Выбери любимый жанр

Игры с запредельным - Альтанов Андрей - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Подобрать-то подобрали, но никто и подумать не мог, что он первым с дистанции сойдет.

– И что же с ним стряслось? Просто любопытно.

– Даже говорить стыдно. Когда он патроны себе покупал, ему один пацаненок, тощий такой засранец, минометную плиту на ногу уронил. Ну и… перелом ступни случился.

Сталкер изменился в лице и неожиданно прыснул. Он ржал под обескураженным взглядом Егора до тех пор, пока на его глазах не проступили слезы. Потом все же смог подавить свой необъяснимый приступ и с большим усилием вновь натянул на лицо дежурную суровую маску.

– Ничего смешного в этом не вижу. Видел бы ты того пацана, в кепке такой. Блин, та плита весила больше, чем он сам! Не знаю, как он ее даже сдвинуть умудрился?!

Плотину воли сталкера опять прорвал поток задорного смеха.

– Не обращай внимания, – вымолвил он, отдышавшись, – я просто вспомнил подобный случай со своим знакомым. Тогда было очень смешно.

– На здоровье, – ведущий сдержанно кивнул.

– Кстати, друзья меня Лангустом зовут. – Мужчина доброжелательно улыбнулся и протянул Егору руку.

– Очень приятно, Егор Зотов, ведущий «Экстремальных прогулок». – Мужчины пожали друг другу руки. – Так что, мы договорились?

– Еще нет, но думаю, договоримся. – Сталкер жестом пригласил Егора присесть за стол. – У меня тоже есть несколько условий. Я вижу, почти все ваши люди «голые». Так вот, первое условие – снарягу и оружие купите там, где я скажу.

– Ты что, откаты с этого имеешь? – хихикнул Егор и тут же прикусил язык, поняв по выражению лица сталкера, что угадал.

– А если и так, ты против?

– Нет, все в порядке. Лишь бы товар качественным был.

– За качество я лично ручаюсь. Давно с этим человеком работаю, и фуфла он никогда не продавал ни мне, ни моим людям, – успокоил мужчина ведущего. – Второе условие, можно даже сказать правило, все себе на лбах повырезайте. Что касается Зоны, тут может быть лишь два мнения… – Он сделал паузу, пристально посмотрел Егору в глаза и весомо добавил: – Мое – и неверное.

Глава 6

Ах, ты ж ё…

Отряд из двенадцати человек, идущих друг за другом, растянулся на вершине поросшего соснами холма. Утренняя дымка уже практически растаяла в лучах восходящего солнца, и от этого лишь отчетливее стал просматриваться весь аномальный фронт. Прежде незримую рваную границу изнутри Зоны очертил неестественный густой туман. Он странным образом не распространялся на «чистые» территории и растворялся на несколько часов позже, чем его нормальный собрат.

С холма открылся очень живописный, буквально сказочный вид. У идущих сложилось впечатление, что они находятся не на стометровой возвышенности, а на горе, пробившей своей вершиной плотный слой облаков.

Впереди все пространство укрывало толстое дымчатое одеяло. И эта хмарь не стояла неподвижной стеной, а, словно живой организм, циклично и ровно дышала. Аномальный туман, подобно волнам на берегу моря, то накатывал, поглощая холмы и низменности, то отступал на пару сотен метров вглубь Зоны, оголяя корявые деревья и исковерканную землю.

Практически все члены группы были одеты в горные костюмы с камуфляжными накладками осенних тонов, имели идентичные ременно-плечевые системы, укомплектованные под индивидуальные потребности каждого из них, и тащили за спиной одинаковые рюкзаки. На фоне этой цепочки «братьев-близнецов» сильно контрастировали три человека в цветастой спортивной одежде и один боец в британской химзащите с американским тактическим рюкзаком в расцветке «Coyote Tan».

Трое в гражданском были не кто иные, как два видеооператора «Экстремальной прогулки» и плейбек с громадиной передающей станции за спиной. Егор, желая сохранить в кадре «фэн-шуй», был экипирован, как и большинство игроков. И лишь один из участников «прогулки», который в вечер прощального банкета сэкономил практически все свои командировочные, не пожелал следовать наставлениям проводника и агента безопасности. Он облачился на свой вкус в дорогую солянку иностранного снаряжения. Также, вопреки унификации отряда, этот участник отдал предпочтение не нашему АКМ-у, а американскому карабину М-серии и навешал на него все, что смог найти подходящего в лавочке торговца.

– Стоп машина! Привал! – Проводник остановился и поднял руку вверх.

Хвост отряда быстро подтянулся, и люди скучковались вокруг сталкера и агента безопасности, ожидая дальнейших указаний.

– Ну что? Строить тут никто никого не будет, так что рассаживайтесь вокруг меня и внимательно слушайте. – Лангуст скинул свой рюкзак, сел на него сверху и подождал, пока остальные проделают то же самое.

Все участники «прогулки», Егор и плейбек так и поступили. Остались стоять лишь служивый и оба видеооператора. Сергей оперся о сосну, взял в руки бинокль истал внимательно изучать окружающее пространство, аоператоры, как всегда, засуетились, исполняя свои прямые обязанности. Один из них остался с группой, а второй утопал прочь, чтобы запечатлеть живописные виды в серо-белых волнах живого тумана. Тут же его окликнул сталкер и запретил отходить от места стоянки дальше двадцати метров. Оператор кивнул в знак того, что указания принял, и занялся своим делом.

– И что же я хочу вам всем сказать? – Проводник сделал небольшую паузу и закурил. – Как вы поняли, все это время мы шли по чистым землям. Сама Зона начинается примерно там, где плещется туман. Хочу, чтобы вы поняли сразу: попав туда, вы уже не спрячетесь от аномальной реальности ни глубоко в пещерах, ни высоко в горах. Там всегда нужно держать нос по ветру. Все вы прекрасно знали, куда идете, и предполагали, с чем можете столкнуться. Каждый из вас где-то что-то слышал о Зонах Посещения и, может быть, даже изучал общедоступные материалы. Возможно, кто-то имеет какие-то полезные навыки выживания или даже ведения боя, – это все вам, конечно, поможет. Но, чтобы элементарно выжить здесь, вам нужно приобрести еще и особые сталкерские навыки. Это и будет моей прямой обязанностью. Ну, и перед профилактической раздачей звездюлей отвечу на все накопившиеся вопросы. Они есть, вопросы-то?

– Да! Когда мы уже начнем мутантов валить?!

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело