Выбери любимый жанр

Радиган - Ламур Луис - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Легкий и быстроногий вороной намного опередил погоню. Но его, в отличие от лошадей Радигана, не кормили отборным зерном, поэтому техасец сомневался, хватит ли скакуну выносливости. Позади преследователи снова сбились в одну группу, лишь двое всадников продолжали скакать прямо на восток, чтобы предотвратить попытки беглеца свернуть в сторону.

Впереди равнину перегораживал отвесный обрыв. И раз всадники, отправившиеся на восток, до сих пор не наткнулись еще ни на одну расщелину, значит, они выехали на наезженную тропу. Она должна была рано или поздно вывести их к тому же самому обрыву. Тогда кольцо окружения замкнется. У Радигана не останется никакой возможности спастись. Его прижмут к скалам. Придется залечь и сражаться, пока не кончатся патроны и враги не сумеют взять его. И единственным утешением ему будет возможность прихватить с собой на тот свет хотя бы нескольких врагов.

Том подумал, что остается всего один выход. Нужно добраться до места, где тропа выходит к обрыву, и пересечь ее раньше преследователей. А оттуда, как ему смутно припоминалось, можно попасть к северным холмам, где находится вход в каньон Хондо.

Бешено пришпоривая коня, Радиган помчался туда. Ветер, хлеставший ему в лицо, сбил с головы Тома шляпу, и теперь она болталась на тесемке за спиной. Вороной покрылся пеной, но бежал по-прежнему ровно и легко. Позади иногда раздавались выстрелы, но при такой скорости у них почти не было шанса попасть в него.

Радиган не оглядывался назад, но то и дело посматривал вправо, на тропу, где, почти не отставая от него, нахлестывали лошадей всадники. Слева, все ближе и ближе, подступали горы. Вороной петлял и бросался из стороны в сторону, словно испуганный кролик, с разбегу перепрыгивал заросли меските, скакал так, словно сама смерть гналась за ним по пятам.

Просвистевшая над ухом пуля испугала коня, и тот мотнул головой, будто отгоняя сердитую пчелу. Впереди стояла скала, за которой открывался вход в каньон. Под копытами вороного разлетался песок, холодный ветер насквозь пронизывал седока. Треугольник, образованный скалой, беглецом и всадниками на тропе, быстро сокращался. Через несколько минут все решится.

И тут Радигану стало ясно, чем кончится погоня — они встретятся у самой скалы. Преследователи успевают.

Не раздумывая, он выхватил кольт и выпалил в коня первого всадника — выстрелил три раза подряд, да так быстро, как только успевал нажимать на спуск. Конь заржал и чуть замедлил бег. Хотя Радиган промахнулся, но пуля просвистела у самой морды коня, напугав его и сбив с шага. Всадник, скакавший следом, немедленно врезался в первого. Пока ковбои приходили в себя и успокаивали лошадей, Том успел проскочить.

Перед ним открывался спасительный каньон Хондо. Около устья ширина ущелья достигала мили, но потом каньон резко сужался и превращался в расщелину. Единственная известная Тому тропа обрывалась перед отвесным утесом в глубине ущелья, но техасец надеялся отыскать какую-нибудь щель, ведущую на запад. Углубившись в каньон, он скакал, пока не заметил подходящую ложбину справа от себя, и тогда, разогнав вороного, во весь опор пустил его вверх по круче. Конь отчаянно карабкался по склону, но почти у самого верха споткнулся, зашатался и едва удержался на ногах. Выпрыгнув из седла, Радиган ухватил поводья и полез по скалам. Сзади прозвучал выстрел, пуля ударилась о скалу в дюйме от беглеца, во все стороны полетели осколки камня. Испуганный выстрелами вороной рванулся вперед и наконец-то одолел подъем.

Мгновенно выхватив из чехла винчестер, Радиган упал за поваленное дерево и выстрелил в карабкающихся внизу лошадей. Кто-то из преследователей завопил, а Радиган перевел прицел на следующую группу всадников и несколько раз нажал на спусковой крючок.

Одна из лошадей кинулась вниз по склону. Преследователи рассеялись во все стороны, стараясь укрыться. Пуля Радигана вонзилась в песок, едва не задев одного из них, а следующий выстрел вышиб другого всадника из седла. Тот упал, но застрял ногой в стремени. Напуганный конь умчался прочь, волоча за собой беспомощного седока.

Радиган немного отполз назад и устало поднялся на ноги. Несмотря на пронизывающий холод, он обливался потом, да и вороной был весь в мыле и дрожал. Подобрав поводья, Том медленно брел сквозь редколесье. Уже перевалило за полдень.

Пока можно было не слишком торопиться — Том прекрасно понимал, что, прежде чем продолжать погоню, преследователям придется поймать лошадь, убежавшую с раненым седоком. А потом они еще попытаются отыскать дорогу наверх где-нибудь в другом месте. Конечно, они сообразят, что беглец уже ушел из засады, но полной уверенности у них не будет, и продвигаться им придется медленно. Всего разумнее с их стороны было бы вообще бросить эту затею — ведь Радиган подстрелил одного или даже двух человек и коня. Да и тот, кого уволокла за собой лошадь, если остался жив, вряд ли сможет сражаться. Однако Том не надеялся на благоприятный поворот событий.

Том подумал, что сегодня удача была на его стороне. Но он и сам не сплоховал — вывел из игры несколько человек.

Горная гряда справа от техасца напоминала по форме огромный корабль. Ступая по каменистой поверхности утеса, словно по палубе этого корабля, Том все дальше уходил от погони. На голых скалах не оставалось следов. Через некоторое время он снова вскочил в седло.

Перед ним расстилался безлюдный, почти не известный ему край. Радиган припомнил, что когда-то Джон Чайлд рассказывал ему, что выше в этих горах расположен источник Ольо-дель-Осо. Если повезет, то можно будет отыскать его.

Через полчаса Радиган вышел к этому источнику. У родника он наполнил флягу и напоил вороного. Потом бережно обтер коню бока. По счастью, скалы в этих краях не были покрыты налетом пыли, так что даже сам Том не мог разглядеть СВОИХ следов. И все же он решил действовать так, словно погоня идет за ним по пятам. На севере возвышались непроходимые горы, а путь на запад преграждали отвесные кручи и высокие утесы, поэтому ехать можно было только на восток или северо-восток. А потом надо было сделать крюк и вернуться к убежищу, где его дожидались Джон Чайлд и Гретхен.

Далеко на востоке — милях в двадцати или даже двадцати пяти — располагался каньон Рио-Гранде. Ущелья Фрильоле и Паларито-Крик, словно гигантские пальцы, тянулись в сторону реки.

Радиган ехал на север. Местность кругом становилась все суровее, ветер все холоднее. В этой безлюдной глуши редко ступала нога человека. Порой техасец вспугивал оленей, а один раз увидел в сотне футов от себя гризли — привстав на задние лапы, чтобы лучше видеть, медведь с любопытством рассматривал всадника.

Спохватившись, Том перезарядил шестизарядный кольт. Впервые на своей памяти он делал это спустя такое долгое время после стрельбы. Обычно он перезаряжал револьвер сразу же и совершенно автоматически, по привычке, но сегодня в этой бешеной гонке на это просто не было времени. День медленно угасал среди отрогов гор, и из укромных расщелин начали выползать любопытные тени. Они неслышно подкрадывались к одинокому путнику и обступали его со всех сторон. Ледяной ветер пронизывал до костей. Ласково похлопывая вороного по холке, Том что-то ободряюще нашептывал ему. Конь благодарно поводил ушами, внимательно прислушиваясь к человеческому голосу.

Было холодно, можно сказать, страшно холодно. Но единственный путь лежал вверх — в еще более холодные края среди высоких вершин и безлюдных плато, насквозь продуваемых ветром, куда никто не отправится по собственной воле. Полностью доверившись коню, Том устало обмяк в седле. Вороной неутомимо продвигался вперед, от его разгоряченного тела чувствовалось приятное тепло.

Под унылой, обожженной молнией сосной Радиган спешился, но не остановился, а упорно продолжал брести по холмам на север. Конь сперва артачился, туго натягивая поводья, и Тому приходилось изо всех сил тянуть его за узду. С неба падали редкие хлопья снега.

Перед Томом открывалась величественная панорама -скалистые горы, теряющиеся во тьме глубокие ущелья и безжизненные леса, где тут и там чернели обугленные молниями стволы деревьев. Низко нависшие тучи, окутавшие горные вершины, придавали всей картине мрачную торжественность. Широкий уступ, по которому шел Радиган, казался пустым и неприветливым.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ламур Луис - Радиган Радиган
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело