Выбери любимый жанр

Коммандос из демиургов - Казакова Екатерина "Красная Шкапочка" - Страница 118


Изменить размер шрифта:

118

Они уже приготовились попрощаться с жизнью, как вдруг раздалось громкое:

— Лель, занимаешь точку на булыжнике и мочишь тварей сверху.

— Мальвина, не дай им зайти за спину.

— Есть, старшина.

Через мгновение трое уже попрощавшихся с жизнью смогли наблюдать при вспышках непонятного света, как пришедшая из ниоткуда подмога методически уничтожает нечисть.

Периодически сквозь хруст ломаемых хребтов слышалось:

— Эх, патронов маловато, сюда бы Гламура с его прибамбасами!

— Отставить разговоры, у тебя в тыл заходят семеро, убить не убьют, а задницу точно к гоблинской матери обглодают, и нечем тебе тогда вертеть будет!

— Кабан, у тебя справа нездоровая канитель образовалась!

— Лель, не спи, на Мальвину слишком много зубастиков накинулось!

— Командир, может, ребят позвать?

— Нет, это только наше дело! Справимся!

Когда все было закончено, вспыхнул яркий свет, льющийся откуда-то сверху, и к застывшим от холода и страха пародиям на мужчин подошли трое молодых людей. Два юноши и девушка. Они были загорелыми, коротко стриженными, одеты в непонятную пятнистую одежду. На их плечах сияли татуировки, а за спинами торчали непонятные железяки, чем-то напоминающие арбалеты. К широким кожаным ремням были прикреплены ножны, из них высовывались рукоятки совсем не перочинных ножей. В руках держали приличного размера мечи, которыми добивали вяло копошащихся раненых караконджалов.

Подойдя вплотную, высокий, крепко сбитый парень презрительно посмотрел на рыжего и брезгливо кивнул:

— Ну здравствуй, брат.

— Кто вы, что вам от нас надо? — испуганно залепетал в ответ мужчина.

— Авриэльт, ты что, со страха мозги потерял, не узнаешь меня? — На лице воина промелькнула довольная улыбка.

— Ильт? Это ты? — подавшись вперед и подслеповато прищурив глаза, растерянно выдавила из себя дебиловатая деревенщина.

— Только я теперь не твой младший братец Ильт, которого ты вечно стеснялся, а Кабан, старшина отряда коммандос, один из победителей игры «Стань Избранным».

— Здравствуй, Дирхем. — Из темноты вышла девушка и отточенным движением загнала в заплечные ножны меч.

— Привет, Никаэл, — из тени вышел последний участник боя.

На лице трех бывших когда-то демиургами мужчин застыло потрясенное выражение. Первым пришел в себя горбун.

— Вы явились вытащить нас отсюда?

Молодые люди переглянулись и расхохотались. Отсмеявшись, девушка снизошла до объяснений:

— Нет, дорогие наши старшие братья, мы пришли совсем по другому поводу.

— Но Архма, как ты так можешь? Ведь мы не чужие, — плаксиво заканючил рыжий.

— Поздно ты вспомнил об этом, Дирхем, до этого ты как-то предпочитал скрывать тот факт, что я твоя младшая сестра. Да ты и за члена семьи меня не признавал, считая «пустышкой» с минимальным уровнем Дара. Не ты ли мне говорил, что я способна только быть игрушкой у истинных? — сурово напомнила о прошлом девушка.

— А ты, Эл, разве ты нам не поможешь? — на помощь к товарищу по несчастью кинулся изможденный брюнет.

— Нет, брат, не помогу. Нам никто не помогал пройти свой путь, значит, и вы должны его проделать сами.

— Так какого тролля вы сюда приперлись? — вспыхнули обманутые в лучших надеждах мужчины. — Пришли позлорадствовать?

Тот, кто отныне звался Кабаном, ответил:

— Сначала мы хотели посмеяться над вами, но увидев, в каком вы пребываете состоянии, поняли, что не станем этого делать. Грешно смеяться над убогими. Мы пришли пополнить вашу команду еще одним членом. — Откуда-то из воздуха на землю рухнула сморщенная старуха.

— Что это? — брезгливо отодвинувшись, спросил за всех все тот же черноволосый.

— Это бывший Наместник тьмы, возомнивший себя пупом земли и очень любивший похищать нашего командира, — хохотнул в ответ Лель.

— Его вам направили в качестве специалиста по мировому злу, в виде спонсорской помощи. Глядишь, он вам поможет пройти квест, а то все потеряли надежду на ваше возвращение, — пояснила девушка, которую отныне звали Мальвина.

— Позвольте уточнить, уж не одной ли хорошо знакомой нам стерве принадлежит эта идея? — как змея, зашипел горбатый.

Он не успел моргнуть глазом, как возле его шеи оказался кинжал.

— Никогда не смей оскорблять нашего командира! — слегка надавив острием, «ласково» попросил старшина. — Она сделала из нас настоящих бойцов и помогла доказать всем, что даже без Силы демиурга можно победить кого угодно. И если ты, слизняк, еще раз в нашем присутствии откроешь свою поганую пасть и скажешь о ней хоть что-то плохое, то, клянусь, я лично перережу тебе глотку.

— Ильт, она отправила нас сюда! — попытался достучаться до разъяренного молодого человека коротышка.

— И что? Она нас гоняла целый год, заставляя расстаться со всей той дурью, которая была у нас в головах. Дарья изменила нас, сделала из рохлей и никому не нужных инвалидов личностей. Мы сумели добиться за год того, чего вы не можете достигнуть уже много лет. Чего добились за это время? — потребовал ответа младший брат Авриэльта.

— А ты думаешь, тут легко? — взвился рыжий. — Да мы каждый день рискуем быть заживо сожранными!

— Нам тоже было нелегко, брат, и, поверь, желающих нами перекусить наблюдалось ничуть не меньше. Все дело в нас самих: мы смогли стать командой, а вы так и живете каждый сам собой.

— Неправда, — вскинулся горбун.

— Правда, — качнула головой девушка. — Когда мы бились с этими тварями, никто из вас не пришел к нам на помощь. Вы просто стояли и смотрели, и ни один из вас даже не подумал встать с нами плечом к плечу. Вы так и не поняли, что наш командир хотела до вас донести своим наказанием. — Мальвина с горечью посмотрела на брата и его друзей.

— Ладно, нам пора, нас заждались, — преувеличенно бодро распорядился Кабан. — Прощай, брат, надеюсь, Скелетон привнесет в вашу скучную жизнь немного драйва.

Тройка юных демиургов собралась уходить, оставив в этом неприветливом месте своих старших братьев и бывший ужас одного из миров.

— Подождите, — взмолился брюнет. — Прочтите хотя бы Пророчество, — достав из кармана рваной куртки засаленный листочек, он с мольбой протянул его молодым людям.

Стараясь не прикасаться к записке руками, младшее поколение склонило головы и углубилось в чтение. Через минуту ночь взорвал гомерический хохот.

— Нет, ну такое могла написать только наш капитан.

— Да, у Дарьи точно извращенное чувство юмора.

— Ее стиль легко узнается!

— Вы прочли то, что тут написано? — в благоговейном ужасе прошептал брюнет.

— И расшифровали, и прочли, это же проще простого! — вытирая слезящиеся от смеха глаза, ответил старшина.

— А можете нам сказать? — с надеждой попросил коротышка.

Тройка бойцов переглянулась и хором ответила:

— Нет, мы хотим видеть ваши рожи, когда вы это прочтете.

С этими словами они беззвучно испарились, оставив своих братьев и одного бывшего Черного Властелина задыхаться от бессильной злобы.

— Ну и что мы будем делать? — досадливо сплюнув, спросил щербатый.

— А что мы обычно делаем? — поддев ногой отрубленную голову нечисти, задал ему встречный вопрос рыжий горбун.

— Пытаемся не дать нами перекусить? — ответил за него дистрофичный брюнет.

— Ну что, пойдем, поищем ночлег и жратву, а потом будем мечтать, как оторвем этой стерве и вашим дорогим родственничкам головы? — внесла контрпредложение резко очнувшаяся старуха и призывно тряхнула морщинистой грудью, просвечивающей из полуистлевшей рубахи. — Чур, я сегодня сплю с кем-нибудь из вас.

Троица испуганно переглянулась и со всех ног кинулась наутек. А вслед им неслось:

— Мальчики, не бросайте меня, я вам еще очень сильно пригожусь!

Бывшие демиурги, не сговариваясь, прибавили ходу.

В загсе одного небольшого городка, раскинувшегося на берегу Волги, шла торжественная регистрация брака. Дородная женщина с исконно русским именем Глафира Илларионовна произносила торжественную речь. Сотрудник, столь важный для каждой вступающей в брак пары, был облачен в лиловое бархатное платье, щедро расшитое розами из люрекса. Бывшие когда-то пепельными волосы искусно перекрасили краской «Огненный рубин». А пальцы, некогда приводившие в трепет заезжего студента консерватории, стиснули массивные перстни с крупными камнями, приобретенными ответственным работником в далекие советские годы по талонам.

118
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело