Все арестованы! - Черная Галина - Страница 56
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая
— Сижу в туалете.
— В туалете кого-то убили?
— Да никого не убили! — едва не орал я. — Украли, понимаешь? Украли знаменитую корону короля Оттодонта, и я хочу, чтобы ты срочно сообщил об этом шефу!
— Да ладно-ладно, не кипятись. А что ты тогда делаешь в туалете?
— Сижу, — буркнул я.
— Не понял. Тебя что, там заперли?
— Фурфур, — уже едва не плача, простонал я. — Я тебя очень прошу, даже умоляю, просто позвони шефу. И скажи, что корону украли.
— А то, что тебя заперли в туалете, не говорить?
Я бессильно отключил связь, использовал вторую половину рулона туалетной бумаги из соседней кабинки и вновь потопал в выставочный зал. К счастью, охранник уже начал приходить в себя, по крайней мере, он открыл глаза и выплюнул ботинок. Я помог ему освободиться, подтащил к стулу и, едва не надорвавшись, усадил, придерживая за горбатые плечи.
— Ты в порядке?
— Не знаю, голова болит…
— Неудивительно. — Я кивнул на его же резиновую дубинку. — Похоже, кто-то пригладил тебя сзади по затылку.
— Меня? За что?
— Сложный вопрос, — сделал вывод я, потому что ещё час назад сам подумывал об этом же. — Посиди здесь. Я должен разобраться, что произошло.
Для начала следовало осмотреть место преступления. Дверь была по-прежнему заперта, кажется, её даже не открывали. Сигнализация включена. Как же сюда проник злоумышленник? Может быть, как в одном старом фильме, остался здесь, за занавеской, после закрытия музея? Допустим. Но как он тогда вышел с короной под мышкой? Я быстро осмотрел все окна на первом этаже, кладовую, подёргал запертую дверь в директорский кабинет. Больше ему негде было спрятаться, однако ничьих следов и вообще ничего подозрительного не обнаружилось…
А если второй этаж? Когда я взбежал по лестнице наверх, то сразу почувствовал холод сквозняка. Прямо посреди единственного большого зала было открыто окно. Я подбежал к нему и посмотрел вниз. Второй этаж, рядом с окном ни пожарной лестницы, ни верёвки. Внизу голый асфальт, дальше газон. Высота старого здания весьма приличная. То есть если прыгать, то как минимум сломаешь ногу. Единственное объяснение, что преступник просто… улетел?
Что ж, тогда у меня появляется хорошая тема для вопросов к охраннику Эжену Сюсю. Общеизвестно, что горгулии друг на друга не нападают. Они существа клановые. Но, с другой стороны, это и заставляет их идти на групповое преступление. Им ничего не стоит просто сговориться и имитировать нападение на охрану, а золото слишком большое искушение…
Я вспомнил все свои подозрения по поводу охранника (в особенности то, что именно он подсунул мне этот отвратительный кофе!) и тут услышал рокот подъезжающих машин. Я бросился вниз по лестнице, к фойе, громко приказав горгулу никуда не двигаться. Впрочем, гражданин Эжен, ощупывающий свой затылок, и сам не собирался никуда спешить.
— Где ключи от входной двери?
— Держи. — Он сунул руку в карман и выудил связку ключей. — Вот этот большенький от главного замка, а этот, малюсенький, от двух дополнительных внизу.
— Тебе вызвать «скорую»?
— Не-э, лежал я разок в нашей больничке. С вросшим ногтем на ноге. Так мне там чуть всю ступню не ампутировали. Не хочу головой рисковать.
Я пожал плечами и пошёл отпирать. Честно говоря, парень был не так уж неправ. Про нашу окружную больницу давно ходили самые неприятные слухи.
С тремя замками удалось справиться быстро, хотя самый нижний заедал. Только-только успел впустить мрачного шефа, двух санитаров «скорой» (ну вот, их уже и так вызвали) и подпрыгивающего за их спинами Флевретти, как… дьявол побери… опять живот!!!
Когда минут через десять я вернулся, сидящий в главном зале охранник уже давал показания шефу. Флевретти всё записывал в блокнот.
— И кого вы подозреваете?
Когда я услышал, что именно ответил горгул Жерару, у меня глаза на лоб полезли.
— Вообще-то у нас никогда ничего подобного не было. А я уж тут лет шесть служу. Вот в первый раз такое, когда мне дали в нагрузку этого чёрта. Я всё запер, проверил все замки, пока ваш сержантик попивал кофе, — бесстыже выкладывал свою версию этот мерзавец. — А потом он сказал, что ему надо в туалет, и я, ничего не подозревая, повернулся к нему спиной, как тут же получил удар по башке и отключился. Кто меня вырубил, не буду указывать пальцем, но, думаю, тут и так всем всё ясненько… A-а, сержант, что, опять отлучались? Думаю, корона в туалете, слишком часто он туда бегает.
Я так обалдел, что некоторое время просто глотал ртом воздух, не в силах эту наглую ложь оборвать. Наконец перевёл взгляд на шефа. Тот усмехнулся и холодно посмотрел на горгула:
— Хотите под суд за клевету? Нет? Тогда попридержите язык, месье Сюсю. Строить версии — это наше дело. Как и анализ всех произошедших событий, от вас требуются только факты.
— Так я вам фактики и изложил.
— За факты спасибо. А вот их интерпретацию оставьте нам, — сухо поблагодарил Базиликус. — Что ещё вы видели? Может, днём заметили что-то подозрительное? К примеру, кто-то из посетителей вёл себя странным образом? Интересовался выставкой, крутился тут, расспрашивал о стоимости короны?
— Не знаю… да вроде как бы и нет. Лучше пусть вот сержантик ответит. Я-то больше у входа стоял. И к короне вашей вообще не приближался. Чего я там не видел? Не первый год работаю, обязанности знаю. И, между прочим, в туалет на службе постоянно не бегаю.
Стоявший в стороне санитар постучал когтем по часам.
— Если вы закончили, комиссар, то мы бы хотели забрать пострадавшего. Головы у горгулов чугунные, но от сотрясения никто не застрахован.
— Хорошо, можете идти. Но утром явитесь в участок для дачи показаний.
— Но я же уже всё рассказал, за что меня в больницу? Ах да, официальненько, с протокольчиком, справочкой и всё такое, да? — Горгул кивнул и удалился вальяжной походкой, сопровождаемый держащими его под руку медиками.
Это хорошо, потому что ещё минута, и я бы набросился на него с его же дубинкой.
— А вы, сержант, успокойтесь, никто не верит этому крылатому клоуну. Оставайтесь здесь и в участке не появляйтесь.
— Почему?
— Потому что завтра, нет, уже сегодня ко мне нахлынет эта искусствоведческая братия, — вздохнул комиссар. — Показания единственного очевидца свидетельствуют против вас.
— Но я не…
— Молчите. Вы были здесь главным. Не какой-то охранник, а профессионал, офицер полиции! Так как думаете, чьей крови от меня будут требовать? Вот именно. Так что запирайте двери и думайте, думайте, думайте.
— Хорошо. — Я скрипнул зубами. — Но мне бы хотелось задать пару вопросов господину Эжену Сюсю.
— Хорошо, я задам их завтра от вашего лица, — согласился шеф, тяжело вставая и растирая обеими руками поясницу. — Позвоните утром Флевретти, он запишет.
— Тогда ещё одна просьба. Можно рано утром пригласить мне сюда рядового Чмунка?
— Зачем?
— Мне нужен кто-то, кто разбирается в следах.
Базиликус подумал и кивнул. Капрал покрутил носом, зачем-то подмигнул мне и вышел первый, подобострастно придерживая дверь для начальника. Когда они ушли, я запер все замки, лишний раз проверил исправность сигнализации и вернулся в опустевший зал. Живот немного отпустило, значит, смогу хотя бы логически мыслить, не отвлекаясь на проклятый туалет…
Я попробовал свежим взглядом окинуть место преступления. Что-то было не так. С самого начала было не так. Осмотрел все стены, экспонаты, разбитую витрину, пол, усыпанный стёклами, красные лампочки сигналю… Сигнализация! Она не сработала! Как я мог это упустить? Бросившись в коридор, я снова открыл крышку электрического щитка, в четвёртый или пятый раз любуясь ровно горящими лампочками. Ха, да, похоже, они так горят всегда, вне зависимости от нарушения цепи…
Итак, раз кто-то сломал сигнализацию, значит, к вопросу кражи короны подошли очень серьёзно, целенаправленно и обдуманно. Случайного грабителя можно смело исключить. Так, что теперь? Всё равно подсознание твердило: что-то изменилось, чего-то не хватает. Того, что было, когда я впервые увидел место преступления сразу после его совершения. Какой-то предмет… возможно, деталь одежды того же охранника-горгула…
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая