Дорога в ночь - Лаймон Ричард Карл - Страница 9
- Предыдущая
- 9/82
- Следующая
– Точно?
– Ага.
– Отлично, – ее решение явно его обрадовало. – Значит, здесь.
Девушка повторила их заказ. Пока она пробивала чек, Шерри открыла сумочку, чтобы достать бумажник.
– Я угощаю, – сказала она Тоби.
– Нет, я угощаю. – Тоби потянулся к заднему карману шорт.
Шерри схватила его за запястье.
Он дернулся и посмотрел на нее. Его улыбка погасла, лицо стало малиновым.
– Я заплачу, – сказала она.
– Но...
– Ты уже для меня много сделал. Ты мне помогаешь искать Дуэйна. Я очень тебе благодарна за это. Даже не знаю, что бы я делала, если бы я не встретилась с тобой. Так что позволь мне тебя угостить. Хорошо? Ну, пожалуйста? – Она сдавила его запястье.
– Ну... хорошо. Ладно.
Глава 7
– Я, пожалуй, схожу в туалет, пока мы тут ждем, – сказал Тоби.
– Давай. Я все возьму и сяду.
Тоби ушел, а Шерри осталась стоять у кассы.
Девушка за прилавком налила пепси в картонные стаканчики и бросила туда лед. Парень у нее за спиной уже готовил лепешки.
Девушка надела на стаканчики пластмассовые крышки с дырочкой для соломинки.
– Лепешки будут готовы через минуту. – Она поставила стаканы на прилавок.
– Спасибо, я подойду за ними.
Шерри взяла пепси, прихватила пару соломинок и пошла выбирать столик. Седой мужчина по-прежнему пялился на нее.
Надо сесть от чего подальше.
Проходя мимо молодой пары, Шерри им улыбнулась, но они вряд ли это заметили. Они не сводили друг с друга глаз.
Чтобы им не мешать, Шерри выбрала столик подальше. Он был чистым, только в уголке лежал шарик, скатанный из оберточной бумаги. Шерри поставила стаканы на стол, положила сверху соломинки и вернулась к прилавку за лепешками.
Мужчина буквально пожирал ее глазами.
Он уже прикончил буррито и теперь пил что-то через соломинку.
Кстати, он был очень даже ничего. Стройный, подтянутый, с суровым лицом с резкими, выразительными чертами.
Но Шерри все равно было противно, что он так на нее таращится.
Смотри не захлебнись, придурок.
На прилавке уже стояли две пластиковые тарелки: с одной лепешкой и с двумя. К ним еще прилагалось по горке яичных чипсов.
Шерри взяла тарелки и вернулась к своему столику.
Мужчина не спускал с нее глаз.
Она злобно зыркнула на него, и он улыбнулся.
Жутковатая вышла улыбочка. Как будто он строил какие-то тайные, гадкие планы. Насчет нее. Шерри отвернулась.
Ей вдруг пришло в голову, что она сама нарывается. Потому что одета она соответственно. И неудивительно, что этот мужик так на нее таращится. Не каждый вечер увидишь девицу, которая разгуливает по улицам в ярко-желтой короткой юбке и цветастой рубахе в попугаях.
Я, наверное, похожа на беженку из какого-нибудь папуасского племени.
Но секунду подумав, она решила, что его вряд ли интересует ее одежда; ей казалось, что он глядит сквозь одежду, как будто просвечивает ее рентгеновскими лучами.
Она поставила тарелки на стол и села к мужчине спиной. Хотя, может, стоит за ним приглядывать. Да пошел он. Он вроде бы тихо и мирно сидит и вовсе не собирается к ней подкатывать. Во всяком случае, не в кафе, где народ.
Будем надеяться.
Она содрала бумажную обертку со своей соломинки и протолкнула ее через крестообразную щель на крышке стаканчика. Тут как раз подошел Тоби. Она улыбнулась ему и с облегчением вздохнула. Это вроде как прибыло подкрепление.
– Все в порядке? – спросил он.
– Все прекрасно.
Тоби уселся за столик напротив Шерри. Разворачивая соломинку, он наклонился к ней и прошептал:
– Вы не поверите, со мной такое сейчас случилось. Там, в туалете.
– Я скорее всего поверю.
– А что, с вами тоже случилась какая-нибудь фигня? – спросил он.
– Нет. Со мной ничего не случилось. Просто там в углу сидит дядька, который с меня глаз не сводит.
Тоби выпрямился и заглянул в зал через плечо Шерри.
– Этот, что ли? Седые волосы и голубая рубашка?
– Да, только не надо на него смотреть.
– А что он делает?
– Ничего. Просто сидит там и... ну ты понимаешь, смотрит. Как будто впервые в жизни увидел женщину.
Тоби покраснел и сказал:
– А может быть, он никогда и не видел таких, как вы.
– Ага. Я такая одна. Весь мой клан переехал в Алабаму.
Тоби тихо рассмеялся и отпил пепси. Потом он сказал:
– Хотите, я его прогоню?
– Нет. Ты что, шутишь? Просто не обращай на него внимания. А если он попытается что-то нам сделать, тогда ты можешь его завалить, а я его пну ногой.
Тоби опять рассмеялся и развернул первую из своих лепешек.
– Шутите, да?
– Типа.
– Шутить вы любите, да?
– Иногда.
– Все у нас в классе считают, что вы забавная.
– Ну... я стараюсь, чтобы было интересно.
– Вы бы слышали, как они вас расхваливали Чемберсу. Наверняка он будет просить, чтобы вас снова поставили вместо него, когда он не сможет провести урок.
– Надеюсь.
– Короче, я разберусь с этим парнем, если будут проблемы.
– Давай не будем думать ни с кем «разбираться». Давай просто поедим, хорошо?
Шерри развернула свою лепешку, поднесла ее ко рту и откусила кусочек, стараясь не вывалить начинку. Под зубами хрустнула корочка. Внутри была классная смесь из салата и сыра чеддер, острого мексиканского соуса и горячей рубленой говядины. Шерри аж застонала от удовольствия. Такая вкуснятина.
Мясо было упругим. Она долго жевала, потом проглотила его и запила большим глотком пепси.
– Так ты мне расскажешь о своих похождениях в уборной?
Тоби кивнул и промычал что-то с набитым ртом. Проглотив кусок лепешки, он огляделся по сторонам, будто бы опасаясь, что кто-нибудь может его подслушать. Затем он наклонился вперед и прошептал заговорщицким шепотом:
– Там в туалете была одна девушка.
– В мужском туалете?
– Да. Она вышла из кабинки. В тот момент, когда я... ну понимаете, был в процессе.
Шерри улыбнулась.
– Боже мой, – выдохнула она. – Ты стоял у писсуара?
Он покраснел.
– Да. С этой штукой наружу и все такое.
– Прикол.
– Она подошла ко мне сзади, положила мне руку на задницу и предложила мне... ну, это... отсосать.
– Да брось ты.
Он широко распахнул глаза и тряхнул головой.
– Богом клянусь.
– Вау.
– Да. Такого со мной никогда не случалось.
– Ну и что, ты согласился на предложение?
Он ошалело уставился на нее.
– Вы что, с ума сошли?! Нет, конечно!
Шерри улыбнулась и пожала плечами.
– А как она выглядела?
– Ну, не знаю. Ничего так, симпатичная. Очень похожа на вас, но совсем не такая красивая. У нее не короткая стрижка, как у вас. Волосы где-то до плеч. А мне больше нравится как у вас.
– А что еще? В чем она была?
Тоби скривился и покачал головой.
– Ни в чем.
– Ни в чем?!
– Правда. Она была голая. Абсолютно.
– Так, давай по порядку. Ты пошел в мужской туалет, голая девушка вышла из кабинки, пока ты мочился, положила руку тебе на задницу и предложила тебе отсосать?
– Да. Так все и было.
– И она была симпатичная?
– Очень даже симпатичная.
– И ты отказался?
– Конечно.
– Почему?
Тоби пожал плечами:
– Я не из таких. – Он откусил большой кусок от своей лепешки.
Шерри улыбнулась и покачала головой.
– Потрясающе.
Он пожал плечами.
– Она не просила денег?
Он отрицательно покачал головой.
– Чего же она хотела?
Тоби проглотил пережеванный кусок и сказал:
– Я не знаю. Она не сказала. Просто, что ей хотелось бы... вы понимаете, сделать мне что-то приятное. Она положила руку мне на задницу, понимаете? А потом она потянулась другой рукой... взялась за э-э-э... за эту штуку.
– О Господи.
– А я к этому времени типа уже закончил свои дела. А она держит меня и говорит: «У тебя мокрый член, дорогой. Хочешь, я тебе его высушу?»
- Предыдущая
- 9/82
- Следующая