые волосы сдувались с его серебряных глаз ветром, который создавали крылья Даниэля каждый раз, когда они пульсировали. Он выглядел настолько молодым, но, конечно, он был столь же стар как любой из них.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кейт Лорен - Страсть Страсть
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело