Выбери любимый жанр

Живые и мертвые - Пекальчук Владимир Мирославович - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Светлое пятно в сумраке ночи – та самая девушка, несущая масляную лампу. Интересно, зачем она идет за ним? Да не просто идет, но пытается догнать и даже умудряется понемногу сокращать расстояние, хотя догнать размашисто шагающего вампира – та еще задача.

Зерван остановился и подождал немного, пока она поравняется с ним.

– Доброй ночи, – раздался ее негромкий, мелодичный голос с легким акцентом.

– И вам того же, миледи. Любите гулять по ночам?

– Не то чтоб очень. Но мне нужно попасть в Морхолт побыстрее, время не ждет.

Вампир кивнул, соглашаясь:

– Да, время – оно такое. Вот только лесные дороги не самое безопасное место для молодых женщин без надлежащего сопровождения.

Девушка одарила его ослепительной даже в темноте улыбкой:

– Вот потому я и двинулась за вами следом. Вы производите впечатление человека, связываться с которым не всякое отребье рискнет.

– Я и сам могу оказаться отребьем. Вы не подумали об этом?

– Полно вам. Я что, не отличу благородного человека от простолюдина? А ваши поступки говорят сами за себя, кстати, благодарю за угощение.

Зерван растерянно закашлялся, когда уже готовая фраза застряла в горле.

– Но как вы догадались?!

– Вы единственный смотрели в свою тарелку, пока все остальные раздевали меня глазами.

«Она не простачка», – подумалось вампиру.

– Зерван, к вашим услугам.

– Каттэйла. Рада знакомству, сэр Зерван.

Он не стал допытываться, откуда догадка о его рыцарском ранге, только галантно предложил своей неожиданной спутнице руку:

– Темно, легко споткнуться.

– Вы хорошо видите в темноте? Предпочитаете путешествовать ночью?

– Ночью на дорогах полно швали… это мой источник доходов. Вот потому обычно хожу ночью, а днем отсыпаюсь, – сказал вампир и похвалил себя за находчивость. И правду сказал, и истинную причину не выдал.

– А куда путь держите, если не секрет?

– Куда глаза глядят. Где есть бандиты да грабители – туда и путь мой.

«А ведь она и сама может оказаться грабительницей», – подумал Зерван. Существует множество бандитских трюков, в которых приманкой выступает красивая женщина: в конце концов, более эффективной наживки для жертвы-мужчины не сыскать. Она знает, что ее благодетель при деньгах, – вполне возможно, что уже облизывается в предвкушении добычи. Интересно, есть у девушки сообщники или она сама промышляет?

С другой стороны, Зерван уже крепко устал от одиночества: на ночных дорогах и словом-то перекинуться не с кем. А если попутчица и вправду грабительница… Ну и что? Навряд ли есть на свете такой трюк, чтоб старый вампир его не знал. Так что он и сам готов преподнести сюрприз в случае чего.

– Слыхали последние новости? – полюбопытствовала Каттэйла. – Телмар предъявил Эренгарду претензии на графство Сольведтир. А монаршая чета Эренгарда, Тааркэйд и Леннара, говорят, совсем лишена власти.

– Насчет Сольведтир я знаю, – кивнул вампир, – дело было давно, почти сто лет назад, тогда король Телмара крепко получил по носу от Линдара Пятого и уступил эти земли в качестве репарации.

– А теперь Саргон Второй надеется отобрать их обратно, воспользовавшись раздробленностью Эренгарда.

Вампир поморщился:

– Король Саргон, говорят, узурпировал трон. Там была темная история, но я как-то не очень сведущ в политике.

– О да, – закивала Каттэйла, – у Леандро Третьего родились два сына-близнеца – Леандро и Саргон, из которых Саргон на час моложе. Леандро Четвертый занял престол по праву наследования и правил страной пятнадцать лет, пока не погиб на охоте. Говорили, это Саргон подстроил. У Леандро была дочь – меня, собственно, в ее честь и назвали, я появилась на свет в тот же день, как супруга Леандро разродилась. Так что принцессе Каттэйле стукнуло уже четырнадцать лет, когда король умер. Королева, мать Каттэйлы, умерла еще раньше, и корону должна была унаследовать принцесса. Но вместо этого на троне оказался Саргон…

– А принцесса Каттэйла? – мрачно спросил вампир, уже догадываясь, каков будет ответ.

– Умерла от болезни. От оспы. Так, по крайней мере, объявили, устроили пышные похороны… Ожидаемо, не так ли? Сейчас принцессе должно было бы быть двадцать пять лет… Простите, я не надоела вам своей болтовней? Мне редко случается беседовать с приличными людьми – вот и болтаю без удержу.

– Нет, напротив, – заверил спутницу Зерван, – мне ведь тоже обычно приходится путешествовать в одиночестве, беседе светской я всяко рад. А что вы о монархах Эренгарда говорили?

– Сын короля умер не так давно от чахотки, едва год прошел с того мрачного дня, и единственной наследницей престола осталась его сестра. Принцессу Леннару отдали за Тааркэйда, принца-консорта[1] из Кор-Гала. Формально он, конечно, король, согласно традиции, но все прекрасно понимают, кто есть кто на самом деле. Тааркэйд, к слову, брат принца Тэй-Тинга, погибшего год назад в катакомбах под Горой Грома. Его убил вампир, граф Зерван да Ксанкар. Вы слыхали, должно быть, тогда повсеместно только о том и говорили… пока да Ксанкар не избил короля Зиборна Второго, монарха Монтейна, прямо в его же тронном зале. Это уже новость похлеще была. Вы конечно же не могли этого не слышать…

Слыхал ли он? О да, мрачно подумал вампир. Интересно, что бы сказала Каттэйла, если б узнала, что сейчас преспокойно идет, держась за руку того самого Зервана да Ксанкара?

Он мысленно вернулся назад на один год, в то время, которое оказалось самым тяжелым периодом в его не очень-то короткой жизни. Поставленному в безвыходное положение вампиру пришлось решать, кому жить и кому умереть: десяткам тысяч людей или десяткам тысяч высших эльфов. И что страшней всего, Зерван должен был убить Таэль, княжну клана Этиан, с которой расстался за семьдесят лет до того и которую продолжал безнадежно любить все эти годы… О том, чего стоило ему найти выход из гиблого положения, вампир вспоминал с дрожью. И на фоне всего этого кошмара авантюра с наказанием Зиборна – так, сущий пустяк. Детская шалость.

– Да, я слыхал, – кивнул Зерван, – теперь Зиборна за глаза кличут не Вторым, а Битым.

– Ну так вот, – продолжала тем временем Каттэйла, – королева Леннара теперь тоже власти не имеет, как и Тааркэйд. Всей страной заправляют графья да бароны, основали эдакий Совет Благородных, формально – советники королевской четы. На практике у Леннары и Тааркэйда власти нет, они в своем дворце почти как в клетке. Тааркэйд молча подписывает все, что ему приносят. А будут ерепениться… сами знаете, что бывает с такими королями и королевами. Яд в вине еще не худший вариант.

– Я только не пойму, почему трон не захватит кто-то посильнее, раз у этих нет власти?

– Потому что сильный король Совету Благородных сто лет не нужен, – фыркнула Каттэйла. – Пока Тааркэйд и Леннара слушаются, Совет их в обиду не даст. Дворян устраивают прирученные монархи. Ну и народ ведь тоже в узде держать надо, традиции блюсти. На троне должен быть король – нате вам и короля и королеву. Все с виду чин чином, а что на троне сидит пара консортов – народу в общем-то невдомек.

Зерван скрипнул зубами. Когда-то давно он, как перед этим его дед и отец, присягнул на верность трону Эренгарда и служил королю Линдару Шестому верой и правдой, пока не стал вампиром. Линдар не отправил своего верного соратника на костер, вместо этого тайно вывез за пределы страны и отпустил с условием не возвращаться. Теперь, много лет спустя, извилистые дорожки привели вампира обратно на родину – и происходящее его не порадовало. Леннара, правнучка Линдара Шестого, превратилась в марионетку распоясавшейся знати… да еще и была выдана замуж насильно. Какое оскорбление!

Он тяжело вздохнул. Увы. Его родина уже не та гордая и могучая страна, все течет, все меняется. А любые перемены, пущенные на самотек, имеют свойство развиваться от плохого к худшему.

* * *

Тааркэйд протянул жене очищенный апельсин: на террасе они сидели вдвоем, так что молодой король взял на себя обязанности пажа. Романтический ужин двух влюбленных, закат, облака… Отличный повод отправить восвояси слуг и пажей: все до единого шпионы. Два надежных человека из прислуги – старый камердинер Тааркэйда да служанка Леннары, остальным верить нельзя. Еще гвардейцы – пожилые ветераны, служившие еще Кайлу Третьему, отцу королевы, да старый телохранитель Леннары, а до того – ее матери и бабушки. На них тоже можно положиться, и сейчас они стоят внутри, у двери, ведущей на террасу. Так что можно говорить, не опасаясь быть подслушанными.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело