Сценарий схватки - Лайл Гэвин - Страница 63
- Предыдущая
- 63/66
- Следующая
– Давай, бросай, – сказал Нэд.
Я опустился на колени на ковер, потом кивнул в сторону охранника, лежавшего на диване.
– Присматривайте за ним.
Все взглянули на него. Луис улыбнулся, кивнул и передвинулся так, чтобы наблюдать и за диваном, и за Уитмором.
– Моя ставка в том, что я проведу вас через ворота, ваша ставка – что вы оставляете меня здесь – правильно?
– Правильно, – сказал я и бросил кости.
Ковер сильнее тормозил их, чем сукно игрового стола, они не докатились даже до стены.
Я выбросил шесть очков – не выиграл и не проиграл.
– Ты берешь кости, или мне снова бросать?
Он пожал плечами.
– Все равно.
– В тридцати шести комбинациях, которые могли появиться на двух костях, шесть очков могли образоваться пятью способами – но семерка могла появиться шестью способами. И я должен был еще раз выбросить шестерку, прежде чем получить семерку.
Я протянул руку за костями, потряс их и бросил.
Выпало восемь очков. Ничего.
Я снова протянул руку, потряс – и далеко вдали за двойными стеклами окон раздался взрыв гранаты, треск ружейных выстрелов. Но это меня не касалось. Никакие политические вопросы меня не касались. Я играл в кости.
Четверка. Опять ничего.
Я собрал кости, посмотрел на Нэда. Лицо его было совершенно спокойным, но глаза горели ярким голодным огнем. Запертый в кабине своей страсти, он жаждал, чтобы выпали нужные кости, старался направить их – с помощью рулевого управления, педалей и заслонок двигателя, которых у нег не было. Одним словом, это был игрок.
Потом он поймал мой взгляд и мгновенно расслабился.
– Шансы складываются не в твою пользу, дружище.
За моей спиной Уитмор хрипло вздохнул.
– Боже мой, нам следовало сделать это под дулом пистолета, а не...
– На Нэда ствол пистолета не производит такого впечатления, как на вас, – резко бросил я. – Он провел всю свою жизнь под этими дулами – и они были заряжены не холостыми патронами.
Нэд только ухмыльнулся.
Я снова выбросил восемь очков. Снова ничего. И когда я поднял кости, то почувствовал, что рука вспотела.
– Должен сказать, что пришло время для появления семерки, – сказал Нэд.
Я бросил. На одной выпала четверка, другая остановилась на углу, покачалась и опустилась – двойка.
Прошло немало времени, прежде чем Нэд тихо сказал:
– Я проведу вас через ворота.
И свет померк у меня в глазах.
Мы стащили с охранника форму и оставили его, связанного телефонными кабелями, галстуками и ремнями Нэда. Луис облачился в форму, на физиономии его было написано обычное выражение, когда он боялся промочить ноги. Оказалось, что форма не слишком хорошо сидит на нем, но это было обычным явлением в вооруженных силах республики. Что меня беспокоило гораздо больше, так это элегантность, которую он переносил на любую одежду; он выглядел как генерал, переодетый в рядового.
Но манера его обращения с ручным пулеметом вполне убеждала.
Нэд двинулся по коридору; Луис и я замыкали процессию. Когда мы выходили, он пробормотал:
– Друг мой, когда в следующий раз будете играть фальшивыми костями, помните, что они дают определенное преимущество только в течение большого промежутка времени. А не в единственной партии.
Конечно, он все время знал, что я делаю, даже если и не заметил, как я заменил кости Нэда на кости Боско в тот момент, когда все смотрели на охранника и на диван.
Я пожал плечами.
– В любом случае он весьма подозрительно отнесся ко всей этой затее. Если бы я обыграл его во время продолжительной игры... В любом случае, шансы были три к двум в мою пользу, так что я должен был выиграть.
Луис покосился на меня.
– Да-а. Но в следующий раз играйте только на деньги – договорились?
32
Холл отеля был полон туристов; они сидели на своих чемоданах, ругались возле пустой стойки, кричали по телефонам, которые не отвечали. Некоторые из них с надеждой взглянули на нас, пока не заметили форму и пулемет Луиса и летный комбинезон Нэда.
В задней части холла на столе, окруженном пальмами в горшках, репродуктор произносил торжествующую, но немного уже наскучившую речь. Он несколько раз повторил слово "Хименес", причем это звучало так, словно тот все еще занят там делом. Его слушали только трое местных – это были старшие гражданские чиновники, судя по размерам пистолетов у них на поясах. Возможно, они решили, что находящийся под покровительством Боско отель "Американа" послужит в это утро для них наиболее безопасным местом.
Вокруг не было видно людей из ВВС, если не считать пары охранников, стоявших снаружи перед стеклянной входной дверью. Мы тщательно организовали нашу процессию – Нэд открывал движение, Джи Би, Уитмор и я следовали за ним, а Луис, по-прежнему выглядевший как генерал, переодетый рядовым, нас конвоировал. Мы направились к черному ходу.
– Мне нужен пистолет, – сказал Уитмор. Его пистолет мы оставили наверху; теперь он пристально смотрел на мой карман, который оттягивал тяжелый "магнум" Нэда.
Я покачал головой.
– Он должен быть скорее у вас, чем у меня, но через ворота его должен пронести Нэд – он будет чертовски подозрительно выглядеть с пустой кобурой.
– Да. – Он неохотно признал, что в этом есть известный смысл. – Ладно, черт с ним, потом.
И тут он увидел гражданских чиновников.
Уитмор наполовину повернул голову к Луису и сказал краешком губ:
– Прихватите одного из этих людей с нами.
Луис нахмурился, затем, казалось, согласился и двинулся к их группе.
– Senor, par favore. Presidente-Generalissimo Bosco... – остального я не услышал, так как мы повернули за угол.
Когда мы вышли на площадку перед пустынным баром во внутреннем дворике, Уитмор повернул обратно. Я услышал шаги позади себя в коридоре, затем удар. Нэд, который до этого ничего не замечал, остановился.
– Какого черта вы?..
Позади нас появились Луис и Уитмор. Уитмор нес великолепный пояс, увешанный патронташами и серебряными украшениями, и разглядывал большой длинный ковбойский револьвер.
– Настоящий "кольт" сорок пятого калибра, – со счастливой улыбкой сказал он. – Черт возьми, великолепная штука.
Луис устало бросил.
– Как вы думаете, почему я выбрал именно его, Уолт?
– Спасибо, приятель. – Он квалифицированно повертел револьвер в руках.
– Уберите эту чертову штуку, – прорычал я. – Вы же пленник, которого ведут под конвоем.
Он посмотрел на свой широкий, застегивающийся на одну пуговицу пиджак, понял, что пояс явно будет виден из-под него, и печально швырнул его в кусты. А "кольт" он сунул сзади за пояс.
Не веря своим глазам, Нэд покачал головой.
– Вы никогда не перестанете играть, да?
– Друг мой, он не играет. Он все делает всерьез, – сказал Луис.
Мы забрались в белый "мерседес".
Десять минут спустя Луис неожиданно воскликнул: – Здесь! – и Нэд остановил машину. Луис вышел, прошел к дереву на обочине и вернулся назад с автоматом.
Думая, что на шоссе засада уже снята, мы тем не менее снова поехали по прибрежной дороге. Мне не хотелось попадаться на пути военно-воздушным силам.
Нэд с любопытством посмотрел на автомат.
– Так это та самая штука, из которой вы в меня стреляли? Одна пуля пролетела в пяти дюймах у меня перед носом.
Луис виновато улыбнулся.
– Мне очень жаль. Карр не мог удержать самолет достаточно ровно.
Нэд покосился на него, завел "мерседес" и проворчал:
– Вы продолжаете играть в детские игры. Вы же не пройдете через ворота с этой штукой. Никто в наших ВВС не имеет автомата Браунинга – они не могут себе этого позволить.
– Да, они довольно дороги, – согласился Луис, – по сравнению с этими маленькими и плохонькими игрушками. – Он повертел в руках ручной пулемет и презрительно сплюнул. Затем вздохнул и отложил автомат на заднее сидение. – Спрячьте его куда-нибудь. Я пронесу через ворота эту игрушку.
- Предыдущая
- 63/66
- Следующая