Ночь без конца - Лаймон Ричард Карл - Страница 28
- Предыдущая
- 28/90
- Следующая
— Красивые костыли, — произнесла она.
— Чего, чего?
— Костыли. Костыли — это ноги.
Энди опустил глаза на ее «костыли».
— Давай их сюда, — приказала она, — посмотрим, по ноге ли туфли.
— Посмотрим, по туфе миноги, — улыбнулся Энди, но тут же его губы вздрогнули и искривились, лицо побагровело и из глаз ручьем хлынули слезы.
«Если по туфе миноги, надевай на ноги», — одна из любимых присказок Ивлин.
Энди сгорбился и спрятал лицо в ладонях, плечи подергивались в такт рыданиям.
Джоуди присела рядом и провела рукой по его спине. Нащупав под рубашкой повязку, она убрала руку и переложила ее на то место, где не было бинтов. Потом стала описывать круги ногтем, в надежде отвлечь его. Она чувствовала, что если он сейчас не смолкнет, то сама разревется, а ей этого не хотелось.
— Ну же, перестань, — промолвила она наконец.
— Извини.
— Давай я помогу. — Джоуди взяла носки. Когда она встала перед ним на колени, Энди выпрямил спину. Прежний страдальческий вид уступил место изумлению и любопытству.
Джоуди медленно потянула его правую ногу на себя. Положив забинтованную пятку себе на бедро, чуть пониже своей повязки, она стала натягивать носок на пальцы ноги.
— Фюйть.
— Апчхи! — чихнул он. — Джоуди?
— Чего?
— Когда мы сможем вновь увидеться?
Он еще раз чихнул, затем вытер глаза тыльной стороной ладони. Джоуди тем временем закончила с одним носком и отвела его ногу в сторону.
— Нет, я серьезно. Не думаю, что они забирают меня погостить к ним на недельку или что-нибудь в этом роде. Я буду там жить. — Джоуди поставила себе на бедро другую ногу. — Это вроде как навсегда. Это не то что на каникулы или там на выходные.
— Знаю.
— Что, если мы никогда больше не увидим друг друга?
Она натянула второй носок ему на ногу и расправила его на голени.
— Тогда ты можешь оставить мою одежду себе.
— Я серьезно.
Но тону его голоса Джоуди заподозрила, что он готов был вот-вот снова расплакаться.
— Мы обязательно увидимся. Можешь не сомневаться. Ты и я... не знаю, как это вернее сказать... связаны, что ли. Из-за прошлой ночи, понимаешь? И это останется навсегда, как бы далеко друг от друга мы ни находились. Что бы ни произошло.
— Правда?
— Клянусь.
— Да, но когда же мы все-таки встретимся?
Джоуди пожала плечами.
— Не знаю. Но до школы еще целое лето впереди, а до тебя только день езды. Что-нибудь придумаем.
— Если они меня отпустят, я смогу пожить у вас?
— Конечно.
— А тебе не придется спрашивать разрешения у папы?
— Я знаю, что он ответит. Он скажет, что ты можешь жить у нас сколько пожелаешь. А зачем нам тогда комната для гостей?
Энди протяжно и тяжело вздохнул.
— Я хочу остаться здесь прямо сейчас.
— Я бы тоже этого хотела.
Энди подозрительно взглянул на свою собеседницу.
— Правда?
— Конечно, правда.
— Тогда помоги мне спрятаться.
— Ну нет!
— А почему нет? Я могу спрятаться у тебя на чердаке или где-нибудь еще. А ты скажешь им, что я убежал.
Джоуди покачала головой и положила ладонь на неповрежденное колено Энди.
— Ничего не получится. Во-первых, если разыграешь комедию с побегом, все подумают, что тебя выкрали те ублюдки из нашего ночного кошмара.
— А если ты им скажешь, что я убежал?
— Не сработает, Энди.
— Конечно, сработает.
— Нет. К тому же мне придется соврать.
— Так и что?
— А я не буду этого делать.
— Почему?
— Тогда придется врать и папе. А это я не могу И ты даже не смей заикаться о чем-нибудь подобном.
Энди молча смотрел на нее. Вид у него был смущенный и покинутый.
— Я думал, ты и вправду хочешь, чтобы я остался. Разве не это ты сказала?
— Да. И это правда. Я бы очень была этому рада. Но существуют дозволенные и недозволенные приемы. Мне, может быть, очень хочется, — ну, я не знаю, — например, провести неделю в Диснейленде, понимаешь? Но я не стану грабить для этого банк.
Теперь вид у него был рассерженный.
— Никто и не просит тебя грабить банк. Очень надо! Все, что от тебя требуется, — так это маленькая выдумка. Я бы сделал это для тебя не задумываясь.
Убрав руку с его колена, Джоуди встала.
— Из этого все равно ничего не получится, так что лучше забудь об этом. Даже если я совру — а я этого не сделаю, — ты сумасшедший, если полагаешь, что твой дядя, преодолевший такой путь, просто развернется и поедет домой без тебя. Просто забудь об этом. Этого не будет.
— Наверное, ты хочешь, чтобы я с ним уехал.
— Нет, не хочу.
— Нет, точно хочешь.
— Закрой рот и примерь туфли, о'кей?
— Кому нужны твои дурацкие старые калоши? Джоуди высоко задрала ногу и стряхнула с нее мокасин. Он стремительно полетел в сторону Энди, вращаясь на лету, и его мягкая кожаная подошва припечатала его по лбу. Мокасин свалился ему на колени. Энди раскрыл рот от изумления.
— Зачем ты это сделала?
— Просто захотелось.
— Да?..
Джоуди швырнула в него другим мокасином. Взмахнув рукой, он поймал его прямо перед носом.
— Джоуди!
— Пата-пата, бо-бо, — пропела она дразнясь, схватила с пола джинсы и выскочила из комнаты.
Глава 16
Джоуди вошла в гараж через дверь из коридора и бросила джинсы Энди в бак. Насыпав сверху немного порошка, она включила стиральную машину и вышла назад в коридор.
Дверь комнаты для гостей оставалась открытой, как всегда.
«Места у нас для Энди хватит. Если бы он только смог с нами остаться... Забудь об этом. Ничего не получится».
Проходя мимо открытых дверей своей спальни, она заглянула вовнутрь и увидела, что Энди сидел, понурив голову.
Джоуди решила не нарушать его одиночества и пошла прямо на кухню.
Отец был еще там, но уже не за столом. Он стоял у разделочного стола и лепил бифштексы по-гамбургски.
— Я бросила джинсы Энди стирать, — сообщила Джоуди. — Не волнуйся, я дала ему поносить кое-какие из моих старых вещей. Я хочу сказать, а то ходит парень по дому в свадебном костюме, понимаешь?
— Что ж, на счастье.
Джоуди рассмеялась.
— Тебе ничего не нужно постирать?
— Думаю, что нет. Я сегодня уже прокрутил партию. Там была и твоя ночная сорочка.
— С Винни-Пухом? И какой результат?
— Не так уж и плохо. По крайней мере, она стала чистой. Или выглядит чистой. Если на ней и осталась кровь, ее не видно. Единственная проблема в том, что на ней появилось несколько спущенных петель и прорех. Джоуди наморщила носик.
— Фи.
— Это неплохо. В самом деле. Не думаю, что придется отправить Винни в кучу хламья. Может, пару заплаток...
— Где она?
— Повесил на веревку просушиться.
Джоуди направилась к выходу во двор.
— Нет, постой Замри на месте.
Она остановилась.
— Тебе нельзя выходить. — Он стряхнул с руки колобок фарша и начал мыть руки. — Разберись с бифштексами, а я выйду посмотреть, не высохла ли рубашка.
Джоуди вновь наморщила носик.
— Неужели наш задний двор стал опасен?
— Возможно, и нет. Мы под охраной. Но никогда не знаешь, кто может сидеть на холме с хорошей винтовкой.
— Может, лучше и тебе не ходить?
— Я им не нужен, золотце. — Вытерев руки, он пошел вразвалку к выходу во двор. — Ты могла бы и Энди шепнуть на ушко насчет того, чтобы не выходил на улицу.
Как только за ним захлопнулась дверь, Джоуди подошла к столу. Подняв влажный и жирный колобок, она принялась лепить из него котлету.
«Мы под охраной». Полицейских, надо полагать. Так следует понимать его слова?
И где же они? В соседних домах? На крышах?
В этот момент Джоуди вздрогнула и вскрикнула — что-то больно ударило ее по ягодице.
Она резко обернулась.
Но второй мокасин уже был запущен. Он летел, переворачиваясь через носок. Джоуди попыталась поймать его, но промахнулась, и он подошвой угодил ей под правую грудь.
- Предыдущая
- 28/90
- Следующая