Шестая печать - Ларионова Наталия - Страница 76
- Предыдущая
- 76/78
- Следующая
Время действительно было уже позднее, Наш попутчик Леонид давно уже спал на верхней полке, и тихонько похрапывая, время от времени. Вскоре спала и Татьяна Алексеевна. Не спалось только мне. Под перестук колес я погрузился в свои мысли и никак не мог заснуть.
То, что я прикоснулся к истории последней печати практически не вызывало у меня сомнений. Но вместе с тем, меня не оставляло ощущения, что я каким-то образом соприкоснулся и с историей собственной семьи.
Мне вспоминались рассказы отца, что дед, будучи неверующим, всегда не снимая, носит на шее образок, который перед самой своей смертью передал старшему сыну, наказав носить его, не снимая никогда и нигде.
Все же под мерный стук колес и равномерное покачивание вагона, я незаметно заснул, а утром мы распрощались и, не возвращаясь к вчерашним разговорам, отправились, каждый по своим делам.
Спустившись в метро, я доехал до остановки Аэровокзал и от нее автобусом до аэропорта Шереметьево. Здесь в представительстве авиакомпании Люфт Ганза и взял билет до Вены и уже через несколько часов летел в самолете.
Улетал из России, в этот раз очевидно навсегда, я пытался разобраться в своих чувствах. Здесь оставались верные надежные друзья, оставалась история моей семьи, а впереди меня ждали моя любимая и мой верный друг – Стен. И хотя друзья много для меня значат, разлука с Кьярой стала для меня настоящим мучением. И решив для себя, что мой дом там, где моя любовь, Родина человека – там, где он родился, а дом рядом с теми с кем его сердце. Я отбросил от себя все эти мысли и, откинувшись на спинку сиденья, впервые за долгое время спокойно задремал.
Мы вновь ехали в Чехию все втроем. Собираясь пуститься на розыски первой печати мне ужасно не хотелось расставаться с Кьярой, и я уговорил ее отправиться в поездку вместе со мной.
Ческие Будеевицы находились недалеко от того места, где я прожил столько времени, и мне приходилось неоднократно бывать в них, так что город я знал.
Поселившись в небольшой гостинице, хозяин, которой не возражал против постояльцев с собаками, мы первым делом вышли на небольшую прогулку со Стеном.
Летние ливни с черными тучами, громом и молниями совершенно не походили на то, что творилось на улице. Скорее это напоминало осенний моросящий дождик изматывающий своей бесконечностью.
Неожиданно для себя мы и за короткую прогулку промокли просто катастрофически. Капли дождя, не поражая воображение своими размерами, кажется наполняли каждую частичку воздуха и не успевала одна из них из нее выскочить, как тут же ее место занимала другая.
Розыски наши мы решили начать с музея, о котором упоминала моя дорожная попутчица.
В музее я представил Кьяру как работника Миланского музея, а сам представился, как ее переводчик. Магия гостей из большой Европы действовала безукоризненно. Через пять минут мы встретились с директором музея, выглядевшим, как чиновник среднего уровня и так же одетого.
– Мы хотели бы найти одного из бывших директоров вашего музея.
– Какого именно, – с готовностью поинтересовался он.
– Работавшего в 1975 году, пояснил я.
– Так это было еще во времена тоталитаризма, – сказал он, мгновенно потеряв к нам всякий интерес, причем это позвучало, так, словно эти времена пришли еще до нашей эры, и добавил – ничем не могу помочь. Этих преступников дурачивших народ надо было еще после бархатной революции развесить на столбах, а не просто запрещать им работать – но потом, опомнившись, добавил. – Если вас интересует, что-либо в работе нашего музея, то мы и без этих преступных элементов можем вам все рассказать.
– Вы знаете у нас к нему был бы вопрос о событиях непосредственно 1975 года.
– Ну, тогда извините ни чем помочь вам не смогу.
Небо, затянутое тучами, было словно раскрашено в два цвета серо-белый и серо-голубой. Все разнообразие заключалось лишь в насыщенности того или иного цвета. Время от времени небо светлело и интенсивность дождя уменьшалась, но уже через некоторое время все возвращалось на круги своя и дождь вновь усиливался.
Выйдя из музея, мы оказались перед проблемой, о которой и не задумывались, когда отправлялись в поездку. Все планы такие простые и ясные пошли под откос и, не начав осуществляться.
– Я и не думала, что здесь настолько ненавидят коммунистов, интересно, что же они такое могли наделать, пока были у власти?
– Милая, я прожил здесь несколько лет, но тоже до сих пор не понимаю, причин той ненависти, которую часть населения к ним испытывает. Но кстати ты подала мне замечательную идею – коммунистическая партия в Чески не запрещена и мы можем попытаться найти следы интересующего нас человека, через ее отделение в Ческих Будеевицах.
Местное отделение компартии располагалось в двух комнатах цокольного этажа старого дома. За массивной дверью, знавшей лучшие времена, располагалось чистое помещение, обставленное старой мебелью. В дальней комнате за старым канцелярским столом, со стоящим на нем современным компьютером, сидела довольно опрятно одетая полная женщина лет пятидесяти. Она, тем не менее, демонстрировала полное отсутствие вкуса. Ее одежда принадлежала к совершенно различным стилям, а в довершении ко всему была какой то просто дикой цветовой гаммы.
– Я, конечно, постараюсь Вам помочь, – ответила она на мою просьбу, – вот только не знаю, у кого спросить. Вы знаете, нас осталось так мало тех, кто действительно разделяет коммунистические ценности.
– Может о нем сможет сказать кто-нибудь из тех, кто работал в городском совете в то время.
– Конечно, конечно я поспрашиваю, а если вам не составило бы труда, я попрошу вас зайти завтра, желательно после обеда, а то ведь мы здесь работаем на общественных началах и до обеда вы просто никого не найдете. А я сегодня же вечером поспрашиваю, у нас состоится собрание и как раз будет возможность поспрашивать у наших коммунистов.
Уже само обещание помощи улучшило наше настроение и я, используя свои познания, решил устроить Кьяре экскурсию по городу. С любимым человеком можно гулять в любой дождь. Мы обошли весь исторический центр города. Благо вторые этажи зданий, почти везде нависали над тротуарами, защищая от дождя и нам приходилось лишь время от времени перебегать открытое пространство. Но вымокли мы здорово и решив отложить продолжение экскурсии на день с более лучшей погодой, по крайней мере без дождя, решили отправиться пообедать. Вот здесь Кьяру ждало настоящее потрясение.
– Сережа, а здесь все женщины пьют пиво вот в таких количествах.
Она смотрела на стоящий напротив нас столик, за которым сидели четыре женщины и перед каждой из них стояло по пол-литровому бокалу пива. Мне привыкшему к таким картинам за время жизни в Чехии это уже не казалось чем-то сверхъестественным.
– Ну почему же милая, некоторые, выпив пару таких бокалов, закусывают их пирожными.
– Но ведь пиво, в таких количествах для женщины ужасно вредно.
На следующий день пани Гана Шмидова, а именно так она представилась нам во время нашего прошлого визита, встретила нас, улыбаясь, что называется во весь рот.
– Вы знаете, – сказала она, – среди наших коммунистов, кстати, вчера бывших на собрании, есть одна женщина, Гелена Богдалова, которая в 1975 году работала в отделе культуры Городского Совета. Так вот она сказала, что тогдашний директор музея пан Зденек Кратохвил, после1989 года, оставшись безработным около года не мог найти себе занятия, а в 1990 году вместе с каким-то своим знакомым уехал на заработки в США и с тех пор от него ни слуху, ни духу о нем ничего не известно.
– Извините, а не могли бы мы с ней встретиться, может она сможет нам подсказать, кто еще работал в то время музее.
– Ну почему же не могла. Это не представляет ни какого труда. Она работает поварихой совсем недалеко отсюда.
И она назвала нам название кафе и рассказала, как к нему пройти.
- Предыдущая
- 76/78
- Следующая