Отвага Соколов - Лайл Холли - Страница 23
- Предыдущая
- 23/92
- Следующая
– Нам не придется жить на скудном пайке или спускаться в город за необходимым, – подтвердила Кейт. – Запасов на случай осады Дома должно было хватить на целый год тысяче человек. Нам четверым этого хватит до конца наших дней, если только еда не испортилась. – Она улыбнулась Алви. – Ты не будешь голодать. Нужно только сразу определить, какие продукты у нас есть, где они лежат и в каком они состоянии. А потом поднимем наверх еды на неделю или на две, чтобы не пришлось спускаться в кладовые каждый день. Закончим с этим, тогда подумаем, что делать дальше.
– Драконы вывезли отсюда бездну припасов, – сказал Ян. – Боюсь, что результаты поисков разочаруют тебя.
– Не сомневаюсь, что они очистили основные хранилища. – Кейт пожала плечами. – Но осадные припасы были хорошо замаскированы. Их предназначали на случай крайней необходимости и сложили в таких местах, где врагам было бы трудно обнаружить их.
– Сабиры, а потом и Драконы… извлекли информацию из уцелевших Галвеев, – негромко сказал Ян.
Он осторожно сформулировал свою мысль, опустив слово «пытки», однако Кейт угадала его в интонациях его голоса и по тому, как он отвернулся от нее. Она напряглась, почувствовав, как похолодела ее кровь. При виде картин, возникнувших в ее мозгу, хотелось кричать. Однако Кейт, сохраняя непринужденность голоса, ответила:
– Что и сколько смогли найти враги, нетрудно определить, проверив запасы.
Она повела всех вниз по одной из многочисленных служебных лестниц. Нигде не было видно ни пятен крови, ни обломков костей, ни любого другого следа ужасов, свидетелем которых стал Дом, но Кейт все равно постаралась взять себя в руки на тот случай, если они все-таки наткнутся на скелеты в знакомых ей одеждах, увидят кости прежде любимых ею людей.
Воспоминания о былых временах вновь овладели Кейт. И, охваченная мрачным волнением, она заспешила вперед. Позади раздался вдруг шепот Алви:
– Ри, я не могу идти так быстро.
Кейт впилась ногтями в ладони и заставила себя замедлить шаг. Они достигли первого подземного этажа, где находились главная кухня и основные погреба. Кейт заглянула в темный коридор, а потом посмотрела через плечо на Яна:
– Ты приходил сюда?
– Сам я здесь не был, но Драконы могли отправить сюда кого угодно.
Кейт перевела взгляд на пол. Пыли на нем не было. Она нахмурилась, вдруг осознав, что не видела пыли во всем доме, хотя жилище Галвеев пустовало с того самого дня, когда Драконы оставили его, укрывшись в своей Цитадели Богов. Отметив этот странный факт, Кейт тем не менее не смогла объяснить его.
– Держитесь поближе ко мне, – сказала Кейт. – Здесь начинаются запутанные коридоры. Случалось, люди навсегда пропадали в этих подземных этажах.
Они вошли в коридор, повернули налево на первом разветвлении, потом направо – на втором, а затем Кейт завела их в небольшой тупик, оканчивавшийся полукруглой стеной и такой же изогнутой скамьей. Кейт зажгла лампы, осветившие знакомую ей картину. Воздух был затхлым, но здесь, внизу, Дом еще казался жилым. Привычным. Откуда-то из не знающих солнца и воздуха глубин подземного лабиринта до нее долетали запахи, полные ужаса, слух улавливал шелест, скрипы и едва различимое постукивание; и чудилось, будто оттуда за ними наблюдают чьи-то глаза и чьи-то острые когти поджидают их приближения. Внешне приветливый Дом Галвеев был полон жестоких, страшных тайн. В этих глубоких и темных подземельях его даже Кейт предпочла бы не оставаться в одиночестве.
Она пригнулась, сунула руку под скамейку и прикоснулась к ее ножке. Нащупав скрытую там кнопку, Кейт нажала на нее. Механизм повиновался ее руке, и с негромким шорохом стена вместе со скамейкой отъехала в сторону.
– Этот тайник наиболее очевиден, – сказала Кейт. – Если его ограбили, отыщем другие, укрытые понадежнее.
Она шагнула в проем, открывшийся в стене слева от нее, и огляделась. Полки были пусты.
Выйдя из кладовой, Кейт пожала плечами, вновь опустилась на колени и нажала на кнопку механизма, закрывавшего потайной ход. Особого разочарования она не ощущала.
– Теперь вниз. На нижних этажах расположены более надежные тайники.
Однако Сабиры и Драконы обнаружили и вывезли большую часть тайных припасов Галвеев. Потратив полдня и осмотрев шесть полностью очищенных тайных хранилищ, Кейт наконец привела своих спутников в нетронутый погреб, расположенный далеко в стороне от обитаемых частей Дома, в коридоре настолько темном, что фонари, казалось, лишь разрывали тьму, но не рассеивали ее. Здесь потайной механизм был снабжен двумя кнопками, на которые следовало поочередно нажать несколько раз, и Кейт пришлось пять раз повторить попытку, прежде чем дверь наконец открылась. Войдя внутрь, она с удовлетворением увидела темные силуэты кувшинов с крышками, закупоренных воском амфор, объемистых бочек и пузатых бочонков, мешков, ящиков, коробок и свертков. Воздух благоухал перцем, корицей и многими другими специями. И хотя с потолка свисали не окорока, а лишь пустые крючья, а на полках справа от нее вместо колбас лежала лишь оберточная бумага, имеющихся припасов одного этого погреба им четверым хватило бы на целый год.
– А я уже начинал опасаться, думая, что ты ошиблась, – признался Ри. Подойдя к Кейт со спины, он обнял ее за талию.
– Я тоже беспокоилась. Никак не предполагала, что чужаки сумеют найти настолько хорошо замаскированное хранилище, как то, которое мы осмотрели перед этим.
– Эти хранилища создавали сами Драконы.
– Я уже думала об этом. Но найти все тайники мог бы лишь тот Дракон, который построил этот Дом. Вернувшись, он, конечно, захотел бы поселиться в собственном жилище.
– Похоже, ты права.
Кейт внимательно осмотрела запасы:
– Теперь нам не о чем беспокоиться: на жизнь хватит. Но мне все же хотелось бы обойти все известные мне погреба. Возможно, скоро мы уже не будем здесь лишь вчетвером. Сейчас можно перекусить, а потом вы понесете наверх все, что нужно, а я тем временем осмотрю оставшуюся часть подземелий. Или можно отложить экскурсию до завтрашнего дня.
Ян завершил осмотр тайника.
– Лучше бы продолжить поиски, – ответил он. – В этом хранилище нет мяса, а я не сомневаюсь в том, что ты хотела бы найти его, прежде чем день закончится.
Кейт была удивлена. Она принюхалась… Здесь пахло копченой ветчиной, олениной и говядиной, вяленым питоном. Однако на вбитых в потолок крюках не осталось ни единого обернутого бумагой окорока, и мешки с копченым мясом на полках казались чересчур плоскими.
– В любом из этих тайников должно было храниться все, что нужно для жизни. В задней части кладовой имеется кран, из которого можно набрать пресной воды, дверь надежно запирается изнутри, если вдруг потребуется отсидеться здесь. Где-то тут должно быть даже золото – в небольших сундучках.
Кейт начала осматривать полки. Однако Ян был прав. Все припасы были на месте – кроме мяса, исчезнувшего до последнего куска.
– В нескольких бочках должна быть соленая рыба, – добавила она. – Мы с Ри можем прокормиться и ею.
Ри нахмурился. Он указал на пустые крюки, затем на вощеную ткань и упаковочные шнурки, кучками лежавшие под каждым из них.
– Кому придет в голову разворачивать мясо, прежде чем забрать его отсюда? – спросил он. – Без упаковки оно не будет долго храниться, а сразу столько не съешь.
Кейт не нашлась с ответом и лишь предложила:
– Может, стоит поискать рыбу?
Сняв крышку с одной из пахнущих рыбой бочек, она заглянула внутрь. По всем правилам засолки рыба должна была укладываться почти доверху и заливаться рассолом. Однако бочонок был полон лишь на одну треть. И треть эта, занятая рассолом, не обнаруживала никаких признаков рыбы. Ни в соленой жиже, ни на стенках бочки она не заметила ни плавника, ни чешуйки. Сняв со стены стержень с крюком, она погрузила его в темную жидкость.
– Пусто. Ни одной рыбешки. Если бы не запах, я бы сказала, что в этом бочонке никогда не было рыбы.
– Может быть, рассол приготовили, а рыбу положить не успели? – предположил Ри.
- Предыдущая
- 23/92
- Следующая