Выбери любимый жанр

Влюбленный горец - Грант Донна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Айла захлопала глазами, когда девушка вдруг рассмеялась. Еще никто не смеялся Дейрдре в лицо.

Голубые глаза Дейрдре побелели. Прищурившись, она нацелила на юную жрицу заряд черной магии.

— Я могу сделать эту процедуру весьма и весьма болезненной для тебя.

— Начинай, — просипела жрица.

Айла понимала, что лучше бежать отсюда подальше. Ей не раз приходилось наблюдать, как на этом столе умирали ее знакомые друиды — драу и маи. Но даже зная все наперед, она содрогнулась, когда лезвие рассекло запястья девушки.

Порезы были глубокими и длинными. Кровь быстро струилась из вен, накапливаясь в специальных углублениях стола, а оттуда сливалась в подставленные на полу чаши.

Стоя возле жрицы, Дейрдре принялась читать древние магические заклинания. Айла помнила эти слова наизусть: ими призывали сатану во всем величии его зла. И каждый раз видя, как в центре стола возникает черное облако, Айла с трудом заставляла себя стоять неподвижно, чтобы не вылететь прочь из комнаты.

Иногда девушка вскрикивала, голос ее слабел с потерей крови. Дух ада облаком повис над жрицей. Девушка заметалась, ее крики эхом отозвались под сводами потолка, когда призрак забрал ее душу.

— Я — твоя! — воскликнула Дейрдре, взмахнула кинжалом и воткнула его девушке в живот.

Дух растворился в воздухе, безжизненные глаза девушки уставились в потолок, но до конца церемонии было еще далеко.

Из углов появились две служанки в черных покрывалах, которые забрали чаши и поднесли их Дейрдре. Та осушила одну за другой, облизнув губы, перепачканные кровью.

Служанки со всех ног кинулись назад. На комнату обрушился вихрь и закрутился вокруг Дейрдре, новая сила входила в нее. Она откинула голову назад, длинные белые волосы взлетели над ней, разметались по сторонам.

— Меня не одолеть! — завизжала Дейрдре.

Ее глаза уставились на Айлу. Вихрь начал постепенно затихать. Не шевельнув и пальцем, Дейрдре взглядом подбросила Айлу в воздух, кинула о стену спиной, и та повисла над полом, не касаясь его ногами.

Айла была готова вцепиться в невидимую пятерню, которая держала ее за горло, но так и не вытащила рук из-под юбок — сопротивление Дейрдре лишь увеличивало боль.

И сколько бы Дейрдре ни заставляла ее страдать, Айла знала, что она не станет ее убивать. Во всяком случае, пока. В каком-то смысле Айла была для нее незаменимой.

— Я отправила Данмора с посланием к Макклурам, — сказала Дейрдре.

Айла молчала, удивляясь, что могло потребоваться Дейрдре от Макклуров. Ей уже приходилось иметь с ними дела, когда вирраны разгромили их деревню в поисках жрицы Кары. Той самой Кары, которая сейчас была замужем за Луканом Маклаудом.

Макклуры забрали большую часть земель, принадлежавших Маклаудам, вместе с замком, который они считали своим.

— Думаю, надо нагрузить Лукана и Фэллона проблемами, чтобы у них не оставалось свободного времени, — сказала Дейрдре.

Айла понимала, что должна прикусить язык, но все равно не удержалась:

— Мне казалось, что ты хочешь захватить Маклаудов.

— Ну да, и я сделаю это. Просто сначала нужно заставить их помучиться. Они выгнали Макклуров со своих земель, но я собираюсь вселить в них уверенность, что они получат все назад. Как только Макклуры озвучат свои требования, ты отправишься к ним, чтобы оказать поддержку.

Айла решила не задавать больше вопросов.

Дейрдре ослабила магическую хватку, и Айла чуть не рухнула на пол. В последний момент ей удалось устоять на ногах, схватившись за каменную стену.

— Что-то ты в последнее время стала много дерзить, Айла. Этим утром я как раз получила некую информацию и считаю, что тебе нужно отправиться в поездку.

Айла похолодела. Она поняла, что это означает, но сопротивляться у нее не было сил.

В комнате сверкнула молния. Схватившись за голову, Айла подавила рвущийся из груди крик боли, а в ушах у нее зазвучал голос Дейрдре, отдававший приказы, от выполнения которых было невозможно отказаться.

Как ни пыталась Маркейл вновь заснуть после видения с бабушкой, у нее ничего не получалось. А хуже всего было то, что Куин не возвращался.

Увидев, как он выходит из пещеры, она села и стала смотреть, куда он направился. Маркейл была совершенно не готова увидеть его беседующим с Хароном. Разговор их явно шел на малоприятные темы, потому что лицо Харона застыло, а Куина распирало от гнева.

Маркейл долго наблюдала за ними. Наконец Куин вернулся и подошел к Дункану с Арраном. Ее одолевало любопытно, что такого он сказал Харону.

Она притянула колени к груди и обняла их руками. На душе было неспокойно. Куин хотел, чтобы она не выходила на свет, и Маркейл понимала, зачем это нужно, но у нее уже вошло в привычку свободно перемещаться по пещере, занимаясь повседневными делами. Ей претило часами сидеть в углу в темноте.

Маркейл дунула на косичку, упавшую на глаза. Куин сделал ее пребывание в подземелье вполне приемлемым, но что будет, когда его заберут отсюда?

«Наверное, тогда я свихнусь».

Ей, жрице, придавали сил солнечный свет, воздух и вода. Во мраке и темноте, в недрах горы, заполненных злом и черной магией, ее небольшие возможности вскоре истощатся целиком.

Где-то в темноте снова зазвучало это странное хоровое пение. Оно было настолько слабым, что приходилось внимательно вслушиваться, чтобы разобрать его. Маркейл склонила голову набок и закрыла глаза.

Сосредоточившись на пении, она попыталась вникнуть в слова. И чем больше сосредоточивалась, тем громче оно звучало. Она отдалась во власть тихой, лиричной музыке, слова омывали ее свежестью, как летний шторм, наполняя душу магической силой.

— Маркейл?

Она пришла в себя и увидела Куина, склонившегося над ней.

— С тобой все в порядке? — озабоченно спросил он.

Она сглотнула. Музыка исчезла.

— Все в порядке.

— Я несколько раз позвал тебя.

— Должно быть, я задремала, — сказала она и тут же засомневалась в своих словах.

То, что она испытала сейчас, совсем не походило на сон, это было что-то совершенно другое.

Присев на корточки, Куин взял ее за руку.

— Харон — шпион Дейрдре, как ты и думала.

— Именно поэтому ты пошел поговорить с ним?

— Поэтому тоже. Он будет держаться от тебя подальше, и, пожалуйста, не рассчитывай на его помощь, что бы он там ни предлагал тебе.

— Ты говоришь о времени, когда тебя уже здесь не будет?

Она произнесла это, и к горлу подступил комок. Как ей хотелось не испытывать подобную зависимость от Куина! Она уже и без того потеряла много близких. Знать, что потеряет еще и Куина — опять! — это было слишком.

Вздохнув, Куин кивнул головой.

— Мне очень хочется гарантировать твою безопасность, но здесь ни у кого нет таких гарантий.

— Я знаю, — шепнула она.

— Рядом с тобой всегда будут Арран и Дункан. Я сказал им и теперь говорю тебе: Дейрдре не отпустит меня. А ты будь в полной готовности, чтобы при первой возможности бежать. Такая возможность откроется лишь на миг, поэтому тут же воспользуйся ею.

Она убрала с его глаз светлые каштановые волосы.

— А ты? Мы освободимся, а тебе придется остаться здесь?

— Да.

Ответ был окончательным и бесповоротным.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, поэтому не начинай, — заявил Куин. — И без того тяжело, но думать, что я оставляю тебя здесь… Мне очень не хочется, Маркейл.

— Всякий раз, когда я не могла сделать выбор, бабка обычно советовала слушать сердце. Оно всегда подскажет правильное решение.

— Так я и пытаюсь поступить — ради тебя, ради братьев, ради всех.

От ужаса стеснило грудь, стало нечем дышать.

— Ты считаешь, что, сделав ребенка Дейрдре, тем самым спасешь нас?

Куин улыбнулся и потрогал пальцем одну из ее косичек.

— Разве я говорил, что сделаю ей ребенка?

— Но… — Маркейл покачала головой. — Если ты идешь к ней, значит, этого она и будет ожидать от тебя.

— Пусть ждет, у меня в запасе есть кое-что поинтереснее. Я попытаюсь сделать так, чтобы у вас появилось время покинуть эту проклятую гору, а потом найти моих братьев.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело