Выбери любимый жанр

Трон - Хокинг Аманда - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

– Ну если на то воля вашего высочества… – С очевидной неохотой Аврора вписала имя Гаррета вместо своего мужа.

Прения продолжались в том же духе еще какое-то время, Аврора и Вилла так и бурлили энтузиазмом, а я в конце концов не выдержала, извинилась и вышла. Все эти препирательства меня страшно утомили. Я бесцельно брела по коридору – мне было все равно, куда идти, только бы подальше от благородных марксин.

Проходя мимо зала военных совещаний, я услышала голоса и заглянула внутрь. Толстяк-канцлер сидел за столом, зарывшись в ворох бумаг. Финн и Туве о чем-то переговаривались, а Томас рылся в книжном шкафу.

– Чем вы тут занимаетесь? – спросила я, заходя.

– У мальчиков возник совершенно идиотский план, а я почему-то им потворствую, – проворчал канцлер.

– Он не идиотский, – возразил Финн, метнув в канцлера яростный взгляд, но канцлер был слишком занят – вытирал пот со лба – и ничего не заметил.

– Мы пытаемся найти способ для продления перемирия, – объяснил Туве. – Просматриваем все соглашения с витра и другими племенами, ищем прецедент.

Мне стало интересно.

– Нашли что-нибудь?

Я подошла к столу и взглянула на бумаги. Большая часть оказалась написана на неведомом мне языке. Это были символы, напоминавшие не то русские буквы, не то скандинавские руны. Я уже видела такие в библиотеке – все старые документы были составлены на этом языке, триллице.

– Пока ничего дельного, но мы только начали, – ответил Туве.

– Вы и не найдете ничего полезного, – покачал головой канцлер. – Витра никогда не идут на продление сделок.

– А что могло бы продлить перемирие? – спросила я, не обращая внимания на канцлера.

– Представления не имеем, – признался Туве. – Но ведь можно поискать лазейки в прошлых соглашениях.

– Лазейки?

– Ну да, при заключении сделок они могли перехитрить самих себя, подставиться, как Румпельштильцхен, – пояснил Финн. – Чем черт не шутит.

– Я знаю текст соглашения, в нем нет ничего подобного, – ответила я. – Разве только пункт, в котором говорится, что мир будет длиться до тех пор, пока я не взойду на престол. Как насчет того, чтобы мне навсегда остаться принцессой?

– Ты должна стать королевой, – возразил Финн.

– Но ведь если бы я не стала королевой, это бы гарантировало бесконечное перемирие?

– Сомневаюсь, – отозвался Туве. – Уж король-то всегда вывернется, только станет еще злее.

– Но раз он найдет выход из любого положения, включая и продленное перемирие, тогда какой смысл в ваших поисках?

– Наша цель не продление перемирия. – Туве посмотрел мне в глаза. – Это мы так грубо обрисовали задачу, а на самом деле мы хотим найти что-нибудь, что поможет прекратить вражду раз и навсегда.

– Думаешь, это «что-нибудь» существует?

– Король знает только один язык, и этот язык – насилие, – пробубнил канцлер. – Надо нападать на него со всем нашим арсеналом – и чем скорее, тем лучше.

– Мы уже пробовали, – резко ответил Туве. – И не единожды. У короля иммунитет к нашим набегам, он как будто неуязвим.

И только Туве произнес эти слова, в голове моей будто щелчок раздался. Туве говорил, что с Локи можем сладить только я, Элора и сам Туве. Король сильнее Локи. Никто и никогда не мог остановить короля. Элора недостаточно сильна. Туве слишком рассеян. А вот у меня и сила Орена, и сила Элоры.

– Вы хотите, чтобы я убила короля. Вы хотите растянуть перемирие, чтобы я смогла набрать силу.

Финн и Туве молчали. Итак, я права. От меня ждут, что я убью своего отца.

Двадцать пять

Сказка

Томас извлек из шкафа огромный фолиант и с грохотом опустил его на стол. Над кожаным переплетом взвилось облачко пыли. Туве так увлекся задачей «спрячь свой взгляд от Венди», что подскочил от неожиданности.

– Вот здесь, может, что-нибудь и есть, – сказал Томас. – Только написано все на триллице.

– На триллице? – оживленно переспросила я, готовая говорить о чем угодно, кроме отцеубийства.

– Это древний язык трилле, – объяснил Финн и показал на документы с непонятными мне символами. – Один Туве в нем хоть что-то понимает.

– Триллица? – одышливо булькнул канцлер. – Мертвый язык.

– Это не так сложно. – Туве подвинул книгу к себе и открыл. Со страниц пахнуло плесенью. – Если хочешь, могу тебя научить его основам.

– Всенепременно, но не сейчас, – уклончиво ответила я. – Мы ищем возможность для продления перемирия, так? Чем я могу помочь?

– Просматривай документы. – Финн отобрал бумаги и протянул мне небольшую стопку. – Ищи все, что касается любых, а не только с витра, соглашений и перемирий. Все, что может пригодиться.

Туве опустился в шаткое кресло и погрузился в изучение древней книги. Я устроилась на полу, обложившись бумагами и готовая к полному погружению в юридические тонкости трилле. Каждый документ был для меня комбинацией ребусов и шарад, порой абсолютно недоступных моему пониманию, и я обращалась за помощью к Туве и Финну. Но все мои комплексы на этот счет испарились, когда Туве сам о чем-то спросил у Финна и они вместе начали обсуждать варианты толкования, склонившись над фолиантом.

Мне показалось странным, что Финн и Туве так хорошо ладят. До недавнего времени Финн превращался в нервического придурка при малейшем намеке на флирт между мной и каким-нибудь парнем. Теперь же я помолвлена с Туве, а Финн ведет себя как ни в чем не бывало.

Финн поднял взгляд от книги, и наши глаза встретилась буквально на секунду, я не могла позволить себе смотреть на него долго. Но и этого короткого мига мне хватило, чтобы увидеть в его глазах скрытую страсть, желание, которых мне так не хватало. И я снова задумалась, а верный ли выбор сделала…

– Ваше высочество? – донесся из коридора голос Авроры.

Я проворно вскочила и положила бумаги на стол, уж больно не хотелось выслушивать очередную лекцию о том, как подобает себя вести истинным принцессам.

– Ваше высочество? – Аврора заглянула в комнату. – Ах вот вы где. И Туве здесь, очень кстати. Вы нам нужны для уточнения кое-каких деталей помолвки.

– Что ж, ладно, – отозвался Туве и, отодвинув книгу, неловко мне улыбнулся. – Ох уж эти свадебные хлопоты, никуда от них не скрыться.

– Вот-вот, – кивнула я обреченно.

Я покосилась на Финна – подбородок выдвинут вперед, но сам он даже не взглянул на нас. Мы направились за Авророй, она продолжала трещать про то и это и еще про сто разных вещей, необходимых для свадьбы. В дверях я не удержалась и оглянулась на Финна.

Аврора продержала нас в заложниках целую вечность, и даже компания Виллы не скрасила этих томительных часов. Жаль, что нельзя вместо нас поженить Аврору и Виллу. Впрочем, к тому моменту, когда Аврора нас отпустила, даже Вилла выглядела измученной.

В коридоре меня поджидал Дункан, и мы отправились на кухню, поужинать. А Туве вернулся в зал военных совещаний. Я и сама туда собиралась, но сначала следовало перекусить.

Я поведала Дункану про замысел Туве и Финна и про документы на триллице. Дункан сказал, что в верхней гостиной, той, что бывшая игровая Риза, он видел учебник. Все манксы в той или иной степени питают интерес к культуре и традициям трилле.

Я не собиралась начинать учить язык немедля, но мне хотелось получить хотя бы общее представление о нем. Как только мы поели, я отправилась в гостиную. Дверь была закрыта, но меня это нисколько не насторожило: большая часть дверей во дворце обычно закрыты, и я вошла без стука.

Мэтт и Вилла меня не услышали. То ли я ступала столь бесшумно, то ли они были увлечены так, что рядом могло резвиться хоть стадо слонов.

Вилла с Мэттом лежали на диване. Рука Мэтта скользила по бедру Виллы, забравшись под недлинное платье. Другая нога Виллы была закинута на Мэтта. Парочка самозабвенно целовалась.

– Вот черт! – от неожиданности вскрикнула я.

– Венди! – воскликнула Вилла.

– Что происходит? – заволновался Дункан и протиснулся вперед, чтобы защитить от неведомого врага.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хокинг Аманда - Трон Трон
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело